Аббас-Кули́-ага́ Бакиха́нов (азерб.عباسقلی باکیخانوف, Abbasqulu ağa Bakıxanov), также известный под литературным псевдонимом Кудси́ (азерб.Qüdsi, «чистый», «благородный»); 21 июня1794[1], Амирджан — 31 мая1847[1], Мекка, Хабеш) — азербайджанский[2] учёный-просветитель, поэт и писатель, писавший на азербайджанском, персидском и арабском языках[3]. Ф. Касим-заде считает его «одним из основоположников реалистического направления в азербайджанской художественной литературе XIX века»[4].
Бакиханов является основоположником азербайджанской научной историографии[5]; а также основоположником азербайджанской археологии[6], языковед А. М. Демирчизаде представил его публике как «первого азербайджанского лингвиста»[4].
Дом в Амирджанах, в котором в 1794 году родился Бакиханов. Наши дни
По собственным словам Аббаса Кули Ага Бакиханова он родился в пендж-шенбе 4 зу-л-хиджа 1208 года по хиджре (в четверг 21 июня (3 июля) 1794 года) в селении Амираджаны в семье бакинского хана Мирза Мухаммад-хана II и принявшей ислам грузинки Софии-ханум Баграм-бек кызы[7]. У него также был родной брат Джафар Кули Ага и четыре единокровных брата. Приходился родственником Фатали-хану отец которого Хусейн Али-хан являлся по матери прадедом Аббас Кули Ага Бакиханову[8][9].
Детство Бакиханов провёл в апшеронских селениях Амираджаны, Балаханы, Маштага, Рамана. Здесь в Маштагах с 1801 года он начал учиться, а после того как в 1803 году их семья окончательно обосновалась в селении Амсар, продолжил обучение в Кубе. В своей автобиографии Бакиханов писал: «Хотя с семилетнего моего возраста я стал учиться, но в продолжении десяти лет, по причине беспрестанных тревог и войн, я ничего не приобрёл, кроме знания персидского языка. Когда прекратились политические смуты и семейство наше удалилось в Кубу, я в продолжение 10 лет посвятил себя изучению арабского языка и разным наукам. Несмотря на недостаток средств и другие препятствия, я сумел заслужить некоторую известность в науках»[7].
Юность Бакиханова протекала на фоне жестокости и произвола ханов, их междоусобных войн и неурядиц. Показательна история, как в детстве Бакиханов спас одного нукера, которого слуги кубинского правителя Шейх Али-хана собирались казнить[10]. Положение семьи в то время было непростым. Незадолго до рождения Бакиханова между его отцом Мирза Мухаммад-ханом II и дядей Мухаммад Кули-ханом возникла борьба за ханскую власть, закончившаяся свержением Мирза Мухаммад-хана II. Последний перебрался к Шейх Али-хану, приходившемуся тому двоюродным братом по матери[11]. После кончины Мухаммад Кули-хана на престол вступил его племянник Хусейн Кули-хан. В борьбе с ним Мирза Мухаммад-хан II опирался на помощь Шейх Али-хана и даже пытался использовать династические браки как с Шейх Али-ханом, так и с Хусейн Кули-ханом, но полного успеха не добился. И хотя в какие-то времена часть Бакинского ханства находилась под его управлением, он в конечном итоге был изгнан Хусейн Кули-ханом с бакинских владений. В противостоянии с ним Мирза Мухаммад-хан II и его братья в дальнейшем начали склоняться в сторону России, что вызвало гнев со стороны Шейх Али-хана кубинского[12]. В союзе с Мирзой Мухаммад-ханом II русская армия под командованием С. А. Булгакова двинулась на Баку. Хусейн Кули-хан бежал в Персию, а Бакинское ханство вошло в состав Российской империи. Начиная с этого времени между Мирза Мухаммад-ханом II и Шейх Али-ханом началась вражда. Последний был разбит в 1808 году генерал-майором Гурьевым, а уже в 1809 году Кубинское ханство было передано в управление Мирзе Мухаммад-хану II, возглавившему «временное управление» Кубинской провинции[13].
