Une gaufre est une pâtisserie confectionnée avec une pâte légère cuite dans un fer à gaufre constitué de deux plaques métalliques, articulées entre elles par une ou plusieurs charnières, ornées de motifs qui s'impriment dans la pâte et lui donnent sa forme caractéristique avec des petits carreaux en creux.
Les différents types de pâtes utilisées et la diversité de forme des motifs et des plaques (appelées « challe »[2], « waffier »[3], « fer à gaufre », « moule à gaufre » ou « gaufrier ») font qu'il existe de très nombreuses variantes de gaufres.
Selon le Dictionnaire général de la cuisine française et moderne[4] et Pierre Lacam[5], la gaufre est d'origine brabançonne. Au XIIIe siècle, on en vendait déjà dans les rues de Paris[6].
Étymologie
Les étymologistes rattachent ce mot au francique « wafla ». Vers 1185, le terme « walfre » désigne une « sorte de pâtisserie cuite entre deux plaques divisées en cellules qui lui impriment un dessin en relief »[7]. En 1433, le Compte de la bonne maison des Ladres, répertoriant les ustensiles de la cuisine, indique un fer à « waufres »[8] mais le Ménagier de Paris utilisait déjà l'orthographe « gauffre ». Jean Nicot[9], dans son Trésor de la langue française en 1606, écrit « goffre » ; le Dictionnaire de l'Académie française, à partir de la 4e édition (1762) supprime le doublement du « f »[10] tandis que Jean-François Féraud dans son Dictionnaire critique de la langue française[11], en 1787, ajoute un accent circonflexe (« gaûfre »).
Du francique viennent aussi waffle, wafre et wafer en anglais, wâfel, Waffel en allemand, wafel en néerlandais, wåfe[15] en wallon, wafe en wallon de Liège[16], vaffel en norvégien et en danois, våffla en suédois.
Synonymie
Plusieurs pâtisseries semblables à la gaufre ont porté un autre nom ; les textes et dictionnaires citent souvent plusieurs de ces noms comme définition de gaufre. La gaufre s'apparente donc :
et encore au « petit métier »[29] ou aux « étriers » et « pridavaux » comme les cite Honoré de Balzac[30] ou « bridaveaux » selon Liébaut[31].
Historique
La convergence lexicale entre oublie et gaufre vient du fait que ces deux pâtisseries légères étaient cuites par les oublieurs entre deux plaques de fer, mais la mince oublie était roulée en cylindre ou en cornet, tandis que la gaufre reste généralement[N 1] plate.
Il est difficile de déterminer à quelle époque cette convergence s'est faite. Dès le XIIIe siècle, on vendait au peuple dans les rues de Paris la gaufre à un demi denier[6].
Aux XIVe et XVe siècles, il est courant d'en faire à la maison où cela constitue un mets habituel de l'alimentation paysanne : le Ménagier de Paris au XIVe siècle[32] en donne quatre recettes.
Jean La Bruyère-Champier écrit au XVIe siècle :
« Les gaufres sont un ragout[N 2] fort prisé de nos paysans, Pour eux, du reste, il ne consiste qu'en une pâte liquide, formée d'eau, de farine et de sel. Ils la versent dans un fer creux, à deux mâchoires, qu'ils ont frotté auparavant avec un peu d'huile de noix, et qu'ils mettent ensuite sur le feu pour cuire la pâte. Ces sortes de gaufres sont très épaisses. Celles que les gens riches font confectionner dans leurs cuisine sont plus petites et plus minces et surtout plus délicates, étant composées de jaunes d'œufs, de sucre et de fine fleur de farine, délayés dans du vin blanc. On les sert à table comme entremets. Quant à leur forme, on leur a donné celle de rayons. François Ier les aimait beaucoup, et possédait même, pour cet usage, des gaufriers en argent[33]. »
Dans certaines régions, la gaufre a été l'aliment de base de la population, faite de farine de sarrasin pendant tout l'hiver, de farine blanche de froment pour les fêtes[34]. Autrefois, les marchands parisiens appelaient les chalands au cri de « La belle gaufre ! » chanté sur une seule note comme l'a noté le musicien français Clément Janequin, qui a intégré certains bruits de la rue dans ses œuvres.
