Michèle Torr a également enregistré la chanson dans des versions en allemand, anglais, espagnol et italien, respectivement sous les titres de Er kommt heute Abend zu mir (« Il vient me voir ce soir »), Only Tears Are Left for Me (« Il ne reste que des larmes pour moi »), Te esperaba (« Je t'attendais ») et Stasera ti aspettavo[1].
La chanson est intégralement interprétée en français, langue nationale, comme l'impose la règle de 1966 à 1972. L'orchestre est dirigé par Jean Roderès.
À l'issue du vote, elle obtient 7 points et se classe 10e, à égalité avec les chansons Die Zeiger der Uhr de Margot Eskens pour l'Allemagne et Playboy d'Ann-Christine pour la Finlande, sur 18 chansons[1],[2].
↑ a et b(en) « Ce soir je t'attendais » (single), sur Discogs, EP 45 tours France (Michèle Torr – Ce soir je t'attendais) (consulté le 10 février 2019)
↑(en) « Ce soir je t'attendais » (single), sur Discogs, 45 tours Allemagne (Michèle Torr – Er Kommt Heute Abend) (consulté le 10 février 2019)
↑(en) « Ce soir je t'attendais » (single), sur Discogs, EP 45 tours Espagne (Michèle Torr – Canta en Espanol) (consulté le 10 février 2019)
↑(en) « Ce soir je t'attendais » (single), sur Discogs, 45 tours Italie (Michèle Torr – Stasera Ti Aspettavo) (consulté le 10 février 2019)
↑(en) « Ce soir je t'attendais » (single), sur Discogs, 45 tours Royaume-Uni (Michèle Torr – Only Tears Are Left For Me (Ce Soir Je T'Attendais)) (consulté le 10 février 2019)