№ |
Транслитерация на русский |
Деванагари |
IAST |
Английский перевод |
Перевод на русский
|
1 |
Ом Шивая Намаха |
ॐ शिवाय नमः |
oṁ śivāya namaḥ |
The Auspicious One |
Благой
|
2 |
Ом Махешварая Намаха |
ॐ महेश्वराय नमः |
oṁ maheśvarāya namaḥ |
The Supreme God |
Верховный владыка
|
3 |
Ом Шамбхавэ Намаха |
ॐ शंभवे नमः |
oṁ śaṁbhave namaḥ |
Exists only for our happiness |
Осчастливливающий
|
4 |
Ом Пинакинэ Намаха |
ॐ पिनाकिने नमः |
oṁ pinākine namaḥ |
Guardian of Dharma |
Держащий лук
|
5 |
Ом Шашишекхарая Намаха |
ॐ शशिशेखराय नमः |
oṁ śaśiśekharāya namaḥ |
The One who wears the crescent moon in his hair |
Носящий полумесяц в волосах
|
6 |
Ом Вамадэвая Намаха |
ॐ वामदेवाय नमः |
oṁ vāmadevāya namaḥ |
The Lord of Auspiciousness |
Противоречащий бог
|
7 |
Ом Вирупакшая Намаха |
ॐ विरुपाक्षाय नमः |
oṁ virupākṣāya namaḥ |
The embodiment of spotless form |
Безупречная форма
|
8 |
Ом Капардинэ Намаха |
ॐ कपर्दिने नमः |
oṁ kapardine namaḥ |
The one with thickly matted hair |
Косматый (с взлохмаченными волосами)
|
9 |
Ом Нилалохитая Намаха |
ॐ नीललोहिताय नमः |
oṁ nolalohitāya namaḥ |
Embodiment of the splendor of the sunrise |
Воплощение великолепия восхода Солнца
|
10 |
Ом Шанкарая Намаха |
ॐ शंकराय नमः |
oṁ śaṁkarāya namaḥ |
The source of all prosperity |
Процветание (дающий процветание)
|
11 |
Ом Шулапанае Намаха |
ॐ शूलपाणये |
oṁ śūlapāṇaye namaḥ |
The carrier of the trident |
Имеющий трезубец
|
12 |
Ом Кхатвангинэ Намаха |
ॐ खट्वांगिने नमः |
oṁ khaṭvāṁgine namaḥ |
The carrier of the knurled club |
Носящий на палке череп
|
13 |
Ом Вишнуваллабхая Намаха |
ॐ विष्णुवल्लभाय नमः |
oṁ viṣṇuvallabhāya namaḥ |
The one to whom worships Vishnu |
Тот, кому поклоняется Вишну
|
14 |
Ом Шипивиштая Намаха |
ॐ शिपिविष्टाय नमः |
oṁ śipiviṣṭāya namaḥ |
The one who emits great rays of light |
Пронизывающий лучами
|
15 |
Ом Амбиканатхая Намаха |
ॐ अंबिकानाथाय नमः |
oṁ aṁbikānāthāya namaḥ |
The consort of Ambika |
Владыка Амбики
|
16 |
Ом Шрикантхая Намаха |
ॐ श्रीकण्ठाय नमः |
oṁ śrīkaṇṭhāya namaḥ |
The one with a divine throat |
Имеющий благостное горло
|
17 |
Ом Бхактаватсалая Намаха |
ॐ भक्तवत्सलाय नमः |
oṁ bhaktavatsalāya namaḥ |
The one who cherishes the devotees like a newborn |
Любящий своих последователей как своих детей
|
18 |
Ом Бхавая Намаха |
ॐ भवाय नमः |
oṁ bhavāya namaḥ |
The one who is existence itself |
Само сущее (Бытие)
|
19 |
Ом Шарвая Намаха |
ॐ शर्वाय नमः |
oṁ śarvāya namaḥ |
