Codex Climaci Rescriptus

Naskah
Uncial 0250
Satu lembaran dari Codex Climaci Rescriptus pada Green Collection (difoto tahun 2011).
Satu lembaran dari Codex Climaci Rescriptus pada Green Collection (difoto tahun 2011).
Satu lembaran dari Codex Climaci Rescriptus pada Green Collection (difoto tahun 2011).
NamaCodex Climaci Rescriptus
TeksInjil, Perjanjian Baru dan Perjanjian Lama
Waktuabad ke-6 sampai ke-8
Aksarabahasa Aram Palestina Kristen, bahasa Yunani, bahasa Suryani
DitemukanSinai
Kini diWestminster College
KutipanA. S. Lewis, "Codex Climaci rescriptus", Horae semiticae 8 (1909), pp. 27-31.
Ukuran23 cm x 18,5-15,5 cm
Jeniscampuran
KategoriIII
Catatansembilan bacaan unik dalam teks Yunani

Codex Climaci Rescriptus, dikenal sebagai Uncial 0250 dalam penomoran naskah Alkitab menurut Gregory-Aland, adalah suatu naskah Alkitab bertulisan gaya uncial yang memuat Perjanjian Baru dalam bahasa Yunani dan juga Perjanjian Lama maupun Perjanjian Baru dalam bahasa Aram Palestina Kristen ("Christian Palestinian Aramaic"). Berdasarkan Paleografi bagian bahasa Yunani diperkirakan berasal dari abad ke-7 atau ke-8, sedangkan bagian "bahasa Aram Palestina Kristen" dari abad ke-6. Dahulu, digolongkan sebagai naskah leksionari, di mana Gregory memberi nomor "Lectionary 1561" atau " 1561".[1]

Keterangan

Kodeks ini terdiri dari 137 lembar yang berisi bekas 8 naskah terpisah, 6 di antaranya dalam "bahasa Aram Palestina Kristen" yang diduga dari abad ke-6, sedangkan 2 naskah dalam bahasa Yunani dari abad ke-7 atau ke-8 M.

Bagian "bahasa Aram Palestina Kristen" memuat bagian penting dari ke-4 Injil, Kisah Para Rasul dan surat-surat penggembalaan, dan sisanya adalah Perjanjian Lama pada 104 lembar (23 x 18,5 cm), umumnya ditulis dalam 2 lajur tiap halaman, 18 baris tiap halaman, dengan gaya tulisan Estrangelo. Naskah ini, disalin dari naskah asli yang mungkin bertarikh abad ke 4, merupakan kumpulan (corpus) terbesar di dunia untuk tulisan dalam bahasa Aram Palestina Kristen, dialek yang sangat dengan dengan bahasa yang dipergunakan dalam rumah tangga Yesus.[2]

Bagian bahasa Yunani memuat 4 Injil, dengan sejumlah "kekosongan" (lacunae), pada 33 lembar perkamen (23 x 15,5 cm). Ditulis dalam 2 lajur per halaman, 31 baris per halaman, dalam huruf-huruf uncial.[3][4] Pada bulan September 2014, dilaporkan bahwa Codex Climaci Rescriptus memuat teks awal Aratus dan Eratosthenes pada tulisan bagian bawah dalam bahasa Yunani.[5] Baik teks bahasa Yunani dan bahasa Aram Palestina Kristen ditemukan menggunakan Multi-Spectrum Imaging (MSI).

Berupa suatu palimpsest, teks di bagian atas berisi dua makalah tulisan Johannes Climacus (menjadi alasan penamaan codex ini) dalam bahasa Suryani, yaitu Scala paradisi dan bagian-bagian dari Liber ad pastorem.[6]

Isi

Dalam bahasa Aram Palestina Kristen:

CCR 1
sebuah kitab Injil dalam bahasa Aram Palestina Kristen, meliputi naskah Injil Matius dan Injil Markus
  • Matius 21:23-41; 27-31; 22:40-23:1; 23:1-25; 24:42-46; 24: 25:14; 26:24-32; 26:40-49; 27:9-19; 27:39-48; 27:64-28:3; 28:4-10
  • Markus 1:1-10; 1:20-30; 2:2-11; 17-24
CCR 2
sebuah Injil Yohanes dalam bahasa Aram Palestina Kristen, ditambah Kisah Para Rasul dan surat-surat para rasul.
  • Yohanes 1:1-9
(Sotheby's catalogue melaporkannya dalam daftar folios sebagai "I John 1:1-9," artinya, Surat Pertama, bukan Injil. Karena berada di balik halaman yang memuat 2 Petrus 3:16-18 (136r & v), dalam urutan kanonik, naskah itu mungkin memuat Surat 1 Yohanes.)[7]
  • Kisah Para Rasul 19:31-36; 20:1; 20:2-7; 20:8-14; 21:3-8; 21:9-14; 24:25-25:1; 25:3-26; 26:23-29; 27:1-13; 27:14-27
  • Surat Roma 4:17-22; 5:4-15; 6:14-19; 7:2-11; 8: 9-21; 9:30;10:3-9; 15:11-21
  • 1 Korintus 1:6-23; 4:1-15; 13: 4-11; 14:4-7; 14:8-14; 14:24-37; 15:3-10; 15:24-49; 16:16-24
  • 2 Korintus 1:23-2: 4-11; 4:18-5:6; 5:6-12; 6:3-16; 7:3-8
  • Galatia 1:1-23; 3:20-24; 4:2; 4:4-29; 5:1; 5:24; 6:4-12; 6: 4
  • Efesus 1:18-2:8; 4:14-27; 5:8-16; 5:17-24
  • Filipi 2:12-26
  • Kolose 4: 6-17
  • 1 Tesalonika 1:3-9; 5:15-26
  • 2 Tesalonika 1:3-2:2
  • 2 Timotius 3:2-14
  • Titus 2:7-3:3
  • Filemon 11-25
  • 2 Petrus 1:1-12; 3:16-18
CCR 3
Leksionari dalam bahasa Aram Palestina Kristen, meliputi bagian-bagian penting dari Perjanjian Lama dan Perjanjian Baru
  • Keluaran 4:14–18
  • Ulangan 6:4-21; 7:1-26
  • 1 Samuel 1:1; 2:19-29; 4:1-6; 6:5-18
  • Ayub 6:1-26; 7:4-21
  • Mazmur 2:7; 40(41):1; 50(51):1; 56(57):1; 109(110):1; 131(132):1
  • Amsal 1:20-22
  • Yesaya 40:1-8; 63:9-11
  • Yeremia 11:22-12: 4-8
  • Yoel 2:12-14; 2:20
  • Mikha 4:1-3; 4:3-5
  • Matius 1:18-25; 2:1-2; 2:2-8; 2:18-23
  • Lukas 1: 26-38
CCR 7
sebuah kodeks Alkitab dalam bahasa Aram Palestina Kristen:
  • Imamat 8:18-30; 11:42-12:2-8
CCR 8
sebuah leksionari dalam bahasa Aram Palestina Kristen:
  • Matius 27:27-41
  • Markus 15:16-19
  • Yohanes 13:15-29
  • Yohanes 15:19-26; 16:9
CCR 4
Catatan unik dari homili dan kisah kehidupan Yesus dalam bahasa Aram Palestina Kristen:

Potongan sebuah homili Potongan kisah mengenai Petrus dan Paulus mencoba mengabarkan Injil kepada pemimpin Romawi, Berghamus, di hadapan 2000 tentaranya sendiri, di suatu kota yang tidak disebut namanya di Israel (Palestina).

Dalam bahasa Yunani (CCR 5 & 6)
  • Injil Matius 2:12-23; 3:13-15; 5:1-2.4.30-37; 6:1-4.16-18; 7:12.15-20; 8:7.10-13.16-17.20-21; 9:27-31.36; 10:5; 12:36-38.43-45; 13:36-46; 26:75-27:2.11.13-16.18.20.22-23.26-40;
  • Injil Markus 14:72-15:2.4-7.10-24.26-28;
  • Injil Lukas 22:60-62.66-67; 23:3-4.20-26.32-34.38;
  • Injil Yohanes 6:53-7:25.45.48-51; 8:12-44; 9:12-10:15; 10:41-12:3.6.9.14-24.26-35.44-49; 14:22-15:15; 16:13-18; 16:29-17:5; 18:1-9.11-13.18-24.28-29.31; 18:36-19:1.4.6.9.16.18.23-24.31-34; 20:1-2.13-16.18-20.25; 20:28-21:1.[8]

Teks

Teks bahasa Yunani dalam kodeks ini terpengaruh oleh elemen dari jenis teks Bizantin. Kurt Aland mengklasifikasikannya dalam Kategori III Naskah Perjanjian Baru.[3]

