Nei libri del Nuovo Testamento il nome usato maggiormente è Ἰησοῦς
(Iēsoûs, IPA: /gesu/ 917 volte[1]), che attraverso la mediazione del Iesus adottato dalla Vulgatalatina ha originato l'italiano "Gesù".
Il nome greco è la traslitterazione dell'aramaico (lingua correntemente parlata da Gesù e dai giudei palestinesi suoi contemporanei) יֵשׁוּעַ (Yēšūa' ), che è pertanto il 'vero nome' di Gesù.
La forma aramaica deriva a sua volta dall'ebraico יְהוֹשֻׁעַ (Yĕhošūa' ), che significa letteralmente "YH(WH) (è) salvezza"[2] (cf. Mt1,21[3]).
La Vulgata e le versioni moderne della Bibbia applicano il nome "Gesù" al solo Gesù di Nazaret, lasciando supporre che questi avesse un nome, per così dire, unico e speciale. In realtà il nome era comune: Giosuè, successore di Mosè nella guida del popolo ebraico e protagonista dell'omonimo libro, aveva lo stesso nome di Gesù (יְהוֹשֻׁעַ nel testo masoreticoebraico, Ἰησοῦς nella traduzione greca dell'Antico Testamento della Settanta), come anche altri personaggi dell'Antico Testamento (un sommo sacerdote, cf. Zac3,1;3,8-10;Esd3,2-9;6,14-17[4]; un certo Giosuè di Bet-Semes, cf. 1Sam6,14.18[5]; un governatore di Gerusalemme, cf. 2Re23,8[6]). Nel Nuovo Testamento viene citato tale "Gesù, chiamato Giusto", compagno d'opera di Paolo di Tarso Col4,11[7].
Giuseppe Flavio nei suoi scritti cita una ventina di uomini chiamati "Gesù", quattro dei quali erano gran sacerdoti, e almeno dieci vivevano nel primo secolo.[senza fonte]
Gli appellativi sono elencati secondo il numero di ricorrenze.
"Cristo" (Xριστός, Christòs) compare nel Nuovo Testamento complessivamente 529 volte[1] (p.es. Mt1,1[8]), spesso unito al nome proprio Gesù (Gesù Cristo). Il sostantivo, o meglio aggettivo sostantivato, deriva dal verbo χρίω, "ungere", e significa dunque letteralmente "unto". Ha lo stesso significato del termine ebraico מָשִׁיחַ (mašíaḥ, "unto"), dal quale deriva l'italiano messia.
Il significato di questo titolo onorifico, che nella sua traduzione letterale (unto) può sembrare curioso, deriva dal fatto che nell'antico Israelere, sacerdoti e profeti (p.es. 1Sam16,13;Es29,7;Is61,1[9]) venivano solitamente scelti e consacrati tramite un'unzione, o meglio profumati con unguenti aromatici (nell'antichità i profumi erano a base di olio, mentre attualmente sono a base di alcool). La traduzione formale (cioè a senso) del termine è dunque "eletto", "scelto", "consacrato".
All'epoca di Gesù il Cristo-Messia era l'inviato di Dio atteso dal popolo ebraico, dal quale ci si aspettava in particolare il riscatto sociale e politico dalla dominazione romana.
"Signore" (Kyrios, in greco antico: Κύριος) è applicato a Gesù 125 volte,[1] soprattutto in Atti e nelle Lettere (vedi per esempio in Gv13,13-14;At15,26[10]). Altre 2 volte il termine appare nella traslitterazione dell'originario aramaico "mara" (1Cor16,22;Ap22,20[11]). Spesso è unito all'aggettivo "nostro", che ha generato l'espressione cristiana stereotipata "nostro Signore Gesù Cristo".
Il titolo onorifico, nel greco classico privo di valore religioso, è particolarmente significativo applicato a Gesù in quanto è il termine col quale la traduzione greca della Settanta rende il prototermine masoreticoebraicoיהוה (Yahweh), cioè il nome proprio di Dio.
