L'empereurNakamikado (中御門天皇, Nakamikado Tennō), - est le 114eempereur du Japon selon l'ordre de succession traditionnel. Il règne du au .
Généalogie
Le nom propre de l'empereur avant son avènement au trône était Yasuhito (_仁)). Il était le cinquième fils de l'empereur Higashiyama et il deviendra père de l'empereur Sakuramachi[1].
Yasahito était héritier, et il est devenu l'empereur après que son père ait abdiqué le trône en 1709. L'empereur Nakamikado lui-même deviendra Nakamikado-no-in après sa retraite en 1735.
L'ère Hōei
Hōei 6, le 2e jour de la 7e lune (): L'empereur Higashiyama abdique, et devient Tó san-no-in[4].
Hōei 6 (1710): L'empereur Nakimikado accède au trône[5].
Hōei 6, le 17e jour de la 12e mois (): L'empereur Higashiyama meurt[6].
L'ère Shōtoku
Shōtoku gannen (正徳元年) ou Shōtoku 1 1711): L'ambassadeur de Corée arrive à la cour[5].
Shōtoku 2, le 14e jour de la 10e lune (): Le shogun Tokugawa Ienobu meurt[7].
Shōtoku 4 (1714): Les monnaies d'or et d'argent appelées Keï tsió (ou Khing tschange en chinois) furent de nouveau mises en circulation[9].
Shōtoku 5, 17e jour du 3e mois () : Le centième anniversaire de la mort de Tokugawa Ieyasu (aussi appelé Gongen-sama, son nom posthume) est célébré par tout l'empire[10].
Kyōhō 3 (1718): On fit les monnaies d'argent appelées Boun si[12].
Kyōhō 4 (1719): Un ambassadeur de la Corée arriva[11].
Kyōhō 6, le 3e jour de la 3e lune (): Edo fut désolée par un grand incendie[13].
Kyōhō 7 (1720): On mit hors de circulation les monnaies de cuivre qui portaient l'inspricption de (元宝) (genhō), signification « monnaie arrondie »[14].
(en) Ponsonby-Fane, Richard A. B. (1956). Kyoto: The Old Capital of Japan, 794-1869. Kyoto: The Ponsonby Memorial Society.
(en) Screech, Timon. (2006). Secret Memoirs of the Shoguns: Isaac Titsingh and Japan, 1779-1822. London: RoutledgeCurzon. (ISBN0-7007-1720-X)
(fr) Titsingh, Isaac. (1820). Mémoires et Anecdotes sur la Dynastie régnante des Djogouns, Souverains du Japon, avec la description des fêtes et cérémonies observées aux différentes époques de l'année à la Cour de ces Princes, et un appendice contenant des détails sur la poésie des Japonais, leur manière de diviser l'année, etc.; Ouvrage orné de Planches gravées et coloriées, tiré des Originaux Japonais par M. Titsingh; publié avec des Notes et Eclaircissemens Par M. Abel Rémusat. Paris: Nepveu. --On ne peut pas lire ce livre rare en ligne, mais la bibliothèque de l'université de Stanford l'a déjà numérisé Mai 22, 2006.