ชุดตัวหนังสือพยางค์เชโรกี
ชุดตัวหนังสือพยางค์เชโรกี เป็นชุดตัวหนังสือพยางค์ ที่ประดิษฐ์โดยซีโควยา แห่งเผ่าเชโรกีในช่วงปลายคริสต์ทศวรรษ 1810 ถึงต้นคริสต์ทศวรรษ 1820 เพื่อเขียนภาษาเชโรกี สิ่งประดิษฐ์ของเขาเป็นสิ่งที่น่าสังเกตเป็นพิเศษเนื่องจากเขาไม่รู้หนังสือ จนกระทั่วประดิษฐ์อักษรนี้ขึ้นมา[ 3] ตอนแรกเขาทดลองด้วยตัวหนังสือคำ แต่ภายหลังระบบของเขาพัฒนาไปเป็นชุดตัวหนังสือพยางค์ ในระบบนี้ แต่ละสัญลักษณ์ทำหน้าที่เป็นพยางค์ แทนที่จะเป็นหน่วยเสียง เดียว ตัวอักษร 85 ตัว (เดิมมี 86 ตัว) ให้วิธีการที่เหมาะสมสำหรับการเขียนภาษาเชโรกี ถึงแม้ว่าสัญลักษณ์บางส่วนดูเหมือนอักษรละติน , กรีก , ซีริลลิก และกลาโกลิติก ทั้งหมดไม่ได้แทนเสียงเดียวกัน
รายละเอียด
ตัวหนังสือเชโรกีเป็นตัวหนังสือพยางค์ แต่ละตัวแทนหนึ่งพยางค์ คล้ายคานะ ในภาษาญี่ปุ่น แต่เดิมมี 86 ตัวยกเลิกไป 1 ตัวเหลือ 85 ตัว มีสระหลักหกเสียงได้แก่ a, e, i, o, u, v เมื่อต้องการสร้างคำก็นำหลายพยางค์มารวมกัน เช่นคำว่า "วิกิพีเดีย " เขียนได้ว่า ᏫᎩᏇᏗᏯ ประกอบด้วย Ꮻ (wi) + Ꭹ (gi) + Ꮗ (que) + Ꮧ (di) + Ꮿ (ya) เป็นต้น ตัวหนังสือบางตัวคล้ายอักษรละติน แต่ออกเสียงต่างกันโดยสิ้นเชิง
ตารางข้างล่างแสดงชุดตัวหนังสือพยางค์ตามลำดับการอ่าน ซ้ายไปขวา บนลงล่าง ซึ่งจัดเรียงโดย Samuel Worcester พร้อมกับคำทับศัพท์ที่ใช้กันทั่วไป
ตารางข้างล่างใช้อักษรยูนิโคด จากบล็อก Cherokee สำหรับภาพอีกรูปแบบ ดู File:Cherokee Syllabary.svg
พยัญชนะ
a
e
i
o
u
v [ə̃]
Ø
Ꭰ
a
Ꭱ
e
Ꭲ
i
Ꭳ
o
Ꭴ
u
Ꭵ
v
g / k
Ꭶ
ga
Ꭷ
ka
Ꭸ
ge
Ꭹ
gi
Ꭺ
go
Ꭻ
gu
Ꭼ
gv
h
Ꭽ
ha
Ꭾ
he
Ꭿ
hi
Ꮀ
ho
Ꮁ
hu
Ꮂ
hv
l
Ꮃ
la
Ꮄ
le
Ꮅ
li
Ꮆ
lo
Ꮇ
lu
Ꮈ
lv
m
Ꮉ
ma
Ꮊ
me
Ꮋ
mi
Ꮌ
mo
Ꮍ
mu
Ᏽ*
mv
n / hn
Ꮎ
na
Ꮏ
hna
Ꮐ
nah
Ꮑ
ne
Ꮒ
ni
Ꮓ
no
Ꮔ
nu
Ꮕ
nv
qu [kʷ]
Ꮖ
qua
Ꮗ
que
Ꮘ
qui
Ꮙ
quo
Ꮚ
quu
Ꮛ
quv
s
Ꮝ
s
Ꮜ
sa
Ꮞ
se
Ꮟ
si
Ꮠ
so
Ꮡ
su
Ꮢ
sv
d / t
Ꮣ
da
Ꮤ
ta
Ꮥ
de
Ꮦ
te
Ꮧ
di
Ꮨ
ti
Ꮩ
do
Ꮪ
du
Ꮫ
dv
dl / tl [d͡ɮ] / [t͡ɬ]
Ꮬ
dla
Ꮭ
tla
Ꮮ
tle
Ꮯ
tli
Ꮰ
tlo
Ꮱ
tlu
Ꮲ
tlv
ts [t͡s]
Ꮳ
tsa
Ꮴ
tse
Ꮵ
tsi
Ꮶ
tso
Ꮷ
tsu
Ꮸ
tsv
w [ɰ]
Ꮹ
wa
Ꮺ
we
Ꮻ
wi
Ꮼ
wo
Ꮽ
wu
Ꮾ
wv
y [j]
Ꮿ
ya
Ᏸ
ye
Ᏹ
yi
Ᏺ
yo
Ᏻ
yu
Ᏼ
yv
* อักษร Ᏽ เคยทำหน้าที่เป็นพยางค์ mv แต่ปัจจุบันเลิกใช้งานแล้ว[ note 1]
อักษรละติน 'v' ที่ถอดเสียงในคอลัมน์สุดท้าย ทำหน้าที่เป็นสระนาสิก /ə̃/
ยูนิโคด
ภาษาเชโรกีได้รับการบรรจุลงในยูนิโคด เมื่อเดือนกันยายน ค.ศ. 1999 ในรุ่น 3.0 จากนั้นหลังการเผยแพร่รุ่น 8.0 ในวันที่ 17 มิถุนายน ค.ศ. 2015 ภาษาเชโรกีจึงถูกจัดเป็นอักษรสองขนาด (bicameral script) โดยมีการขยายรวมอักษรเชโรกีตัวพิมพ์เล็กทั้งหมด และรวมอักษรที่เลิกใช้งานด้วย (Ᏽ)
