Галгай, в груз. источ. глигви[1], в рус. источ.«колки»/«калки», «колканцы»/«калканцы»[2] (ингуш.гӀалгӀай, [ʁaɭʁaj]) — самоназваниеингушского народа. Ряд учёных связывает его с древними гаргарами и гелами, упоминаемыми в I веке в труде античного историка и географа Страбона[⇨]. В грузинских источниках упоминается в период царствования правителя Кахетии Квирике III, то есть в XI веке[3][1], а некоторые авторы относят его к событиям периода царствования Мириана I (Мирван, მირიანი; II век до н. э.)[4]. В русских источниках «галгай» впервые становится известным во второй половине XVI века[5][2].
Как в чеченском, так и ингушских языках этноним этимологически расчленяется на две части гӀал+гӀа в форме ед. ч. и гӀал+гӀай в форме мн. числа. Начальный звук [гӀ] — придыхательный, заднеязычный согласный напоминающий украинский фрикативый [г]¹. Тот же звук представлен и во втором слоге. Первый слог — ударный с кратким среднеязычным [ǎ]. Второй [ā] — долгий. Сонорный неслоговой [й] в исходе формы мн. ч. — формант мн. числа.
Согласно этой версии, галгай представляет собой сочетание двух ингушских слов: гӀала — «башня/крепость» и словообразовательного аффиксагӀа, следовательно, этноним переводится как «люди/обитатели башен»[29]. К. З. Чокаев считает «-гӀа» в этнониме гӀалгӀай — суффиксом лица «-гӀа»[30], а Ю. Д. Дешериев считает его преобразованным аффиксом из нахского аффикса «-хо». Он также отмечает, что в нахских языках звуки «х» и «гӀ» часто чередуются, что могло привести к трансформации хо в гӀа. Возможно, в одном из диалектов ингушского языка для образования этнонима использовался падежный аффикс «-гӀа»[27]. По мнению И. Ю. Алироева, «-гӀа» в этнониме является вайнахским слогом, обозначающим место (ср. ма-гӀара — «вверх», эгӀа — «вниз»)[31].
Данная версия была подвергнута критикой Р. Л. Харадзе и А. И. Робакидзе, которые считали связь этнонима с гӀала («жилая башня») неубедительным, «т. к., помимо всего остального, в жилищах подобного типа жили не только ингуши, но и другие народы Кавказа. Это не было отличительной чертой ингушей и не могло служить основанием для образования этнонима»[32]. Связь этнонима с гӀала была также отвергнута Чокаевым[33].
Теперь Феофан, совершивший поход с Помпеем и находившийся в стране албанцев, говорит, что гелы и легы, скифские народы, живут между амазонками и албанцами, и что река Мермадалис протекает там, на полпути между этими людьми и амазонками.
Страбон также упоминал еще одно племя, населявшее Кавказ — гаргареев. По его словам:
Но другие, среди которых Метродор Скепсис и Гипсикрат, которые сами также не были незнакомы с рассматриваемой областью, говорят, что амазонки живут на границах гаргареи <...>
К. З. Чокаев связывает галгай с именем Бога Солнца/Неба — Гал (ГӀал) вайнахской религии. По его мнению, «-гӀа» в этнониме — суффикс лица, следовательно, этноним переводится как «[люди] молящиеся Богу Солнца Гал». Он также нашел параллель этой этимологии в этнониме горно-чеченских диалектов — гиелага (гӀиелага)[30]. Культ Гала был обнаружен в Ингушетии и, по мнению осетинского учёного, профессора Б. А. Алборова, зародился в Ассинском ущелье[40]. Алборов отметил, что с лингвистической точки зрения, с появлением начальной согласной, слово Гал могло образоваться от более старых ингушских терминов «Хал(а)» и «Ал(а)», которые в древности обозначали «бог»[41].
Предок Га
Записанные в XIX веке нахские легенды часто интерпретируются исследователями в историческом контексте, однако такое использование требует специальных источниковедческих методов и не позволяет установить точную хронологию для описания каких-либо событий из жизни предков чеченцев и ингушей[42]. В таких легендах этноним галгай связан с легендарным предком Га[6]. Само имя Га объясняется тем, что он якобы был назван в честь имени листа (ингуш.ГӀа, букв. — «лист»), поскольку он родился с листом в руке[43].
В преданиях, записанных даргинским этнографом Б. К. Далгат в горных аулах Эрзи и Фалхана, упоминается, как когда-то жили три брата, Га, Арштхо и Нашхо, от которых произошли галгай (Ингуш - Орстхойцы|орстхой]] и нашхой (чеченцы). Братья прибыли в горы с востока и поселились в районе Галга, откуда стали расселяться по территории современных Чечни и Ингушетии[44]. В чеченских легендах о происхождении вайнахов встречались и другие сочетания имен братьев, например, могли быть добавлены Ако/Ахо и Шото (эпонимыаккинцев и шатоев)[45].
Распространение
Большинство исследователей указывают на то, что, этноним «галгай», в связи с процессом возвращения на равнину, постепенно начал распространяться на горных ингушских обществ от Джейраха до Цори со второй половины XVIII века, и стал общим самоназванием ингушских обществ[46]. Однако, согласно другим учёным, ещё в период второй половины XVI — первой половины XVII в. наименование «галгай» (в русских документах того времени — колки, калки, калканцы) имело широкое значение и, помимо собственно галгаевцев (хамхинцы, цоринцы), распространялось и на другие этнотерриториальные группы/общества Ингушетии[47][48][49].
Примечания
Комментарии
↑Русскоязычная транскрипция этнонима в форме галгай приведена И. А. Оздоевым (1980), также он сообщает ещё один вариант русскоязычного написания этого самоназвания в исторических документах — гелагай[7].