Secondo alcuni studiosi tuttavia il termine sarebbe un comune titolo onorifico, senza una precisa connessione con la divinità. In particolare, Géza Vermes ha sostenuto che "Signore" fosse un titolo di rispetto per un maestro, in quanto in molti passi neotestamentari è possibile sostituire a "Signore" il titolo "maestro", senza cambiare il significato della frase.[senza fonte]Anche secondo Paul J. Achtemier il titolo, applicato a Gesù, non richiama la sua divinità ma la sua messianicità[senza fonte] (vedi Sal110,1;At2,34[12]).
Un titolo che Gesù applica spesso riferendosi a se stesso è Figlio dell'uomo (υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου, yiòs tù anthròpu), dove "uomo" indica l'essere umano, non il maschio (il greco usa ἀνήρ, anèr). Ricorre 84 volte[13] (per esempio in Mt16,13[14]).
L'espressione nella sua traduzione letterale può sembrare curiosa e ridondante: ogni essere umano è figlio di un essere umano. Tuttavia nella tarda tradizione ebraica (vedi l'espressione aramaica בר נשא, bar nasha), nella quale si inserisce il Nuovo Testamento, l'espressione aveva una forte connotazione messianico-escatologica (cfr. Dan7,13-14[15]).[senza fonte]
L'espressione sta a sottilineare la natura umana di Cristo, figlio di un altro essere umano.
L'espressione figlio dell'uomo è presente anche nei Libro dei Salmi e in Ezechiele.
Il titolo onorifico ebraico Rabbi (conservato ad esempio nell'italiano Rabbino) e il suo sinonimo indicante confidenza Rabbuni indicavano un esperto della Sacra Scrittura. La radice ebraica רַב (rab, letteralmente molto, grande) lo rende affine al termine maestro (dal latino magister, letteralmente più grande).
In Mt23,1-10[21], Gesù critica i farisei e gli scribi per le loro vanterie e la loro mancata osservanza della morale e del buon comportamento, affermando che il titolo di Rabbi può essere attribuito solo a Dio e al Cristo. Secondo il talmudistaShmuel Safrai, Gesù era un rabbino nel senso accademico della parola e, sebbene non vedesse di buon occhio i farisei, raccomandava comunque ai suoi ascoltatori di comportarsi come essi insegnavano, quindi di mettere in pratica i loro insegnamenti[22].
Gesù è detto "Figlio di Dio" (υἱὸς τοῦ θεοῦ, uiòs tù theù, oppure θεοῦ υἱὸς, theù uiòs) o "dell'Altissimo" (ὕψίστου, hipsìstu), per un totale di 52 volte,[23] come ad esempio in Mc15,39[24].
Nell'Antico Testamento l'espressione indica una relazione stretta e indissolubile tra Dio e un uomo o una comunità umana.[25] Nel Nuovo Testamento il titolo si riveste di un nuovo significato, indicando una filiazione vera e propria (v. Lc1,26-38[26]).
Gesù viene detto "Re" (βασιλεύς, basilèus), "Re dei Giudei" (βασιλεύς τῶν Ἰουδαίων, basilèus ton Iudàion), "Re d'Israele" (βασιλεύς Ἰσραήλ, basilèus Israèl), "Re dei re" (βασιλεύς βασιλέων, basilèus basilèon) per un totale di 35 volte, soprattutto nei racconti della passione,[27]) e Figlio di Davide (υἱός Δαυὶδ, uiòs Davìd) altre 12 volte.[28]
L'attributo della regalità era correlato al Messia atteso dagli Ebrei, che era considerato discendente ed erede del Re Davide. Gesù, pur identificandosi come Messia, non si è però attribuito le prerogative politiche che questo comportava (vedi Gv6,15;18,36[29]).
Oltre a questi passi espliciti sia Matteo (Mt1,1-1,16[30]) che Luca (Lc3,23-38[31]) riportano una genealogia dettagliata che, sebbene risulti discordante (vedi Genealogia di Gesù), ha l'intento di attribuire a Gesù una discenza davidica e dunque regale e messianica.
"Profeta" (προφήτης, profètes) è applicato a Gesù 15 volte.[32]
Ad esempio il termine viene usato nel racconto in cui Gesù appare ai discepoli a Emmaus nel vangelo secondo Luca capitolo 24.