Un auteur du Mercure de France rappelle (en 1768) qu'on avait l'habitude, jusqu'au XVe siècle, de jeter du haut des voûtes des églises, lors des grandes fêtes chrétiennes comme la Pentecôte, des oiseaux, des fleurs et des pâtisseries ; il avance que celles-ci étaient des gaufres[29].
Au XXIe siècle, la gaufre est toujours un mets de fête que l'on trouve dans toutes les kermesses, foires et braderies, mais elle est aussi l'un des éléments du (petit-)déjeuner aux États-Unis, un en-cas en Europe occidentale et un dessert un peu partout dans le monde. L'industrie fournit des pâtons frais ou surgelés.
La « gaufre belge » est le nom donné par le Bruxellois Maurice Vermeersch à sa variante de « gaufre de Bruxelles » vendue, nappée de fraises et de crème Chantilly, dans ses stands de l'Exposition universelle de New York en 1964 où elle a remporté un énorme succès. Maurice Vermeersch avait choisi ce nom car il pensait que la plupart des Américains, n'ayant que peu de connaissances géographiques, situeraient plus facilement la Belgique que Bruxelles[35].
En , c'est un autre Belge, Thomas De Geest, qui remporte, grâce à ses gaufres, dans la catégorie desserts, le Vendy Award of Street Food, concours reconnu par la ville de New York qui récompense depuis 2005 les meilleurs mets de cuisine de rue[36].
Aux États-Unis, le se fête le Waffle day ; cela correspond à la date anniversaire du premier brevet américain portant sur le fonctionnement d'une machine à gaufre, attribué en 1869 à Cornelius Swarthout.
Composition
La base de la plupart des recettes utilise un mélange de farine de blé, de sel, de sucre, d'œufs ; on y ajoute un liquide (eau, lait, lait battu, beurre fondu), et éventuellement de la levure et d'autres ingrédients pour parfumer la pâte (vanille, cannelle, noix de coco râpée, etc.).
D'autres farines que le blé peuvent être utilisés, comme le maïs, ce qui donne une gaufre « épaisse comme la main », d'aspect compact, que les Bourguignons mangeaient fréquemment[37].
Les cellules des gaufres sont en général rectangulaires, mais la egg waffle (ou bubble waffle) présente des reliefs en forme de demi-sphères. Cette variante est notamment populaire à Hong Kong et à Macao.
Typologie
Par ordre alphabétique :
bricelet : gaufrette fine et croustillante, spécialité de Suisse occidentale ;
escalette de Montpellier : gaufre fine et croquante parfumée à la fleur d'oranger
gaufre à griller (Toastwafel) : fourrée aux fruits ou au chocolat, vendue dans le commerce, à passer au grille-pain pour le (petit-)déjeuner ;
gaufre à la bière : fondante et légère ;
gaufre à la flamande : avec levure de bière et blancs d'œufs fouettés[38], parfois avec du cognac ;
gaufre à l'allemande : avec des épices mêlées de cannelle, girofle et muscade[38] ;
gaufre américaine : pâte levée avec levure chimique. Généralement servie au déjeuner, elle intervient aussi dans d'autres mets comme le Chicken and waffles ou constitue un dessert ;
gaufre au chocolat : avec du chocolat râpé[38] ou trempée entièrement ou sur une face dans le chocolat fondu ;
gaufre au fromage : avec un peu de fromage déposé au milieu du pâton étalé dont on rabat les bords par-dessus ;
gaufre au lard : avec une fine tranche de lard posée sur la pâte étendue sur le fer avant de refermer celui-ci ;
gaufre aux fruits : rectangulaire, fourrée de fruits (ananas, abricot, cerise, pomme prune) ;
gaufre bordelaise : croquante, elle peut être parfumée à la fleur d'oranger, ou au citron, à l'orange et au rhum[réf. nécessaire] ;
gaufre de Binche : à base de lait battu et de levure[39] ;
gaufre de Bruxelles ou, aux États-Unis, « gaufre belge » : gaufre rectangulaire à 20 alvéoles, la levure la rend légère et croustillante, nappée de crème chantilly ou de sucre glace ;
