Мирон Аркадьевич Малкиель-Жирмунский (фр. Myron Malkiel-Jirmounsky; первоначально — Меер Аронович (Мирон Аркадьевич) Жирмунский; 3 мая[1] 1890, Санкт-Петербург — 1974, Лиссабон) — русский, французский и португальский искусствовед, литературовед и переводчик.
Мать, Софья Яковлевна Малкиель — из известного двинского купеческого семейства Малкиель; отец — кандидат права Арон Шевахович Жирмунский (в быту Аркадий Савельевич; 1861—?) — был уроженцем Вильны, сыном купца первой гильдии Шеваха Менделевича Жирмунского (1820 — не позднее 1880) и его жены Рохли Ароновны (1821—1891)[2][3][4]. Племянник отоларинголога Менделя Шеваховича Жирмунского и инженера-химика Соломона (Семёна) Савельевича Жирмунского.
Окончил 10-ю Санкт-Петербургскую гимназию (1908). В 1908—1910 годах учился в Санкт-Петербургском университете. В 1913—1914 годах учился на отделении исторических и филологических наук в Практической школе высших исследований в Париже[5]. Окончил романо-германское отделение историко-филологического факультета Петербургского университета, где был оставлен приват-доцентом на кафедре западноевропейских литератур[6][7]. Участвовал в работе словесного отделения Петроградского института истории искусств.
После революции эмигрировал в Париж, с 1926 года преподавал в Сорбонне (курс испанского театра, западноевропейской литературы, в 1927—1940 годах — курс португальской литературы). В 1940 году бежал из оккупированного Парижа. Затем был профессором Лиссабонского университета, научным сотрудником Национального музея старинного искусства и Центра по изучению искусств и музыковедения в Лиссабоне (1941—1974).
Автор ряда трудов по истории португальской, французской, голландской и итальянской архитектуры, живописи и литературы, общей теории искусств[8]. Занимался также переводами на португальский язык и художественной критикой. Ранние статьи и рецензии, связанные с постановками В. Э. Мейерхольда, — «Комедии Камоэнса», «Комедия чистой радости», «Карло Гоцци — политик или художник»? (По поводу статьи А. А. Гвоздева «Общественная сатира Карло Гоцци») — вошли в научно-исследовательский проект по творческому наследию В. Э. Мейерхольда «Любовь к трём апельсинам» (1914—1916) (Министерство культуры Российской Федерации, Российский институт истории искусств. СПб: РИИИ, 2014).
Член-корреспондент Португальской академии изящных искусств[9].