Il titolo nell'Antico Testamento, sul quale si innesta il Nuovo Testamento, indica una persona chiamata da Dio per parlare a suo nome di fronte al popolo, talvolta prevedendo eventi futuri.
Il titolo nell'Antico Testamento, sul quale si innesta il Nuovo Testamento, indica l'uomo sacro abilitato per nascita a svolgere i riti religiosi dedicati a Dio, essendo così un intermediatore tra Dio e il popolo.
In Vangeli e AttiGesù è chiamato 13 volte[34] "Nazoreo" (ναζωραῖος, nazoràios). Al sostantivo sono stati attribuiti diversi significati:[35]
l'interpretazione data all'interno dello stesso Nuovo Testamento (vedi Mt2,23[36]) è che si riferisca alla città di Nazaret, dunque che equivalga a 'Nazareno' o 'di Nazaret', e per questo la Vulgata e diverse traduzioni moderne (vedi Bibbia CEI) lo rendono in tal senso.
è possibile che oltre a indicare una variante indicante gli abitanti di Nazareth venga appositamente per questo utilizzato come neologismo dall'autore il quale unisce le due parole ναζ(consacrato, prende la stessa radice di ναζιραίος, nazireo) e ωραῖος(tempo opportuno, tempo maturo[37]) che letteralmente significherebbe il consacrato del tempo opportuno, parafrasandolo: il Cristo che ha adempiuto, portato a pienezza, le profezie dei profeti nei tempi prescritti(Gesú il Nazareno/Nazoreo)
è possibile che il termine non abbia un valore geografico ma indichi che Gesù era un nazireo, cioè avesse fatto uno speciale voto di consacrazione chiamato nazireato.[38] Una conferma indiretta si troverebbe nella Sindone che, se autentica, mostrerebbe Gesù con i capelli lunghi, caratteristica non comune che contraddistingueva appunto i nazirei. Di contro, nella Settanta il nazireo è reso in greco con ναζιραίος (naziràios, 1Mac3,49[39]) o ναζιρ (nazir, Gdc13,5[40]), non col neotestamentario ναζωραῖος (nazoràios).
secondo una terza teoria, "Nazareno" era il titolo corrispondente al livello di Maestro presente all'interno della comunità degli Esseni. Tale teoria si basa sullo studio dei rotoli del Mar Morto, ritrovati presso Qumran nel 1946.[senza fonte]
secondo altre teorie dei padri della Chiesa Matteo si riferirebbe a una profezia non pervenutaci
Per 4 volte[41] Gesù viene detto "di/da Nazaret" (από/ὲκ Ναζαρέτ/Ναζαρέθ, apò / ek Nazarèt), e altre 6 volte[42] è detto "Nazareno" (ναζαρηνός, nazarenòs, nella VulgataNazarenus) o, secondo alcuni ne costituisce una variante di Nazareno, Nazoreo (ναζωραῖος, nazoràios) usato 13 volte[34]) . Secondo la tradizione cristiana, l'espressione e l'aggettivo sono riferiti alla città di origine di Gesù, Nazaret. Una minoranza di studiosi tuttavia contesta che la città di origine di Gesù fosse Nazaret.[senza fonte]
Dio (Θεός, Theòs), nel Nuovo Testamento, è attribuito a Gesù 7 volte, di cui 4 esplicitamente[43] e 3 tramite perifrasi[44].
Sulla base di questi passi e della predicazione apostolica, la tradizione cristiana, a partire dal Concilio di Nicea del 325, ha dichiarato la consustanzialità di Gesù Figlio a Dio Padre.
Secondo alcuni esegeti cristiani[45] anche l'esclamazione di Gesù "Io Sono" (vedi Mc14,62;Gv8,24;8,58;18,5[46]), riecheggiante Es3,14[47], è un'implicita autoidentificazione di Gesù con Dio.
Un altro passo dove Gesù viene identificato con Dio, lo si può trovare nel vangelo secondo Giovanni capitolo 20 al versetto 28 dove Didimo vedendoLo risorto esclama: "mio Signore e mio Dio".