gaufre campinoise : gaufre peu épaisse à damier fin, légèrement croquante (mi-sèche), ronde ou ovale (généralement d'une dizaine de centimètres de longueur), populaire en Belgique et originaire de la Campine ;
gaufre de chasse : pâtisserie épaisse qui inclut du sucre gros grains, dit aussi "sucre perlé" en Belgique, et qu'on appelle en wallon des groumiotes di souke ;
gaufre de Dunkerque, ou gaufre dunkerquoise : gaufrette sèche, ronde et croquante ;
gaufre de Hong Kong : après cuisson, nappée de beurre, beurre d'arachide et de sucre, puis pliée en deux pour la dégustation ;
gaufre de Liège ou gaufre liégeoise (plus communément appelée Gauff’ au suc’ avec l'accent liégeois) : pâte fermentée à la levure avec cannelle. Cette gaufre sans coins à 24 alvéoles se mange tiède. Suivant les recettes, du sucre perlé peut être ajouté, comme dans la gaufre de chasse ;
gaufre de ménage : sans vanille, mais dont la pâte inclut de l'eau[40] ;
gaufre dure : semblable à la gaufre de chasse, mais dépourvue de sucre. Elle se conserve aisément un mois, raison pour laquelle elle figurait dans les colis envoyés par les familles aux prisonniers de guerre en Allemagne ;
gaufre fourrée lilloise, ou gaufre du Nord, ou gaufre flamande fourrée (ne pas confondre avec la gaufre flamande sèche, voir gaufre de Dunkerque) : gaufre ovale fourrée au beurre et à la vergeoise[41] ;
gaufre hollandaise (stroopwafel ou gaufre de Gouda) : disque plat coupé en deux dans son épaisseur et fourré de sirop de caramel ;
gaufre molle : à base de farine fermentante ;
gaufre pour glace : farine, sucre, œufs, fleur d'oranger, lait et beurre, cuite dans les fers et tournée autour d'un petit rouleau[5] ;
gaufre russe : gaufrette fourrée ;
gaufre scandinave : très fine, en forme de cœur, avec garniture salée ou sucrée selon les régions ;
gaufrette : petite gaufre sèche, ou galette alvéolée de type oublie ou hostie ;
gaufrette fine : amandes broyées, sucre, blancs d'œufs, farine ; cuites au four selon Lacam ;
kniepertie : sorte d'oublie souvent roulée en cornet. Elle est préparée à la fin de l'année dans les provinces de Drenthe, Groningue et Gueldre ;
Krumkake : fine gaufre roulée norvégienne dans la composition de laquelle entre de la crème ; préparation traditionnelle de Noël ;
spekdik : composée de farine de seigle, œufs, sirop, lard et morceaux de saucisse sèche, lors de la période du Nouvel An, dans l'est de la Frise (province des Pays-Bas).
↑Julien Archambault signale dans Le Cuisinier économe ou Élémens nouveaux de cuisine, de pâtisserie et d'office, 3e éd., Librairie du commerce, Paris, 1825, 420 p., p. 346, qu'on peut enrouler les « petites gaufres à la crème » ou en former des cornets où l'on « met l'odeur qu'on désire ».
↑Cet article respecte les recommandations orthographiques de la réforme de 1990.
Références
↑(en) Larousse Gastronomique: The World's Greatest Culinary Encyclopedia, Clarkson Potter, (lire en ligne)
↑Néo-physiologie du goût par ordre alphabétique ou Dictionnaire général de la cuisine française et moderne, Bureau du Dictionnaire général de cuisine, Paris, 1839, p. 253
↑ a et bPierre Lacam, Le Mémorial historique et géographique de la pâtisserie, 9e éd., Paris, 1911, 866 p., p. 375 et 299.
↑ a et bAlbin d'Abel de Chevallet, Origine et formation de la langue française, 1re partie, Imprimerie impériale, Paris, 1853, 646 p., p. 488.
↑Jean-François Féraud, Dictionnaire critique de la langue française, T. II, Jean Mossy, Marseille, 1787, p. 322 (en ligne).
↑Jean Humbert, Nouveau glossaire génevois, T. I, Jullien frères, Genève, 1852, 268 p., p. 227.
↑Louis Grangier, Glossaire Fribourgeois ou recueil des locutions vicieuses usitées dans le canton de Fribourg, C. Clerc imp. Fribourg, 1864, 272 p., p. 96.