The one who is capable of all things |
Сокрушающий все цели
|
20 |
Ом Трилокешая Намаха |
ॐ त्रिलोकेशाय नमः |
oṁ trilokeśāya namaḥ |
The Lord of the three worlds |
Повелевающий тремя мирами
|
21 |
Ом Шитикантхая Намаха |
ॐ शितिकण्ठाय नमः |
oṁ śitikaṇṭhāya namaḥ |
The one with the blue throat |
С посиневшим горлом
|
22 |
Ом Шиваприяя Намаха |
ॐ शिवा प्रियाय नमः |
oṁ śivā priyāya namaḥ |
Loved by Shakti |
Возлюбленный Шакти
|
23 |
Ом Уграя Намаха |
ॐ उग्राय नमः |
oṁ ugrāya namaḥ |
The one who inspires awe |
Свирепый
|
24 |
Ом Капалинэ Намаха |
ॐ कपालिने नमः |
oṁ kapāline namaḥ |
The one who carries a skull |
Носящий черепа
|
25 |
Ом Камарае Намаха |
ॐ कामारये नमः |
oṁ kāmāraye namaḥ |
The one who satiates all desire |
Тот, кто удовлетворяет все желания
|
26 |
Ом Андакасурасуданая Намаха |
ॐ अन्धकासुरसृदनाय नमः |
om andhakāsurasṛdanāya namaḥ |
The one who offered all to the asura Andhaka |
Убивший асура Андхаку
|
27 |
Ом Гангадхарая Намаха |
ॐ गंगाधराय नमः |
om gaṁgādharāya namaḥ |
The one who holds the flow of Ganga in his hair |
Держащий Гангу
|
28 |
Ом Лалатакшая Намаха |
ॐ ललाटाक्षाय नमः |
om lalāṭākṣāya namaḥ |
The one who enjoys creation |
Тот, кто наслаждается творением
|
29 |
Ом Калакалая Намаха |
ॐ कालकालाय नमः |
om kālakālāya namaḥ |
The one who appears as infinity to infinity itself |
Время времён
|
30 |
Ом Крипанидхае Намаха |
ॐ कृपानिधये नमः |
om kṛpānidhaye namaḥ |
The one who sheds grace on all |
Льющий благо
|
31 |
Ом Бхимая Намаха |
ॐ भीमाय नमः |
om bhīmāya namaḥ |
The one with awe inspiring strength |
Ужасающий
|
32 |
Ом Парашухастая Намаха |
ॐ परशुहस्ताय नमः |
om paraśuhastāya namaḥ |
The one who wields the axe |
Орудующий топором
|
33 |
Ом Мригапанае Намаха |
ॐ मृगपाणये नमः |
om mṛgapāṇaye namaḥ |
The one who protects the solitary soul |
Ведущий животных
|
34 |
Ом Джатадхарая Намаха |
ॐ जटधराय नमः |
om jaṭadharāya namaḥ |
The one who wears a mass of matted hair |
Носящий спутанные волосы
|
35 |
Ом Кайласавасинэ Намаха |
ॐ कैलाशवासिने नमः |
om kailāśavāsine namaḥ |
The one who abides in Kailash |
Обитающий на горе Кайлас
|
36 |
Ом Кавачинэ Намаха |
ॐ कवचिने नमः |
om kavacine namaḥ |
The one who is dressed in armor |
Бронированный
|
37 |
Ом Каторая Намаха |
ॐ कटोराय नमः |
om kaṭorāya namaḥ |
The one who causes all growth |
Наполняющий
|
38 |
Ом Трипурантакая Намаха |
ॐ त्रिपुरान्तकाय नमः |
om tripurāntakāya namaḥ |
The destroyer of the three obstacles |
Разрушитель Трипуры (городов демонов).