Matius 8:12

mengandung kata ἐξελεύσονται (akan pergi ke luar) bukan ἐκβληθήσονται (akan dibuang). Varian ini didukung hanya oleh satu naskah bahasa Yunani Codex Sinaiticus, serta naskah bahasa Latin Codex Bobiensis, syrc, s, p, pal, arm, dan Diatessaron.[9]

Matius 8:13

Ada kata-kata tambahan (lihat Lukas 7:10): και υποστρεψας ο εκατονταρχος εις τον οικον αυτου εν αυτη τη ωρα ευρεν τον παιδα υγιαινοντα (dan ketika perwira ["centurion"] itu kembali ke rumah pada jam yang sama, ia menemukan budaknya telah sembuh) as well as codices א, C, (N), Θ, f1, (33, 1241), g1, syrh.[10]

Matius 27:35

τα ιματια μου εαυτοις, και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον — Δ, Θ, f1, f13, 537, 1424.

Sejarah

Kodeks ini berasal dari Biara Santa Katarina, Gunung Sinai, Mesir, diperkirakan dibuat pada abad ke-5 sampai ke—9 M, bergantung pada lembaran individual dan lapisan teks. Para biarawan di Biara Santa Katarina memproduksi naskah palimpsest ini pada akhir abad ke-9. Mereka menerima lembaran-lembaran dari sedikitnya sepuluh naskah bahasa Yunani dan Aram yang berbeda dan menghapus teksnya, kemudian menulis terjemahan bahasa Suryani karya-karya John Climacus pada vellum yang didaur ulang tersebut. Teks bahasa Yunani asli merupakan campuran teks-teks klasik dan alkitabiah. Semua teks bahasa Aram adalah alkitabiah. Teks Alkitab dalam kedua bahasa merupakan campuran teks berkesinambungan bersama dengan cuplikan-cuplikan leksionari atau penggunaan dalam homili. Sampai sekarang, belum semua teks klasik dapat diidentifikasi.[11]

Satu lembar codex dibeli oleh A. S. Lewis di Kairo pada tahun 1895, 89 lembar diterima dari ilmuwan di Berlin pada tahun 1905, dan 48 selebihnya dibeli di Port Tewfik pada tahun 1906.[12] Agnes Smith Lewis dan saudari kembarnya Margaret Dunlop Gibson mencatat telah mengumpulkan 137 dari 146 lembaran naskah ini di Mesir antara tahun 1895 dan 1906 lalu membawanya ke Universitas Cambridge untuk dipelajari.[11]

Setelah kematian Margaret Dunlop Gibson pada tahun 1920 dan Agnes Smith Lewis pada tahun 1926, naskah ini dihibahkan kepada Westminster College, Cambridge.[13] Didaftarkan untuk dijual pada kantor lelang Sotheby's dan Sotheby’s menawarkan naskah ini melalui lelang pada tanggal 7 Juli 2009, tetapi gagal mendapatkan pembeli,[14] sehingga sampai tahun 2010, kodeks ini disimpan di Westminster College di Cambridge, Inggris.[3] Pada tahun 2010, kodeks ini dibeli oleh Steve Green, presiden Hobby Lobby, melalui penjualan privat langsung dari Sotheby's setelah gagal dilelang dan menjadi bagian "Green Collection".[15] Kemudian naskah ini dipertontonkan di seluruh dunia dalam program Passages Diarsipkan 2012-09-20 di Wayback Machine..[16][17] Dari Green Collection Disumbangkan kepada Museum of the Bible pada tahun 2012.[18]

Gregory menggolongkannya sebagai suatu leksionari ( 1561).[19] Naskah ini tidak dicantumkan oleh Hermann von Soden dalam bukunya Die Schriften des NT.

Menurut Moir naskah ini memuat suatu catatan substansial dari suatu naskah kitab Injil uncial bahasa Yunani yang pernah berada di Kaisarea, yang mungkin adalah saudara dari Codex Sinaiticus, Codex Vaticanus dan Codex Alexandrinus, tetapi sekarang sudah hilang.[12]

Lokasi

Sekarang dipertunjukkan di Museum of the Bible di Washington, D.C., Amerika Serikat.[18]