↑James-Henri Bonhôte, Glossaire neuchâtelois, H. Wolfrath et Metzner imp. Neuchatel, 1867, 260 p., p. 111.
↑Yannick Bauthière, Motî d' potche, Yoran Embanner(wa), Fouenant (Breizh), 2009, 340 p., p. 170.
↑Paul Lacroix et Ferdinand Seré, Le Moyen Âge et la Renaissance, tome 1, Administration, Paris, 1848.
↑Henry Hamilton, E. Legros, Dictionnaire international français-anglais, Ch. Fouraut, Paris, 1868, 798 p., p. 757.
↑Grégoire de Rostrenen, Benjamin Jollivet, Dictionnaire français-celtique, ou français-breton, T. I, Benjamin Jollivet, Guingamp, 1834, 468 p., p. 441.
↑J.L. Barthélemy Cormon, Dictionnaire portatif et de prononciation Espagnol - Français et Français - Espagnol à l'usage des deux nations, T. I, Cormon et Blanc, Lyon, 1800, 776 p., p. 96.
↑Antonio Buttura, Angelo Maria Renzi, Dictionnaire général italien-français, 2e éd., Baudry, Paris, 1861, 1279 p., p. 182
↑Jan van de Velde et Sleeckx, Volledig nederduitsch-fransch woordenboek, C.-J.-A. Greuse, Brussel, 1861, 1120 p., p. 1043.
↑Charles Philippe Reiff, Dictionnaire russe-français dans lequel les mots russes sont classés par familles, T. I, Saint-Pétersbourg, 1835, 648 p., p. 79.
↑Melchior Emmanuel Núñez de Taboada, Dictionnaire franco-espagnol plus complet que tous ceux qui ont été publiés jusqu'à ce jour sans excepter celui de Capmany, 13e éd., T. II, Rey et Belhatte, Paris, 1855, 1392 p., p. 197.
↑Pierre-Augustin Boissier de Sauvages, Dictionnaire languedocien-françois, ou, Choix des mots languedociens les plus difficiles à rendre en françois, Michel Gaude, Nimes, 1756, 491 p., p. 173.
↑Centre d'histoire de l'architecture et du bâtiment, Ardenne centrale, Mardaga, Louvain-la-Neuve, 1987, 247 p., p. 220.
↑ a et bMercure de France, Jorry, Paris, T. II, 1768, 206 p., p. 101.
↑Honoré de Balzac, Les Français peints par eux-mêmes: encyclopédie morale du dix-neuvième siècle, T. IV, L. Curmer, Paris, 1812, 602 p., p. 213.
↑Jean-Baptiste-Bonaventure de Roquefort, Histoire de la vie privée des François depuis l'origine de la nation jusqu'à nos jours par Le Grand d'Aussy, T. II, Simonet, Paris, 1815, 431 p., p. 296.
↑Le Ménagier de Paris, traité de morale et d'économie domestique composé vers 1393 par un bourgeois parisien, Sté des Bibliophiles françois, T. II, De Crapelet, Paris, 1846, 382 p., p. 261.
↑Adolphe Chéruel, Dictionnaire historique des institutions, mœurs et coutumes de la France, 1re partie, 2e éd., Hachette, Paris, 1865, 566 p., p. 477.
↑Raymond Lecoq, Les Objets de la vie domestique. Ustensiles en fer de la cuisine et du foyer des origines au XIXe siècle, Berger-Levrault, 1979, 318 p., p. 180.
↑His waffles made memories at the Queens World's Fair dans la revue Newsday du 22 aout 1989.
↑Matthieu Bonafous, Traité du maïs ou Histoire naturelle et agricole de cette céréale, Société royale et centrale d'agriculture, Paris, 1833, 190 p., p. 152.
↑ ab et cEncyclopédie méthodique. Arts et métiers mécaniques, T. I, Panckoucke, Paris, 1782, 776 p., p. 751.
↑Chantal Van Gelderen, Les trésors gourmands du carnaval de Binche dans Wallonie ma région no 3, La Renaissance du livre, Tournai, mars 2000, 160 p. (ISBN2-8046-0344-X), p. 41.