|
39 |
Ом Вришанкая Намаха |
ॐ वृषांकाय नमः |
om vṛṣāṁkāya namaḥ |
The one whose emblem is a bull |
Имеющий знак быка
|
40 |
Ом Вришабхарудхая Намаха |
ॐ वृष्भारूढाय नमः |
om vṛṣbhārūḍhāya namaḥ |
The one who rides a bull |
Сидящий на быке
|
41 |
Ом Бхасмоддулита Виграхая Намаха |
ॐ भस्मोद्धूलित विग्रहाय नमः |
om bhasmoddhūlita vigrahāya namaḥ |
The one who is covered with ashes |
Посыпавший тело пеплом
|
42 |
Ом Самаприяя Намаха |
ॐ समप्रियाय नमः |
om samapriyāya namaḥ |
The one who is fond of his renunciation |
Относящийся ко всем одинаково дружественно как к самому себе
|
43 |
Ом Сварамаяя Намаха |
ॐ स्वरमयाय नमः |
om svaramayāya namaḥ |
The one who creates through sound |
Звук пронизывающей сущее
|
44 |
Ом Тримуртае Намаха |
ॐ त्रयीमूर्तय नमः |
om trayīmūrtaya namaḥ |
The one who is worshiped in his three forms |
Трёхформенный
|
45 |
Ом Анишварая Намаха |
ॐ अनीश्वराय नमः |
om anīśvarāya namaḥ |
The one who has no superior |
Настоящий владыка
|
46 |
Ом Сарваджняя Намаха |
ॐ सर्वज्ञाय नमः |
om sarvajсāya namaḥ |
The knower of all things |
Всезнающий
|
47 |
Ом Параматманэ Намаха |
ॐ परमत्मने नमः |
om paramatmane namaḥ |
The one who is the supreme self |
Сверхдуша
|
48 |
Ом Сомасурьягнилочаная Намаха |
ॐ सोमसूर्याग्निलोचनाय नमः |
om somasūryāgnilocanāya namaḥ |
The light of Moon (Soma), the Sun (Surya), and Fire (Agni) |
Лунный, солнечный, огненный взгляд
|
49 |
Ом Хавишэ Намаха |
ॐ हविषे नमः |
om haviṣe namaḥ |
The one honored with oblations of ghee |
Принимающий жертвоприношение
|
50 |
Ом Ягнамаяя Намаха |
ॐ यज्ञमयाय नमः |
om yajñamayāya namaḥ |
The architect of sacrificial rites |
Содержащий в себе жертву
|
51 |
Ом Сомая Намаха |
ॐ सोमाय नमः |
om somāya namaḥ |
The flow of divine nectar |
Нектар сомы
|
52 |
Ом Панчавактрая Намаха |
ॐ पंचवक्त्राय नमः |
om paṁcavaktrāya namaḥ |
The One involved in the five activities |
Пятиликий
|
53 |
Ом Садашивая Намаха |
ॐ सदाशिवाय नमः |
om sadāśivāya namaḥ |
The eternal Shiva |
Вечный Шива
|
54 |
Ом Вишвэшварая Намаха |
ॐ विश्वेश्वराय नमः |
om viśveśvarāya namaḥ |
The all-pervading ruler of the universe |
Вселенский правитель
|
55 |
Ом Вирабхадрая Намаха |
ॐ वीरभद्राय नमः |
om vīrabhadrāya namaḥ |
The most courageous of heroes |
Великий герой
|
56 |
Ом Гананатхая Намаха |
ॐ गणनाथाय नमः |
om gaṇanāthāya namaḥ |
The Lord of the devotees (Ganas) |
Повелитель Ганов
|
57 |
Ом Праджапатае Намаха |
ॐ प्रजापतये नमः |
om prajāpataye namaḥ |
The creator of all living (breathing) beings |
Творец
|
58 |
Ом Хираньярэтасэ Намаха |
ॐ हिरण्यरेतसे नमः |
om hiraṇyaretase namaḥ |
The One with the golden emanation of the soul |
Золотое семя
|
59 |
Ом Дурдхаршая Намаха |
ॐ दुर्धर्षाय नमः |
om durdharṣāya namaḥ |
The One who is unconquerable |
Непобедимый, неприступный, надменный
|
60 |
Ом ГирИшая Намаха |
ॐ गिरीशाय नमः |
om girīśāya namaḥ |
The queen of mount Kailash |
Повелитель гор
|
61 |
Ом ГиришАя Намаха |
ॐ गिरिशाय नमः |