В последующем положение семьи оставалось отнюдь не безопасным. В 1814 году один из людей Шейх Али-хана, некий Черкес-бек, однажды пробрался к ханскому дворцу и заложил под его стены несколько бочек с порохом. Бывший кубинский хан приказал в следующую же ночь привести в исполнение намерение уничтожить семью Бакихановых. О готовящемся покушении сообщил человек, с которым Аббас Кули Ага Бакиханов столкнулся во время прогулки. Этот человек оказался тем нукером, которого в своё время спас Бакиханов. Заговор провалился[14].
На службе в русской армии
В конце 1819 году Аббаскули Ага Бакиханов прибыл в Тифлис, куда его пригласил главноуправляющий Грузии генерал А. П. Ермолов «для определения на службу». По прибытии он начал выполнять отдельные поручения Ермолова по военной части[15]. Уже в 1820 году Бакиханов был участником двух походов русской армии — против правителя Казикумухского ханстваСурхай-хана и против ширванского владетеля Мустафы-хана. Так, летом 1820 года он находился в составе отряда генерала В. Г. Мадатова, выступившего в поход против Сурхай-хана казикумухского[16]. Во время похода Ермолов в письме к А. А. Закревскому от 22 апреля того же года писал: «Я так беден чиновниками, что роздал моих адъютантов. Одного (Бакиханова — прим.) послал с Мадатовым против изменника Казикумухского хана»[17][16]. Бакиханов участвовал в Хосрехском сражении[17], за отличие в котором 4 (16) сентября получил свой первый офицерский чин прапорщика[16].
28 декабря 1821 (9 января 1822) года Бакиханов был официально оформлен переводчиком с восточных языков при канцелярии главноуправляющего Грузии[18]. В 1823 году он участвует в работе демаркационной комиссии по разграничению установленной Гюлистанским договором границы с Персией. В том же году Бакиханов принял участие в работе над «Описанием» Карабахской провинции[19]. Участвовал в 1824 году в походе русских войск на Кавказской линии под командованием генерал-лейтенанта А. А. Вельяминова. 20 июля 1826 года Аббаскули-ага Бакиханов был произведён в поручики[20].
Широкий размах деятельность Бакиханова приобрела во время Русско-персидской (1826—1828) и Русско-турецкой (1828—1829) войн. В то время он состоял в свите генерала И. Ф. Паскевича по дипломатической части. Впоследствии Паскевич писал министру иностранных дел графу К. В. Нессельроде о Бакиханове:
Приехав в Грузию и заметив способности и благородные его качества, я полной доверенностью продолжал занимать его по части дипломатической. В персидскою войну службою Аббас-Кули-аги я был особенно доволен: совершенное знание его персидского языка и неутомимая деятельность принесли много пользы. Через него шла почти вся переписка с персидским двором и, таким образом, сделались ему известны все сношения наши с Персией и весь ход нашей персидской политики[21].
Принимал непосредственное участие в сражениях Русско-персидской войны. 5 июня он отличился в сражении в урочище Джаван-Булах, а 7 июня при взятии Аббас-Абада[22]. За заслуги, проявленные при осаде Аббас-Абада 14 (26) октября его произвели в штабс-капитаны[23]. Задолго до этого, персидским принцем Аббас-Мирзой были начаты переговоры о мире. Ещё 20 июля Паскевич отправил А. С. Грибоедова и Бакиханова в местечко Каразиадин для личных переговоров с Аббас-Мирзой[22]. Тем временем, русская армия продолжала успешное наступление. 20 сентября армия под командованием Паскевича взяла Сардар-Абад, а уже 1 октября был взят Эривань. Во всех этих сражениях участвовал и Бакиханов, за что его наградили орденом Анны 3-й степени с бантом.
Дех-Харреганские переговоры между генералом И. Ф. Паскевичем и принцем Аббас-мирзой, в которых участвовал А.-К. Бакиханов[24]
В 1831 году участвовал в Дагестанской экспедиции под командованием генерал-адъютантаН. П. Панкратьева и «за отличие» произведён в подполковники 9 марта 1832 года. В 1842 году произведён в полковники.