↑Nicole Hanot et Charles-Xavier Ménage, Nos recettes anciennes et belges, CD-Rom des Bibliothèque et musée de la Gourmandise, D/2002/8066/1 – (ISBN2-9600307-0-2)
↑ a et bJean Liebault, La maison rustique, 1582, cité dans Raymond Lecoq, Les Objets de la vie domestique. Ustensiles en fer de la cuisine et du foyer des origines au XIXe siècle, Berger-Levrault, 1979, 318 p., p. 180.
↑Jean le Rond d'Alembert, Œuvres philosophiques, historiques et littéraires de D'Alembert, T. XV, Jean-François Bastien, Paris, 1805, 427 p., p. 143.
Guy Laurent, Formulaire de recettes verviétoises de boulangerie. Pâtisserie. Biscuiterie. Gaufrerie. Confiserie & pain d’épices, Guy Laurent, Verviers, s.d., 146 p.
Charles Semertier, Vocabulaire des boulangers, pâtissiers, confiseurs, etc., s.l., s.d. (circa 1898), 60 p. numérotées de 240 à 300.
هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أكتوبر 2019) كانت العمليات المعنوية فرعًا لمكتب الخدمات الاستراتيجية...
Selección de fútbol americano de Alemania Federación Federación Alemana de Fútbol Americano Confederación EFAF Región Europa Colores Negro, Rojo y Amarillo Uniformes Head coach Peter Springwald Copa Mundial de Fútbol Americano Participación 2 (por primera vez en 2003) Mejor resultado Tercer lugar (2003, 2007) Copa Mundial Juvenil IFAF Participación 1 (por primera vez en 2009) Mejor resultado 5º (2009) Campeon...
Cinema of ItalyPenayangan Perdana Film di Lapangan Santo MarkusJumlah layar3,217 (2011)[1] • Per kapita5.9 per 100,000 (2011)[1]Distributor utamaMedusa Film S.P.A. 16.7%Warner Bros. Italia S.P.A. 13.8%20th Century Fox Italia S.P.A. 13.7%[2]Film fitur yang diproduksi (2013)[3]Total167Jumlah admisi (2013)[3]Total97,380,572 • Per kapita1.50 (2012)[4]Film nasional30,208,422 (31.0%)Keuntungan Box Office (2013)...
Voce principale: Forze di polizia in Brasile. Polícia Militar Polizia militarePolizia militare dello Stato di São Paulo Descrizione generaleAttiva1834 - oggi Nazione Brasile TipoGendarmeria Riserva delle forze militari federali Dimensione400.000 unità SoprannomePM PatronoJoaquim José da Silva Xavier Battaglie/guerreGuerra di Rio de Janeiro della droga Anniversari21 aprile Fonti nel testo Voci su gendarmerie presenti su Wikipedia La polícia Militar do Brasil (Italiano: polizia milita...
لمعانٍ أخرى، طالع سالم (توضيح). سالم أو شالم (مشتق من الجذر السامي«سلم») كان إلهاً في مجمع الآلهة الكنعاني، إذ تم ذكره في الكتابات المكتشفة في موقع مدينة أوغاريت الأثري في سوريا.[1][2] اعتبر عالم الآثار والعالم التوراتي والفقيه اللغوي ويليام فوكسويل ألبرايت أن ...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو 2022) الأجهزة الطبية ذات الاستخدام الواحد هي أي معدات أو أداوات أو أجهزة طبية يتحدد استخدامه لمرة واحدة فقط في المستشفى أو العيادة ويجب التخلص منه، تُعرِّف إدارة ا...
Порівняння структури дволанцюгової ДНК та одноланцюгової РНК та азотистих основ, що входять до їх складу Нуклеїнові кислоти — складні високомолекулярні біополімери, мономерами яких є нуклеотиди. Вперше їх виявлено в ядрі клітини, звідки й походить назва цих сполук (...
Nama ini menggunakan cara penamaan Spanyol: nama keluarga pertama atau paternalnya adalah Villalobos dan nama keluarga kedua atau maternalnya adalah Vélez. Lupe VélezFoto publisitas RKO, 1941LahirMaría Guadalupe Villalobos Vélez(1908-07-18)18 Juli 1908San Luis Potosí City, San Luis Potosí, MeksikoMeninggal14 Desember 1944(1944-12-14) (umur 36)Glendale, California, Amerika SerikatSebab meninggalBunuh diri (overdosis sekonal)MakamPanteón de Dolores, Mexico City, NeksikoPek...
