『おーい でてこーい 』[ 1] [ 2] [ 3] [ 4] [ 5] [ 注釈 1] は、星新一 の短編 SF小説 (ショートショート )。
日本 国内外の複数の教科書 に掲載されているほか、2003年 に漫画 化、2017年 に絵本 化された。さらに、1992年 にはフジテレビ 『世にも奇妙な物語 』で短編ドラマ化[ 7] 、2008年 にはNHK総合 『星新一ショートショート 』で短編アニメ化された。
解説
文庫版で9ページの短編[ 1] だが、ごみ問題 [ 2] に加え、世間体を気にするアカデミズム や利権 に対する批評的視点が指摘されている。一方で、教科書研究では環境問題という読解に限らず、「人間性 」について文芸的評価も指摘されている。
鹿間孝一 は、ラストの描写がスペースデブリ の落下を予測したとしている[ 2] 。また、発表された1958年 は、水俣病 が最初に報告された時期と重なり、放射性廃棄物 の描写は、本作が日本の原子力発電所 の建設ラッシュの時期と重なっていることが指摘されている[ 11] 。
ストーリー
台風 の翌朝、都会から少し離れた村で昔からある社 が崩れているのが見つかった。村人たちが集まってきたが、社があった場所には、直径約1メートルの深い穴があった。狐 の穴ではないかと若者が「おーい でてこーい」と叫んだが、返事はない。次に小さな石を投げ込んだが、反響は無かった。
穴には野次馬をはじめ、新聞記者や利権屋が集まってきた。記者が錘を付けた紐を降ろしたが、紐が足りなくなったので引っ張ったら千切れてしまう。科学者が音響を使って調査したが、やはり反響は無かった。大勢の野次馬がいるのに結論が出ないことに困惑した科学者は、「埋めてしまいなさい」と述べ、事を終わらせてしまおうとする。引き上げようとした野次馬の中から、利権屋の1人が「穴を埋めるので譲ってほしい。」と訴え出た。社を立てなければならないと渋る村長に、利権屋は集会所付のもっと立派な社を建てると約束するので、村人たちも納得した。
約束通り建てられた社で秋祭りが始まったころ、利権屋は穴のそばに「穴埋め会社」を創立した。会社は都会で「数千年は大丈夫で地上に影響が無い。原子炉 のカスの処分にうってつけ」と穴の営業をする。村人は不安になったが、処理による利益が村にもたらされ、都会から村まで立派な道路が作られた。官庁の許可も、簡単に通った。
やがて、トラック に積まれた廃棄物が穴に運ばれてきた。外務省 や防衛庁 も機密書類を捨てる。穴が埋まる気配は無く、伝染病 の実験に使われた動物の遺体や身元不明の遺体も投棄された。都会の汚物も、海洋投棄 より楽ということで、穴まで直通の管が設置された。誰も穴の底について考えず、都会の人々も作った物の跡始末を考えなくてよくなった。警察 は証拠品の処分に、犯罪者は証拠隠滅に穴を使った。都会の汚れが減り、空は徐々に青さを戻していった。
その空に向かって、次々とビルが建てられていた。ある日、建設中のビルの鉄骨の上で、休憩中の作業員が空の上から「おーい でてこーい」という声を聞く。気のせいだと思った彼の横を、声があった場所から小石が落ちて来たが、彼は気づかなかった。
書誌情報
初出は『宇宙塵 』1958年 8月号[ 12] 。以下、出典の無い書籍は星新一公式サイトによる[ 13] 。
日本語
英語
柴野拓美 ・編『Uchujin International Edition(宇宙塵 国際版)』No.1、宇宙塵クラブ(科学創作クラブ)、1962年
Bernard Susser、Tomoyoshi Genkawa訳《Science Fiction Short-Short》1977年8月28日付『ジャパンタイムズ 』 - 英語訳の連載企画
Bernard Susser、Tomoyoshi Genkawa・訳『The Spiteful Planet and Other Stories(いじわるな星とそのほかのストーリー)』ジャパンタイムズ、1978年
中国語
中華人民共和国 - 星の作品でも特に人気があり[ 注釈 3] 、星の小説集のうち2014年までに6回にわたり収録されている。
『保您满意 星新一短篇科幻小說选』江蘇省科学技術出版社、10196-026[ 15] 、1982年 - 蘇正緒・訳。「無底洞」の題で中国語 に翻訳。
『不速之客 星新一短篇小說选』湖南人民出版社、10109-1880[ 15] 、1985年
『波子小姐』(1985年)
『星新一微型小説選世界語』(1986)
『誘騙』(1992),『肩膀上的秘書』(1999)
『喂——出来 星新一脳洞小説集』 訳林出版
中華民国(台湾)
『科幻小小説』1980年(1979年の可能性あり)4月号(何淑慧・訳)
『最後的地球人』幼獅文化事業、2004年
『平安夜插曲』笛藤出版、2006年 - 朗読CD付き
『器子小姐』麦田出版、2022年
韓国語
『어깨 위의 비서(肩の上の秘書)』 道道出版、1991年 - 新潮文庫『ボッコちゃん』の韓国語 翻訳版
『미래환상특급47(未来幻想特急47)』ハンナラ、ISBN 89-7856-029-6 、1994年 - 新潮文庫『ボッコちゃん』の選集
『봇코짱(ボッコちゃん)』호시 신이치의 플라시보 시리즈(星新一プラシーボシリーズ第20巻、挿絵・トキコリ)、知識旅行社、2008年