В 1843 году участвовал в работе специального комитета по составлению проекта положения о личных правах высшего мусульманского сословия в Закавказье. Он был известен и как журналист — редактировал персидское издание «Тифлисских ведомостей».
Полковник Аббас-Кули-ага Бакиханов скончался 31 мая 1847 года во время эпидемии холеры в аравийской пустыне[25] между Меккой и Мединой (оазис Вади-Фатима)[24] на обратном пути из паломничества. Похоронен в общей могиле в местечке Вади-Фатима.
Бакиханов оставил богатое научное, философское и литературное наследие[26].
Он первым предпринял попытку изложить историю литературы и науки в Азербайджане с XII по XIX век[27]. В своих исследованиях по истории материальной и духовной культуры народов восточного Закавказья Бакиханов сообщил ценные сведения о жизни и деятельности поэтов, учёных, теологов древнего и средневекового Ширвана и Дагестана[27].
«Гюлистан-и Ирам» («История восточной части Кавказа») — научное исследование, в котором автор осветил историю Ширвана и Дагестана[28] от древнейших времён до Гюлистанского мира 12 октября 1813 года. Отличается широтой замысла, богатством фактического материала, непредубеждённым отношением к мусульманским народам. Для написания этого труда Бакиханов использовал огромное количество сведений, почерпнутых из сочинений античных армянских, грузинских, персидских, арабских и турецких средневековых авторов. Автор широко использовал литературные памятники и материал топонимики, нумизматики и эпиграфики. Этот труд был высоко оценён русскими и зарубежными учёными. Согласно «Очеркам истории исторической науки в СССР» (1955 год) в «Гюлистан-и Ирам» делается первая попытка дать общий обзор истории Азербайджана с древнейших времён до 1813 года[29].
«Кашф аль-Караиб» («Открытие диковин») посвящена истории открытия Америки, «Асрар ал-Малакут» («Тайны царства небесного») посвящена защите представлений о гелиоцентрической системе мира, объяснению строения и физической природы тел солнечной системы.
«Всеобщая география» — описание физической, политической, экономической карты мира.
Литературное наследие
Художественное творчество Бакиханова не было однородным. Произведения, написанные в традициях средневековой восточной литературы, отягощены условными образами, суфийскими поэтическими символами. Произведения, сюжеты которых взяты из современной жизни, проникнуты просветительскими идеями. Бакиханов был последним писателем Средневековья и в то же время первым писателем Нового времени. Этим определяется его особое место в истории азербайджанской литературы. В своем родном городе Кубе организовал литературный меджлис под названием «Гюлистан» («Цветник»). Вокруг него сгруппировались поэты и любители поэзии.
«Рияз ал Гудс» («Святые цветники») — его первое поэтическое произведение, написано на азербайджанском языке. Поэма создана под влиянием религиозно-мистической поэзии.
«Китаб-е Аскерие» («Книга об Аскере») — рассказ о взаимной любви юноши и девушки, преследуемых фанатичной средой.
«Тифлис», «Среди грузин» — стихи, представляющие собой реалистические зарисовки грузинского городского быта.
«Осёл и Соловей» — вольный перевод басни И. А. Крылова.
«Мишкат аль-анвар» («Ниша светочей») — дидактическая поэма, содержащая множество наставлений и цитат из Корана и хадисовпророка, апокрифические легенды. Автор испытал на себе сильное влияние суфийских идей.
«Тахзиб-ал-Ахлак» («Исправление нравов»), «Китаб-е-Насаих» («Книга наставлений»), «Айн ал-Мизан» («Сущность весов»), «Асрар уль-мелекут» («Тайны небес»), «Кануни Кудси», — философско-этические сочинения в которых нравственное сознание и логическая способность суждения рассматриваются как продукт воспитания и образования.
«Вознесение мечты» и «Европейское общество» — поэмы, написанные в Варшаве. Стихотворные рассказы и басни наставительно-дидактического характера в духе нравоучительной лирики Саади. Кыта́, рубаи, мураббе и мухаммасов на азербайджанском, персидском и арабском языках, в которых отразились этико-философские раздумья автора.