Lihat pula

Referensi

  1. ^ K. Aland, M. Welte, B. Köster, K. Junack, "Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments", Walter de Gruyter, Berlin, New York 1994, p. 40.
  2. ^ http://www.explorepassages.com/.  Tidak memiliki atau tanpa |title= (bantuan)
  3. ^ a b c Aland, Kurt (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. hlm. 126. ISBN 978-0-8028-4098-1. 
  4. ^ "Liste Handschriften". Münster: Institute for New Testament Textual Research. Diakses tanggal 25 April 2011. 
  5. ^ "Scholars Discover Early Astronomical Drawings". Georgia: DeMoss. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2014-10-02. Diakses tanggal 13 October 2014. 
  6. ^ [1][pranala nonaktif permanen] Katalog Sotheby mengusulkan bahwa terjemahan ini berasal dari otografi.
  7. ^ [2][pranala nonaktif permanen] Sotheby's sale catalogue.
  8. ^ Kurt Aland, Synopsis Quattuor Evangeliorum. Locis parallelis evangeliorum apocryphorum et patrum adhibitis edidit, Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 1996, p. XXVI.
  9. ^ UBS4, p. 26.
  10. ^ NA26, p. 18
  11. ^ a b Agnes Smith Lewis, Codex Climaci Rescriptus: Horae Semiticae, No. VIII, Cambridge University Press, 1909; reprinted Wipf and Stock Publishers (Eugene, Oregon: 2004), pp. xi-xii.
  12. ^ a b Ian A. Moir, Codex Climaci rescriptus graecus (Ms. Gregory 1561, L), Texts and Studies NS, 2 (Cambridge, 1956), p. 3.
  13. ^ Foto Sotheby’s Catalogue posted May 29, 2009
  14. ^ Sotheby's Auctions[pranala nonaktif permanen] Forbes Magazine report.
  15. ^ Informasi sejarah
  16. ^ Hobby Lobby Family Collects Bibles for Museum – NYTimes.com, June 11, 2010
  17. ^ "The Green Collection: Bibles and More". Christianity Today. Oct 24, 2011. Diakses tanggal 19 Dec 2011. 
  18. ^ a b MOTB.MS.000149.1—86 Codex Climaci Rescriptus — John Climacus’ Ladder of Divine Ascent and The Book of the Shepherd, in Syriac over various texts in Greek and Christian Palestinian Aramaic - Museum of the Bible]
  19. ^ C. R. Gregory, "Textkritik des Neuen Testaments", Leipzig 1909, vol. 3, p. 1374-1375.

Pustaka tambahan

  • A. Smith Lewis, A Palestinian Syriac Lectionary containing Lessons from the Pentateuch, Job, Proverbs, Prophets, Acts and Epistles, Studia Sinaitica 6 (1895), p. cxxxix
  • Agnes Smith Lewis, Codex Climaci rescriptus, Horae Semiticae 8 (Cambridge, 1909), pp. 27–31.
  • Ian A. Moir, Codex Climaci rescriptus grecus (Ms. Gregory 1561, L), Texts and Studies NS, 2 (Cambridge, 1956).
  • C. Müller-Kessler, Christian Palestinian Aramaic and its significance to the Western Aramaic dialect group, Journal of the American Oriental Society 119 (1999), pp.
  • C. Müller-Kessler and M. Sokoloff, The Christian Palestinian Aramaic Old Testament and Apocrypha, Corpus of Christian Palestinian Aramaic I (1997)
  • C. Müller-Kessler and M. Sokoloff, The Christian Palestinian Aramaic New Testament version from the early period. Gospels, Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIA (1998), pp.
  • C. Müller-Kessler and M. Sokoloff, The Christian Palestinian Aramaic New Testament version from the early period. Acts of the Apostles and Epistles, Corpus of Christian Palestinian Aramaic IIB (1998)
  • C. Müller-Kessler (1999). "Die Frühe Christlich-Palästinisch-Aramäische Evangelienhandschrift CCR1 übersetzt durch einen Ostaramäischen (Syrischen) Schreiber?". Journal for the Aramaic Bible 1: 79–86. 

Pranala luar

Read other articles:

ملعب نتانيامعلومات عامةالمنطقة الإدارية نتانيا البلد  إسرائيل[1] التشييد والافتتاحالافتتاح الرسمي 30 أكتوبر 2012 الاستعمالالرياضة كرة القدم المستضيف مكابي نتانيا نادي هبوعيل الخضيرة منتخب إسرائيل لكرة القدم منتخب إسرائيل تحت 19 سنة لكرة القدم المالك نتانيا معلومات أخ

 

Cet article présente un point de vue partial sur Nu (genre artistique), un « POV fork », c'est-à-dire une scission de contenu qui vise à imposer un point de vue en créant un article ou une section séparés. Vous pouvez aider en ajoutant des références. Voir la page de discussion pour plus de détails. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (septembre 2018). Si vous disposez d'ouvrages...