Verbo (λόγος, lògos, 6 volte negli scritti giovannei[48]). Il sostantivo greco, fortemente polisemico (parola, ragione, calcolo, ragion d'essere), quando ha valore di nome proprio riferitamente a Gesù viene reso in alcune traduzioni (cfr. Bibbia CEI) con "Verbo", calco del latinoVerbum della Vulgata.
Figlio di Giuseppe (υἱὸς Ιωσήφ, uiòs Iosèf, 4 volte[49]). Secondo i vangeli però tale legame non era carnale (vedi Mt1,20;1,25;Lc1,34[50]) ma solo 'putativo', cioè la figliolanza era reputata tale dai contemporanei (vedi Lc3,23[51]).
In Mt1,23[52] l'"angelo del Signore", rivolto a Giuseppe, chiama il figlio che sta per nascere Emmanuele (Εμμανουήλ), traslitterazione dell'ebraico עִמָּנוּאֵל ('Immanuèl), letteralmente "con-noi-Dio". Il passo rappresenta l'adempimento dell'oracolo messianico di Is7,14[53].
^Mt23,1-10, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
^"[...] Gesù appartiene al mondo dei rabbini, per nascita, educazione, conoscenza della Torah. [...] Ingiunge alla folla e ai suoi discepoli di seguire le prescrizioni degli scribi e dei farisei. [...] Ma raccomanda di non comportarsi come loro. [...] Gesù si sottopone addirittura al rito tradizionale del mezzo siclo che i giudei erano obbligati a dare ogni anno per il tempio. [...] La tradizione del mezzo siclo, è un'innovazione dei farisei. Essa non era praticata né dai sadducei né dagli esseni, il che indica che Gesù è vicino ai farisei. Non sappiamo ugualmente, se i sadducei e gli esseni si recavano alla sinagoga, e nemmeno se praticavano lo stesso genere di rituale dei farisei. In ogni caso, le pratiche di Gesù in materia, il fatto di recarsi di sabato in sinagoga, di leggere la Torah e poi un brano dei Profeti e di assistere a un sermone, corrispondono piuttosto agli usi e costumi dei farisei, così come risultano dalle fonti rabbiniche". Tratto da Rabbi JeshuacArchiviato il 16 dicembre 2013 in Internet Archive., ebraismoecristianesimo.it
Balraj SahniBalraj Sahni dalam Lajwanti (1958)LahirYudhishthir Sahni(1913-05-01)1 Mei 1913Rawalpindi, Punjab, British India (present-day Punjab, Pakistan)Meninggal13 April 1973(1973-04-13) (umur 59)Bombay, Maharashtra, India (sekarang Mumbai)PekerjaanActor, writerTahun aktif1946–1973 (kematiannya)Partai politikCommunist Party of India [1]Suami/istriDamayanti Sahni (1936–1947; kematiannya)Santosh Chandhok (1949–1973; kematiannya)Anak3, including Parikshit Sahni Balraj S...
Traditional straw hat from the Philippines A buntal hat from Baliwag A wide-brimmed woman's baliwag hat from Baliwag The buntal hat is a traditional straw hat from the Philippines woven from fibers extracted from the petioles of buri palm leaves. It is traditionally worn by farmers working in the fields and was a major export of the Philippines in the first half of the 20th century. It can also be paired with semi-formal barong tagalog as well as informal attire. Its main centers of productio...
Asociación para la Defensa de los Intereses de CantabriaPresidente Carlos AlútizFundación 5 de abril de 1976 (47 años)Ideología CantabrismoSede Santa Lucía 45, entlo. 39003 (Santander, Cantabria)País EspañaSitio web www.adic-cantabria.org[editar datos en Wikidata] Bandera de ADIC, con los colores verde, gris y azul representando los valles, las montañas y la mar de Cantabria. La Asociación para la Defensa de los Intereses de Cantabria (ADIC) es una organización canta...
Influence of the culture of the Roman Empire in the Caucasus This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (February 2019) Roman inscription in Gobustan National Park, near Qobustan, Baku left by Legio XII Fulminata The Roman Empire influenced parts of Caucasian Albania (located largely in the North and Northwestern parts of the present day Azerb...