↑В 6-ти словарях: Ингушско-чеченско-русском И. А. Оздоева и др. (1962)[8], Чеченско-ингушско-русском А. Г. Мациева и др. (1962)[9], Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14], Русско-ингушском И. А. Оздоева (1980)[15], Ингушско-русском А. С. Куркиева (2005)[16], Ингушско-русском Л. У. Тариевой (2009)[11].
↑В 6-ти словарях: Ингушско-чеченско-русском И. А. Оздоева и др. (1962)[8], Чеченско-ингушско-русском А. Г. Мациева и др. (1962)[9], Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14], Русско-ингушском И. А. Оздоева (1980)[15], Ингушско-русском А. С. Куркиева (2005)[10], Ингушско-русском Л. У. Тариевой (2009)[11].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 3-х словарях: Чеченско-ингушско-русском А. Г. Мациева и др. (1962)[9], Ингушско-чеченско-русском И. А. Оздоева и др. (1962)[8], Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑В 1-м словаре: Сравнительно-сопоставительном словаре отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов И. Ю. Алироева (1975)[14].
↑По словам И. Джавахишвили, форма «гIилгIви»(гIилгIвелеби) широко использовалась в тушинских народных стихах, тогда как в других частях Грузии употреблялась форма «глигви».
↑Кодзоев Н. Д., Долгиева М. Б., Картоев М. М., Матиев Т. Х.. История Ингушетии (рус.) / Отв. ред. Н. Д. Кодзоев. — Ростов-на-Дону: Ингушский научно-исследовательский институт гуманитарных наук им. Ч. Акриева, 2013. — С. 151. — 600 с. — ISBN 978-5-98864-056-1.
↑Джон Баддели, 1940, p. 250: "Название «Галгай» употребляется всеми между Тереком и Гулой."
Литература
Алборов Б. А. Ингушское «Гальерды» и осетинское «Аларды» (к вопросу об осетино-ингушских культурных взаимоотношениях) // Изв. ИнгНИИ Краеведения. — Владикавказ: Сердало, 1928. — Вып. 1. — С. 349—430.
Алироев И. Ю. Нахские языки и культура / Отв. ред. Я. У. Эсхаджиев. — Гр.: ЧИКИ, 1978. — 291 с.
Бердзенешвили Н. А., Дондуа В. Д., Думбадзе М. К., Меликишвили Г. А., Месхиа Ш. А. История Грузии: с древнейших времён до 60-х годов XIX века : [рус.] : моногр.. — Тбилиси : Издательство учебно-педагогической литературы, 1962. — 254 с.
Виноградов В. Б., Чокаев К. З. Древние свидетельства о названиях и размещении нахских племён : науч. ст. // Археолого-этнографический сборник : сб. ст. / Отв. ред. В. Б. Виноградов. — Изв. ЧИНИИИЯЛ при СМ ЧИАССР. — Гр. : ЧИ кн-во, 1966. — Т. VII, вып. 1. — С. 42—89. — 179 с. — 500 экз.
Долгиева М. Б., Картоев М. М., Кодзоев Н. Д., Матиев Т. Х.История Ингушетии / Отв. ред. Н. Д. Кодзоев. — 4-е изд. — Ростов-на-Дону: Южный издательский дом, 2013. — 600 с. — ISBN 978-5-98864-056-1.
Славянская энциклопедия: XVII век в 2-х томах. A-M / Сост. В. В. Богуславский. — М.: Олма-Пресс, 2004. — Т. 1. — 1564 с.
Харадзе Р. Л., Робакидзе А. И.К вопросу о нахской этнонимике // Кавказский этнографический сборник (рус.) / Отв. ред. А. И. Робакидзе; АН Грузинской ССР. — Тб.: Мецниереба, 1968. — Т. 2: Очерки этнографии Горной Ингушетии. — С. 34. — 272 с. — 2000 экз.
Чикобава А. С. Введение в иберийско-кавказское языкознание / Тбилисский Гос. Университет им. И. Джаважишвили. — Тб.: Изд. «Универсал, 2010.
Ингушско-русский словарь: 24 000 слов = Гӏалгӏай-Эрсий дошлорг / Науч. рук. Л. У. Тариева; Сост.: А. И. Бекова, У. Б. Дударов, Ф. М. Илиева, Л. Д. Мальсагова, Л. У. Тариева; Рец. Ф. Г. Оздоева, А. М. Мартазанов; Гл. ред. Т. И. Машуков. — Ингушский НИИ ГН им. Ч. Э. Ахриева. — Нч. : ГП КБР РПК, 2009. — 983 с. — ISBN 978-5-88195-965-4.
Сборник слов: [2010 слов] / Сост. З. К. Мальсагов // Ингушская грамматика. — Владикавказ : Serdælo. Тип. Свет, 1925. — С. 113—224. — 226 с. — 300 экз.
Сравнительно-сопоставительный словарь отраслевой лексики чеченского и ингушского языков и диалектов: [18 309 слов] / Сост.: И. Ю. Алироев; Отв. ред. А. С. Куркиев. — ЧИНИИИЯЛ при СМ ЧИАССР; ЧИГУ. — Мх. : ЧИКИ; СК МП Статуправл. ДАССР, 1975. — 387 с. — 550 экз.
Чеченско-русский словарь: ок. 20 000 слов = Нохчийн-Оьрсийн словарь: 20 000 гергга дош. С прил. краткого грамматич. очерка чечен. яз. / Сост.: А. Г. Мациев; Отв. ред. Ю. Д. Дешериев. — М. : ГИС; Моск. тип. № 5, 1961. — 629 с. — 9000 экз.