 

Technique to measure density of bones Single Photon AbsorptiometrySynonymsno descirbtionReference rangeno descirbtionPurposemeasurement of bone mineral densityTest ofbone mineral densityBased onChemical method detection Single photon absorptiometry is a measuring method for bone density invented by John R. Cameron and James A. Sorenson in 1963. History Single photon absorptiometry (SPA) was developed in 1963 by Steichen et al. In 1976, it was an important tool for quantifying bone m...

Convento de las Recogidas de Santa María Magdalena LocalizaciónPaís España EspañaComunidad Madrid MadridLocalidad MadridDirección calle de Hortaleza (88) y calle de Pelayo (39)Coordenadas 40°25′26″N 3°41′53″O / 40.4239, -3.6981138888889Mapa de localización Convento de las Recogidas de Santa María Magdalena Ubicación en Madrid.[editar datos en Wikidata] El convento de las Recogidas de Santa María Magdalena o convento de Santa Ma...

 

Michelle PhillipsPhillips, 1966LahirHolly Michelle Gilliam4 Juni 1944 (umur 79)Long Beach, California, A.S.PekerjaanPenyanyipenulis laguaktrismodelTahun aktif1965–sekarangSuami/istri John Phillips ​ ​(m. 1962; c. 1969)​ Dennis Hopper ​ ​(m. 1970; c. 1970)​ Robert Burch ​ ​(m. 1978; c. 1979)​ Pasangan Grainger Hines (1981–1984) Geoffrey T...

 

Ancient river on Mars Verde VallisVerde Vallis, as seen by THEMIS.Coordinates0°30′S 330°12′W / 0.5°S 330.2°W / -0.5; -330.2 Verde Vallis is an ancient river valley in the Sinus Sabaeus quadrangle on Mars. It is found in the Sinus Sabaeus quadrangle at 0.5° south latitude and 330.2° west longitude. It is named after a river in Arizona, USA.[1] References ^ Planetary Names: Welcome. Planetarynames.wr.usgs.gov. Retrieved 2022-03-20. See also Geology of M...

Okzitanisch ist eine Weiterleitung auf diesen Artikel. Weitere Bedeutungen sind unter Okzitanisch (Begriffsklärung) aufgeführt. Okzitanisch (occitan / lenga d’òc) Gesprochen in Frankreich Frankreich,Monaco Monaco,Spanien Spanien,Italien Italien LinguistischeKlassifikation Indogermanische Sprachen Italische Sprachen Romanische Sprachen Galloromanische Sprachen Okzitanisch Offizieller Status Amtssprache in Spanien Spanien Katalonien Katalonien Sprachcodes...

 

The Evolutionary WarCover of X-Factor Annual 3 (1988) First issue in the story arc, cover art by Walt Simonson.PublisherMarvel ComicsPublication date1988Genre Superhero Crossover Title(s)The Amazing Spider-Man Annual #22Avengers Annual #17Fantastic Four Annual #21The New Mutants Annual #4The Punisher Annual #1Silver Surfer Annual #1The Spectacular Spider-Man Annual #8Web of Spider-Man Annual #4West Coast Avengers Annual #3X-Factor Annual #3Uncanny X-Men Annual vol. 1, #12 Main character(...

 

Filipino playwright, screenwriter, filmmaker, journalist, and editor Bonifacio Parabuac Ilagan, often known just as Boni Ilagan,[1] is a Filipino playwright, screenwriter, filmmaker, journalist, and editor best known for numerous socially-conscious, critically-acclaimed works in theater, film and television, most notably the films The Flor Contemplacion Story (1995), Dukot (Desaparecidos, 2009), Sigwa (Rage, 2010), and Deadline (The Reign of Impunity, 2011); as well as his first play,...

English actor (born 1963) David SchneiderSchneider at Web Summit, November 2015Born (1963-05-22) 22 May 1963 (age 60)London, EnglandEducationCity of London SchoolAlma materExeter College, OxfordOccupation(s)Actor, comedian, directorYears active1980s – presentHeight5 ft 6 in (1.68 m) David Schneider (born 22 May 1963) is a British actor, comedian, and director. His acting roles include the role of Tony Hayers, in the Alan Partridge franchise. Early life David Schneider wa...