『완벽한 미인(完璧な美人)』星新一ショートショートシリーズ第1巻、イ・ヨンミ・訳、大元C.I.、ISBN 979-11-6979-448-0 、2023年
ドイツ語
Herbert W. Franke , ed (1981) (ドイツ語). SF international II(世界のSF2) . Wilhelm Goldmann Verlag. ISBN 3-442-23388-7
Wolfgang Jeschke, ed (1986) (ドイツ語). Heyne Science Fiction Jahresband 1986(ハイネSF年鑑1986) . Heyne. ISBN 3-453-31241-4
Tadao Araki; Ekkehard May, eds (1990) (ドイツ語). Zeit der Zikaden: Japanisches Lesebuch. Erzählungen der Gegenwart(蝉の時:日本の現在の物語) . Piper. ISBN 3492111939 - 本作と「公園の男」を収録
フランス語
『Galaxies(ギャラクシーズ)』No.28 Galaxies、2014年 - SF雑誌
『BOKKO CHAN(ボッコちゃん)』Omake Books、2020年
ロシア語
セルビア語
『Divno nebesko telo i druge priče(すばらしい天体とそのほかの物語)』(Branka Takahaši:訳)Besna Kobila Publishing House、ISBN 978-86-88389-11-2 、2016年
『Antologija savremene japanske naučnofantastične priče(14と2分の1:現代日本のSFアンソロジー)』Tanesi、ISBN 978-86-8043088-1 、2018年 - 本作と「ボッコちゃん」を収録
エスペラント
『おおもと』1974年Mar-Apr、天声社 (まつばきくのぶ・訳) - 大本 機関誌への掲載。
『MIKRONOVELOJ DE SIN'ITI HOSI(星新一短編集)』(Kikunobu MATUBA・訳)LIBROTEKO-TOKIO、1983年
電子書籍
『ボッコちゃん』新潮電子ライブラリー、新潮社、1993年 - フロッピーディスク
『ボッコちゃん』新潮社、2012年 - 新潮文庫『ボッコちゃん』の電子書籍 版。2024年に累計販売部数が5万部を超えた。
漫画
「コミック☆星新一 」の一編として『ミステリーボニータ 』(秋田書店 )2003年2月号に「おーい でてこーい - Come Out!」の題で掲載された(鯖玉弓・作画)。後に『コミック☆星新一 午後の恐竜』(秋田書店 )、『コミック星新一 ショートショート招待席』(秋田文庫、2008年)に再録。
絵本
教科書掲載
星新一公式サイトによる[ 16] 。
日本語
『中学校 国語3』(学校図書 、1981年-1983年)
『中学校 国語2』(学校図書、1987年-1993年)
新潟県中学校長会・編『私たちの新しい生き方 3年』(新学社 、2015年-2018年) - 中学校3年生の道徳 教科書への掲載。
英語
日本
『NEW HORIZON』(東京書籍 、1997年-2015年) - 中学校の英語教科書。「CAN ANYONE HERE ME?」の題で英語 訳が掲載された。
アメリカ合衆国
『Glencoe Literature: The Reader's Choice Cource 4』(Glencoe/McGraw-Hill、2007年-)
『Elements of Literature First Cource』(Holt,Rinehart and Winston、2009年-) - 小学7年生の教科書
このほかにも複数の教科書に掲載されている。
中国語
中華人民共和国
『中等師範学校語文教科書(試用本)閲読文選 第1冊』
『義務教育課程標準実験教科書 語文八年級』下冊(人民教育出版社 、2002年) - 「喂——出来!」の題で中国語訳(李有寛・訳)が掲載された。「自然と科学」の単元に掲載された唯一の小説で、公害や環境保護と関連付けた解説がされている。
中華民国(台湾)
『國文3上』(康軒文教) - 中学3年生の国語教科書に2021年から中国語訳が掲載されている。
短編ドラマ
1992年12月30日の『世にも奇妙な物語 冬の特別編 』で『穴 』の題で放送された。共同テレビジョン ・製作[ 19] 、深谷仁一 ・脚本、土方政人 ・演出[ 7] 。
特定の主人公がいない原作に対して、産業廃棄物処理業者「多々良総業」の社長多々良征二(いかりや長介 ・演)[ 7] と、部下の野本(中本賢 ・演)が主人公となっている。ゴミ処理施設の建設で動かした社の下で見つかった穴となっており、穴に投げ入れる物やゴミ処理、放射性廃棄物受け入れの経緯などは、原作と異なる。
短編アニメ
2008年6月30日放送[ 5] 。テレコムスタッフ ・製作[ 19] 。
脚注
注釈
^ 「おーい、でてこーい」と表記されることもある[ 7] 。
^ スペースや読点が無く、目次では「おーいでてこい」、本文では「おーいでてこーい」となっている。
^ 理由として、最初に翻訳された1982年が、改革開放 により環境問題が指摘され始めた時期と重なることが指摘されている。
出典
参考文献