om giriśāya namaḥ |
The King of mount Kailash |
Обитатель гор
|
62 |
Ом Анадхая Намаха |
ॐ अनधाय नमः |
om anadhāya namaḥ |
The one who inspires fearlessness |
Вдохновляющий бесстрашие
|
63 |
Ом Бхуджангабхушаная Намаха |
ॐ भुजंगभूषणाय नमः |
om bhujaṁgabhūṣaṇāya namaḥ |
The one adorned with golden snakes |
Украшенный змеями
|
64 |
Ом Бхаргая Намаха |
ॐ भर्गाय नमः |
om bhargāya namaḥ |
The foremost of saints |
Сияющий
|
65 |
Ом Гиридханванэ Намаха |
ॐ गिरिधन्वने नमः |
om giridhanvane namaḥ |
The one who hurls the mountain as a weapon |
Использующий гору как лук
|
66 |
Ом Гириприяя Намаха |
ॐ गिरिप्रियाय नमः |
om giripriyāya namaḥ |
The One who is loved by the mountains |
Возлюбленный гор
|
67 |
Ом Криттивасасэ Намаха |
ॐ कृत्तवाससे नमः |
om kṛttavāsase namaḥ |
The One wearing hides |
Одетый в шкуру
|
68 |
Ом Пураратае Намаха |
ॐ पुरारातये नमः |
om purārātaye namaḥ |
The one who is at home in the wilderness |
Защищающий как крепость
|
69 |
Ом Бхагаватэ Намаха |
ॐ भगवते नमः |
om bhagavate namaḥ |
The One with all the qualities of God |
Благодатель
|
70 |
Ом Праматадипая Намаха |
ॐ प्रमथाधिपाय नमः |
om pramathādhipāya namaḥ |
The One who is served by the ghosts |
Повелитель злых духов
|
71 |
Ом Мритьюнджаяя Намаха |
ॐ मृत्युंजयाय नमः |
om mṛtyuṁjayāya namaḥ |
The One who has overcome death |
Победитель смерти
|
72 |
Ом Сукшматанавэ Намаха |
ॐ सूक्ष्मतनवे नमः |
om sūkṣmatanave namaḥ |
The One who is more subtle than subtle |
Тончайший
|
73 |
Ом Джагадвапинэ Намаха |
ॐ जगद्व्यापिने नमः |
om jagadvyāpine namaḥ |
The One who illuminates the world |
Управляющий вселенной
|
74 |
Ом Джагадгуравэ Намаха |
ॐ जगद्गुरुवे नमः |
om jagadguruve namaḥ |
The Teacher of the world |
Вселенский гуру
|
75 |
Ом Вьёмакешая Намаха |
ॐ व्योमकेशाय नमः |
om vyomakeśāya namaḥ |
The One whose hair is like the sky |
С волосами как небо
|
76 |
Ом Махасенаджанакая Намаха |
ॐ महासेनजनकाय नमः |
om mahāsenajanakāya namaḥ |
The Father of the warrior Skanda (Mahasena) |
Отец Махасены
|
77 |
Ом Чарувикрамая Намаха |
ॐ चारुविक्रमाय नमः |
om cāruvikramāya namaḥ |
The guardian of all wandering pilgrims |
Источающий красоту
|
78 |
Ом Рудрая Намаха |
ॐ रुद्राय नमः |
om rudrāya namaḥ |
The most ferocious |
Ревущий Рудра
|
79 |
Ом Бхутапатае Намаха |
ॐ भूतपतये नमः |
om bhūtapataye namaḥ |
The source of all creation |
Повелитель призраков
|
80 |
Ом Стханавэ Намаха |
ॐ स्थाणवे नमः |
om sthāṇave namaḥ |
The One who is perfectly still |
Укоренившийся
|
81 |
Ом Ахирбудньяя Намаха |
ॐ अहयेबुध्न्याय नमः |
om ahayebudhnyāya namaḥ |
The one who waits for the sleeping Kundalini |
Стоящий на змеях
|
82 |
Ом Дигамбарая Намаха |
ॐ दिगंबराय नमः |
om digaṁbarāya namaḥ |
The One who appears as the sky |
Одетый в небо (Обнажённый)
|
83 |
Ом Аштамуртае Намаха |
ॐ अष्टमूर्तये नमः |
om aṣṭamūrtaye namaḥ |
The One with eight forms |
Восьмиформенный
|
84 |
Ом Анекатманэ Намаха |
ॐ अनेकात्मने नमः |
om anekātmane namaḥ |