Yogyakarta National Institute of TechnologyInstitut Teknologi Nasional YogyakartaNama sebelumnyaSekolah Tinggi Teknologi Nasional (STTNAS)MotoTeknologi Tepat GunaJenisSwastaDidirikan1974Lembaga indukYayasan Pendidikan Teknologi Nasional YogyakartaRektorDr. Ir. Setyo Pambudi, M.T.AlamatJl. Babarsari, Kabupaten Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta, IndonesiaKampusJl. BabarsariSitus webhttp://itny.ac.id/Institut Teknologi Nasional Yogyakarta (ITNY) adalah perguruan tinggi swasta yang terletak di J...
Football tournament season 1947 National Challenge CupDewar Challenge CupTournament detailsCountry USADates4 May-7 Sep 1947Defending championsViking A.A.Final positionsChampionsPonta Delgada S.C. (1st title)Runner-upChicago SpartaSemifinalistsBrooklyn HispanoCurry S.C.← 19461948 → The 1947 National Challenge Cup was the 33rd edition of the United States Soccer Football Association's annual open cup. Today, the tournament is known as the Lamar Hunt U.S. Open Cup. Tea...
The Russian Concubine First editionAuthorKate FurnivallCountryUnited KingdomGenreHistorical fictionPublished2007PublisherSphere BooksPages517ISBN978-0-425-21558-6OCLC77494512Followed byThe Concubine's Secret The Russian Concubine is a 2007 novel by Kate Furnivall. The book is loosely based on the story of Furnivall's mother Lily, who was a Russian refugee.[1] Set in Russia and China, it is a love story between Lydia Ivanova and Chang An Lo and is followed by a sequel The Co...
هذه المقالة بحاجة لصندوق معلومات. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة صندوق معلومات مخصص إليها. يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (فبراير 2016) الطري...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أكتوبر 2021) البصمة الذكية هي الاستخدام الأحدث لتطور علم التعرف على الأشخاص والذي مر بتاريخ طويل إبتداءا من الإصبع وحتى بصمة الوجه واستخدم للوصول إليها العديد من التقن...
German football club This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: BFC Frankfurt – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this template message) Football clubBFC FrankfurtFull nameBerliner Fußball Club 1885 FrankfurtFounded1885GroundTempelhofer FeldChairmanGeorge Leux ...
For other people named Diodorus, see Diodorus (disambiguation). Diodoros or Diodorus Greek: Διόδωρος; born Damianos G. Karivalis Greek: Δαμιανός Γ. Καρίβαλης (14 August 1923 – 20 December 2000) was the Patriarch of Jerusalem in the Eastern Orthodox Patriarchate of Jerusalem from 1980 to 2000. He was born on the Greek island of Chios on 14 August 1923. He became a monk in 1943 and was renamed Diodoros. Three years later he became a priest, then an archbishop of Hier...
Study of the role of time in communication Communication PortalHistory General aspects Communication theory Information Semiotics Language Logic Sociology Fields Discourse analysis Linguistics Mass communication Organizational communication Pragmatics Semiotics Sociolinguistics Disciplines Public speaking Discourse Culture Argumentation Persuasion Research Rhetoric Categories Outline vte Part of a series onAnthropology OutlineHistory Types Archaeological Biological Cultural Linguistic Social ...
Indian scholar ProfessorVijay PereiraScientific careerInstitutionsNEOMA Business School Australian University of Wollongong (Dubai campus) University of the South Pacific University of Portsmouth Vijay Pereira is a scholar,[1] consultant[2] and professor at NEOMA Business School, France.[3][4] He is presently a full professor of Strategic and International Human Capital Management.[5][6] Career Pereira is the Editor in Chief of the journal Inter...
Constituency of the Bihar legislative assembly in India Darauli Assembly constituencyConstituency No. - for the Bihar Legislative AssemblyConstituency detailsCountryIndiaRegionEast IndiaStateBihar Elected year2020 Darauli (Vidhan Sabha constituency) is a Legislative Assembly constituency in Siwan district in the Indian state of Bihar. It is reserved for scheduled castes from 2010. Earlier it was an open seat (unreserved). The current MLA of this Legislative Assembly constituency is Satyadeo R...