Значительную часть поэтического наследия Бакиханова составляют газели. Главные их мотивы — беззаветная преданность возлюбленной, воспевание её красоты.
Личная жизнь
Семья Бакихановых по вероисповеданию принадлежала к мусульманам-шиитам[30]. В 1826 году Бакиханов женился на Сакине-ханум, дочери Келб Хусейн-аги, от брака с которой в 1831 году у него родилась дочь Зибюи-Ниса-бегюм, а 1839 году вторая дочь — Тугра-ханум[31]. Обе они вышли замуж за своих двоюродных братьев, сыновей дяди Джафар-Кули-Ага Бакиханова[31].
Одна из историй-легенд о Бакиханове, встречающаяся в исторической литературе, описывает встречу с российским императором Николаем I и его супругой, императрицей Александрой Фёдоровной.
Легенда описывает, что однажды Бакиханов был приглашён на приём к императору. Николай I и его супруга были извещены заранее, что известный поэт Кавказа не пьёт алкогольных напитков, так как является верующим мусульманином. Удивлённая этим и возжелавшая смутить Бакиханова, императрица предположила, что она будет первой, кто предложит ему напиток. На приёме Александра Фёдоровна приблизилась к поэту с бокалом вина на золотом подносе. Ошеломлённый этой неожиданной честью, Бакиханов преклонил колено, поднял бокал, повернулся к императору Николаю и промолвил — «Мой Господин предлагает мне напиток, мой Господь указал мне не пить, кому я должен быть послушен?» Будучи религиозным человеком, император ответил — «Вашему Господу, конечно».
Бакиханов вернул бокал на поднос, и смущённая царица удалилась[33].
Награды
Орден Святой Анны 3-й степени с бантом (1 января 1828) — за Сардар-Абад и Эривань[34]
Орден Святого Владимира 4-й степени c бантом (16 октября 1828) — за отличное мужество и храбрость, проявленное в сражениях против турок и при осаде и взятии Карса[34]
Орден Святой Анны 2-й степени (1829) — за участие в сражениях 19 и 20 июня 1829 года в Саганлугских горах[34]
Орден Святой Анны 2-й степени с императорской короной украшенной (1829) — за участие в сражениях 24 июля 1829 года под Хартом и 27 сентября при Байбурте[34]
В родном селении Амирджаны установлен бюст. На стене дома, в котором родился Бакиханов, установлена мемориальная доска. Памятник Бакиханову стоит в посёлке, носящим его имя, а также в городе Губа, где прошли юные годы Бакиханова.
Художник Мурад Ашрафмурад написал картину «Бакиханов и Грибоедов» (1958—1959)
↑ 12А. К. Бакиханов. Сочинения, записки, письма / Вступительная статья, составление и подготовка текстов, а также примечания и указания Э. М. Ахмедова. — Баку: Элм, 1983. — С. 12.
↑А. К. Бакиханов. Сочинения, записки, письма / Вступительная статья, составление и подготовка текстов, а также примечания и указания Э. М. Ахмедова. — Баку: Элм, 1983. — С. 17.
↑Очерки истории исторической науки в СССР, Том 1 / Под ред. М. Н. Тихомирова. — М.: Издательство Академии наук СССР, 1955. — Т. I. — С. 641.
Оригинальный текст (рус.)
Ему принадлежала большая заслуга в собирании и систематизации материалов по истории Азербайджана. Основной его труд по истории Азербайджана, «Гюлистан-Ирам» («Райский цветник»), был закончен в 1841 г. В «Гюлистан-Ирам» делается первая попытка дать общий обзор истории Азербайджана с древнейших времен до 1813 г. Книга была написана на персидском языке и переведена самим автором на русский.
Для написания своей работы А. Бакиханов использовал восточные источники, произведения античных (Геродот, Аммиан Марцелин), русских и западноевропейских историков. В отличие от предшественников и современников, А. Бакиханов критически относился к тем многочисленным источникам, из которых он черпал сведения по истории Азербайджана.
George N. Rhyne, Edward J. Lazzerini. Supplement to the Modern Encyclopedia of Russian, Soviet and Eurasian History. — Academic International Press, 1997. — ISBN 0-87569-142-0.