The One at the core of the soul |
Находящийся во всех душах
|
85 |
Ом Саттвикая Намаха |
ॐ सात्विकाय नमः |
om sāttvikāya namaḥ |
The one with boundless energy |
Праведный
|
86 |
Ом Шуддхавиграхая Намаха |
ॐ शुद्धविग्रहाय नमः |
om śuddhavigrahāya namaḥ |
The One free from all doubt and dissention |
Чистейший
|
87 |
Ом Шашватая Намаха |
ॐ शाश्वताय नमः |
om śāśvatāya namaḥ |
The One who is infinite and eternal |
Постоянный и неизменный
|
88 |
Ом Кхандапарашавэ Намаха |
ॐ खण्डपरशवे नमः |
om khaṇḍaparaśave namaḥ |
The One who cuts through all despair |
Разрубающий
|
89 |
Ом Аджая Намаха |
ॐ अज्ञाय नमः |
om ajсāya namaḥ |
The cause of everything |
Слушающий
|
90 |
Ом Пашавимочакая Намаха |
ॐ पाशविमोचकाय नमः |
om pāśavimocakāya namaḥ |
The One who releases all fetters |
Избавляющий от оков
|
91 |
Ом Мридая Намаха |
ॐ मृडाय नमः |
om mṛḍāya namaḥ |
The most merciful One |
Осчастливливающий
|
92 |
Ом Пашупатае Намаха |
ॐ पशुपतये नमः |
om paśupataye namaḥ |
The Lord of all beings |
Повелитель животных
|
93 |
Ом Дэвая Намаха |
ॐ देवाय नमः |
om devāya namaḥ |
The Divine One |
Божественный
|
94 |
Ом Махадэвая Намаха |
ॐ महादेवाय नमः |
om mahādevāya namaḥ |
The Supreme Lord |
Сверхбожественный
|
95 |
Ом АвьяйАя Намаха |
ॐ अव्ययाय नमः |
om avyayāya namaḥ |
The Unchanging One |
Неиссякающий
|
96 |
Ом ХараЕ Намаха |
ॐ हरये नमः |
om haraye namaḥ |
The dissolver of all bondages |
Хара
|
97 |
Ом Бхаганетрабхиде Намаха |
ॐ भगनेत्रभिदे नमः |
om bhaganetrabhide namaḥ |
The punisher of Pushan |
Уничтожитель бхагов
|
98 |
Ом Авьяктая Намаха |
ॐ अव्यक्ताय नमः |
om avyaktāya namaḥ |
The One who is steady and unwavering |
Невидимый
|
99 |
Ом Дакшадхварахарая Намаха |
ॐ दक्षध्वरहराय नमः |
om dakṣadhvaraharāya namaḥ |
The One who destroyed the sacrifice of Daksha |
Уничтоживший жертвоприношение Дакши
|
100 |
Ом ХарАя Намаха |
ॐ हराय नमः |
om harāya namaḥ |
The One who withdraws the cosmos |
Разрушающий
|
101 |
Ом Пушантабхидэ Намаха |
ॐ पूषदन्तभिदे नमः |
om pūṣadantabhide namaḥ |
The One who teaches clear seeing |
Взращивающий
|
102 |
Ом Авъяграя Намаха |
ॐ अव्यग्राय नमः |
om avyagrāya namaḥ |
The One who is most subtle and unseen |
Спокойный
|
103 |
Ом Сахасракшая Намаха |
ॐ सहस्राक्षाय नमः |
om sahasrākṣāya namaḥ |
The One of limitless (1000) forms |
Тысячеглазый (Имеющий тысячу осей)
|
104 |
Ом Сахасрападэ Намаха |
ॐ सहस्रपदे नमः |
om sahasrapade namaḥ |
The One who is present everywhere |
Тысяченогий
|
105 |
Ом Апаваргапрадая Намаха |
ॐ अपवर्गप्रदाय नमः |
om apavargapradāya namaḥ |
The One who gives and takes all things |
Дающий и берущий
|
106 |
Ом Анантая Намаха |
ॐ अनन्ताय नमः |
om anantāya namaḥ |
The One without end |
Бесконечный
|
107 |
Ом Таракая Намаха |
ॐ तारकाय नमः |
om tārakāya namaḥ |
The One who bridges humanity to God |
Освобождающий
|
108 |
Ом Парамешварая Намаха |
ॐ परमेश्वराय नमः |
om parameśvarāya namaḥ |
The Supreme God Of Love |
Сверхвладыка
|