 

Komisi Pengawas Nasional Republik Rakyat Tiongkok中华人民共和国国家监察委员会Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó Guójiā Jiānchá WěiyuánhuìKantor pusat Komisi Pengawas Nasional diJalan Ping'anli Barat 41, Distrik Xicheng, BeijingNamaKomisi Pengawas NasionalIkhtisarDibentuk23 Maret 2018Struktur yurisdiksiLembaga nasionalTiongkokWilayah hukumTiongkokMarkas besarBeijing, TiongkokPejabat pemerintahYang Xiaodu, Direktur Komisi Pengawas NasionalSitus webCCDI & NSC official webs...

 

Political training school in Beijing, China Central Party School redirects here. For other uses, see Central Party School (disambiguation). You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Chinese. (March 2023) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurat...

Questa voce o sezione sull'argomento partiti politici statunitensi non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Partito Whig(EN) Whig Party LeaderHenry ClayWilliam Henry HarrisonZachary TaylorMillard Fillmore Stato Stati Uniti SedeWashington Fondazione1833 Derivato daPartito Repubblicano Nazionale Dissoluzione1856 Confluito inPartito Repubbli...

 

1917 World War I armistice Armistice of FocșaniBukarester Tagblatt announcing the conclusion of the truceTypeTruceSigned9 December 1917LocationFocșani, Kingdom of RomaniaNegotiators General Anatoly Kelchevsky [ru] (Russian Republic) General Alexandru Lupescu [ro] (Romania) General Curt von Morgen (Central Powers)[1] Parties German Empire Austria-Hungary Ottoman Empire Bulgaria Romania Russian Republic vteRomanian Campaign1916 Campaign Transylvania Northern ...

 

American election 2021 Cleveland City Council election ← 2017 November 2, 2021 2025 → 17 seats on the Cleveland City Council9 seats needed for a majority   Majority party   Party Democratic Last election 17 Seats won 17 Seat change Composition of the Cleveland City Council by political party[a] President before election Kevin Kelley Democratic Elected President Blaine Griffin Democratic Elections in Ohio Federal government U.S. President ...

Sports stadium in Barbados This article is about the West Indian Test cricket venue. For the Australian cricket ground, see Kensington Oval, Adelaide. For the sports ground in Dunedin, New Zealand, see Kensington Oval, Dunedin. Not to be confused with Kennington Oval or Kensington Park, Kingston. Kensington OvalKensington Oval during the 2007 Cricket World CupGround informationLocationBridgetown, BarbadosEstablishment1871Capacity11,000[2]TenantsBarbados Cricket Association (BCA) ...

 

Amenemhat IIIPatung Amenemhat III di LouvreFiraunMasa pemerintahan1860–1814 SM (Kronologi Lama)/1682-1637 SM (Kronologi Baru) (Dinasti ke-12)PendahuluSenusret IIIPenggantiAmenemhat IVGelar kerajaan Prenomen  (Praenomen) n m3ˁt rˁ (Nimaatre)[1] Nomen Amenemhat[1] Nama Horus Wahankh[1] Nama Nebty Itjijautawy[1] Horus emas ˁ3 ba(u) (Aabaw)[1] PasanganAat, Khenemetneferhedjet IIIAnakNeferuptah, Sobekneferu, Hathorhetepet, Nubhetepet, Sithathor, Am...

 

Johann Friedrich von MohrJohann Friedrich von Mohr in una litografia di Josef Kriehuber del 1832NascitaSemplin, 18 luglio 1765 MorteVenezia, 13 febbraio 1847 Dati militariPaese servito Sacro Romano Impero Impero austriaco Forza armata Esercito del Sacro Romano Impero Esercito imperiale austriaco ArmaCavalleria Anni di servizio1785 - 1836 GradoGenerale di cavalleria GuerreGuerra russo-turca (1787-1792)Guerre rivoluzionarie francesiGuerre napoleoniche CampagneOccupazione della Francia (181...

Za drugu upotrebu, pogledajte članak GAL. GalaninIdentifikatoriSimboli GAL; GALN; GLNN; MGC40167Vanjski ID OMIM: 137035 MGI: 95637 HomoloGene: 7724 GeneCards: GAL Gene Ontologija gena Molekularna funkcija • aktivnost neuropeptidnog hormona Celularna komponenta • extracelularni region Biološki proces • kontrakcija glatkih mišića • neuropeptidni signalni put • razvoj nervnog sistema • insulinska sekrecija • sekrecija hormona rasta Pregled RNK izražavanja podaci...

 

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: 営団1700形電車 – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2015年8月) 営団1700形電車(えいだん1700がたでんしゃ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!