Kazuyuki Fujita Nacimiento Funabashi, Chiba, Japón16 de octubre de 1970 (53 años)Alma máter Nihon University, Yachiyo Shoin Junior & Senior High SchoolApodo IronheadYajūThe Real BeastNombres artísticos Kazuyuki Fujita[1][2]Estilo Shoot wrestlingLucha grecorromanaPeso 115 kg (253 lb)Estatura 1,82 m (6′ 0″)Nacionalidad JapónEntrenador Antonio InokiNJPW DojoMarco RuasEstadísticasDebut 1 de noviembre de 1996[editar datos en Wikidata] Kazu...
Kloster St. Georgen in Stein am Rhein Das Kloster St. Georgen war eine Benediktinerabtei in Stein am Rhein im Kanton Schaffhausen, Schweiz. Schutzpatrone des Klosters waren der Heilige Georg und Cyrill von Gortyna. Es handelt sich um eine der am besten erhaltenen mittelalterlichen Klosteranlagen der Schweiz. Die Abtei war bedeutend für die Entwicklung der Stadt Stein am Rhein. Das Kloster ist ein wertvolles Bau- und Kunstdenkmal aus dem Anfang des 11. Jahrhunderts. Es wurde in romanischer Ze...
City of Midland Midland County Courthouse Lage im Midland County und in Michigan Basisdaten Gründung: 1887 Staat: Vereinigte Staaten Bundesstaat: Michigan Countys: Midland County Bay County Koordinaten: 43° 37′ N, 84° 15′ W43.615555555556-84.247222222222193Koordinaten: 43° 37′ N, 84° 15′ W Zeitzone: Eastern (UTC−5/−4) Einwohner: – Metropolregion: 42.547 (Stand: 2020) 83.494 (Stand: 2020) Haushalte: 55 (Stand: 2020)...
AS Abadi FCNama lengkapAnak Sakai Abadi Football ClubJulukanAnak SakaiNama singkatASA FCBerdiri2005Dibubarkan2019StadionStadion Universitas Riau(Kapasitas: 2,000)ManajerAdri AsriLigaLiga 3 AS Abadi FC (singkatan dari Anak Sakai Abadi Football Club) adalah Klub sepak bola Indonesia klub yang berbasis di Kabupaten Siak, Riau. Mereka saat ini bermain di Liga 3. Dibentuk pada tahun 2005 dan nama mereka berasal dari kelompok etnis di Riau, orang Sakai.[1] Sejarah Pada musim 2019 yang lalu,...
2019 single by Birds of TokyoThe Greatest MistakesSingle by Birds of Tokyofrom the album Human Design Released16 August 2019 (2019-08-16)Length2:36LabelBirds of Tokyo, EMISongwriter(s)Ian Kenny Adam Spark Adam Weston Ian Berney Glenn Sarangapany [1] Birds of Tokyo singles chronology Good Lord (2019) The Greatest Mistakes (2019) Two of Us (2020) The Greatest Mistakes is a song by Australian alternative rock band Birds of Tokyo and is the third single from their sixth stu...
Chromosomal system ZW sex determination in birds (as exemplified with chickens) Part of a series onSex Biological terms Sexual dimorphism Sexual differentiation Feminization Virilization Sex-determination system XY XO ZW ZO Temperature-dependent Haplodiploidy Heterogametic sex Homogametic sex Sex chromosome X chromosome Y chromosome Testis-determining factor Hermaphrodite Sequential hermaphroditism Simultaneous hermaphroditism Intersex (biology) Mating type Sexual reproduction Evolution of se...
Вхід в лабіринтрос. Вход в лабиринт Жанр детективРежисер Валерій КремньовСценарист Георгій ВайнерАркадій ВайнерУ головних ролях Ігор КостолевськийІвар КалниньшЮрій НазаровЖанна ПрохоренкоОператор Сергій ФіліпповКомпозитор Едуард Артем'євХудожник Микола Ємельянов...
Genre Jason Miller and Max von Sydow as priests in The Exorcist Religious horror is a subgenre of horror film whose common themes are based on religion and focus heavily on supernatural beings, often with demons as the main antagonists that bring a sense of threat.[1][2] Such films commonly use religious elements, including the crucifix or cross, holy water, the Bible, the rosary, the sign of the cross, the church, and prayer, which are forms of religious symbols and rituals u...
Zie Albert Einstein (doorverwijspagina) voor andere betekenissen van Albert Einstein. Albert Einstein 14 maart 1879 - 18 april 1955 Albert Einstein voor het bord tijdens een voordracht te Wenen in 1921. Geboorteland Duitse Keizerrijk Geboorteplaats Ulm Overlijdensplaats Princeton, New Jersey, Verenigde Staten Nobelprijs Natuurkunde Jaar 1921 Reden Voor zijn verdiensten voor de theoretische natuurkunde, en met name voor zijn ontdekking van de wet van het foto-elektrisch effec...
1988 Internet worm Morris wormOriginal author(s)Robert Tappan MorrisInitial release8:30 pm November 2, 1988Operating system4BSDPlatformVAX, Sun-3 BBN C70 NOC, BBN C30IMPTypeComputer worm The Morris worm or Internet worm of November 2, 1988, is one of the oldest computer worms distributed via the Internet, and the first to gain significant mainstream media attention. It resulted in the first felony conviction in the US under the 1986 Computer Fraud and Abuse Act.[1] It was written by a...
Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article peut contenir un travail inédit ou des déclarations non vérifiées (novembre 2022). Vous pouvez aider en ajoutant des références ou en supprimant le contenu inédit. Voir la page de discussion pour plus de détails. Si ce bandeau n'est plus pertinent, retirez-le. Cliquez ici pour en savoir plus. Cet article ne cite pas suffisamment ses sources (mai 2017). Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles...
Gérard Douffet. Pinacoteca di Monaco Gérard Douffet (Liegi, 1594 – Liegi, 1660) è stato un pittore fiammingo. Indice 1 Biografia 2 Note 3 Bibliografia 4 Altri progetti Biografia Fu un pittore specializzatosi come ritrattista. Il suo percorso di studio e di apprendistato fu piuttosto variegato, visto che studiò dapprima sotto la guida di Jean Tauliers e dal 1612 al 1614 nella bottega del Rubens in Anversa e quindi si trasferì in Italia dove soggiornò fino al 1623 a Roma ed a Venezia....
Welsh bus operator based in Cardigan Richards BrothersOptare Excel in Fishguard in June 2012ParentMarteine, Malcolm & Nigel RichardsFoundedMay 1943HeadquartersCardiganService areaCardiganFishguardService typeBus and coach servicesAllianceTrawsCymruRoutes40[1]Depots3Fleet65Websitewww.richardsbros.co.uk Northern Counties Paladin bodied DAF SB220 in Pembrokeshire in June 2013 Richards Bros Buses[2] (Welsh: Brodyr Richards) is a bus operator based in Cardigan, Wales. It has pu...
GNU Portable Threads原作者Ralf S. Engelschall首次发布1999年7月16日,24年前(1999-07-16)操作系统POSIX类型运行时库许可协议LGPL网站www.gnu.org/software/pth/ GNU Pth(Portable Threads)是用于UNIX平台的基于POSIX/ANSI-C的用户空间线程库[1],它为多线程应用提供基于优先级的调度。GNU Pth以高度可移植性为目标。它是GNU计划的一部分[2]。 Pth还提供模仿POSIX线程的API用于后...
City in Ayutthaya, Thailand For other uses, see Ayutthaya (disambiguation). City Municipality in Phra Nakhon Si Ayutthaya, ThailandPhra Nakhon Si Ayutthaya พระนครศรีอยุธยาPrincipality of AyutthayaCity MunicipalityCity of Phra Nakhon Si Ayutthayaเทศบาลนครพระนครศรีอยุธยา SealPhra Nakhon Si AyutthayaLocation in ThailandCoordinates: 14°20′52″N 100°33′38″E / 14.34778°N 100.56056°E / 14...
Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!