บล็อก
บล็อกยูนิโคดแรกสำหรับภาษาเชโรกีอยู่ที่ U+13A0–U+13FF ประกอบด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ทั้งหมด 86 ตัว และตัวพิมพ์เล็ก 6 ตัว:[ note 2]
เชโรกี [1] [2] Official Unicode Consortium code chart (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+13Ax
Ꭰ
Ꭱ
Ꭲ
Ꭳ
Ꭴ
Ꭵ
Ꭶ
Ꭷ
Ꭸ
Ꭹ
Ꭺ
Ꭻ
Ꭼ
Ꭽ
Ꭾ
Ꭿ
U+13Bx
Ꮀ
Ꮁ
Ꮂ
Ꮃ
Ꮄ
Ꮅ
Ꮆ
Ꮇ
Ꮈ
Ꮉ
Ꮊ
Ꮋ
Ꮌ
Ꮍ
Ꮎ
Ꮏ
U+13Cx
Ꮐ
Ꮑ
Ꮒ
Ꮓ
Ꮔ
Ꮕ
Ꮖ
Ꮗ
Ꮘ
Ꮙ
Ꮚ
Ꮛ
Ꮜ
Ꮝ
Ꮞ
Ꮟ
U+13Dx
Ꮠ
Ꮡ
Ꮢ
Ꮣ
Ꮤ
Ꮥ
Ꮦ
Ꮧ
Ꮨ
Ꮩ
Ꮪ
Ꮫ
Ꮬ
Ꮭ
Ꮮ
Ꮯ
U+13Ex
Ꮰ
Ꮱ
Ꮲ
Ꮳ
Ꮴ
Ꮵ
Ꮶ
Ꮷ
Ꮸ
Ꮹ
Ꮺ
Ꮻ
Ꮼ
Ꮽ
Ꮾ
Ꮿ
U+13Fx
Ᏸ
Ᏹ
Ᏺ
Ᏻ
Ᏼ
Ᏽ
ᏸ
ᏹ
ᏺ
ᏻ
ᏼ
ᏽ
หมายเหตุ
1.^ แม่แบบ:Unicode version
2.^ พื้นที่สีเทาคือจุดที่ไม่ลงรหัส
บล็อกเชโรกี ส่วนขยายอยู่ที่ U+AB70–U+ABBF ประกอบด้วยตัวพิมพ์เล็กที่เหลือ 80 ตัว
หมายเหตุ
↑ ข้อมูลส่วนใหญ่ ซึ่งรวมถึงสื่อที่ผลิตโดย Cherokee Nation ระบุว่าตัวอักษรนี้ทำหน้าที่เป็นพยางค์ mv [ 7] [ 8] [ 9] อย่างไรก็ตาม Worcester เขียนว่าอักษรนี้มีพยางค์คล้ายกับ hv แต่เปิดมากกว่า
↑ ตารางยูนิโคด PDF แสดงรูปสมัยใหม่ของอักษร do
อ้างอิง
บรรณานุกรม
Bender, Margaret. 2002. Signs of Cherokee Culture: Sequoyah's Syllabary in Eastern Cherokee Life . Chapel Hill: University of North Carolina Press.
Bender, Margaret. 2008. Indexicality, voice, and context in the distribution of Cherokee scripts. International Journal of the Sociology of Language 192:91–104.
Cushman, Ellen (2010), "The Cherokee Syllabary from Script to Print" (PDF) , Ethnohistory , 57 (4): 625–49, doi :10.1215/00141801-2010-039 , คลังข้อมูลเก่าเก็บจากแหล่งเดิม (PDF) เมื่อ 2015-12-22, สืบค้นเมื่อ 2015-12-13
Cushman, Ellen (2013), Cherokee Syllabary: Writing the People's Perseverance , University of Oklahoma Press, ISBN 978-0806143736 .
Daniels, Peter T (1996), The World's Writing Systems , New York: Oxford University Press, pp. 587–92 .
Foley, Lawrence (1980), Phonological Variation in Western Cherokee , New York: Garland Publishing .
Giasson, Patrick (2004). The Typographic Inception of the Cherokee Syllabary (PDF) (วิทยานิพนธ์). The University of Reading. สืบค้นเมื่อ October 1, 2016 .
Kilpatrick, Jack F; Kilpatrick, Anna Gritts (1968), New Echota Letters , Dallas: Southern Methodist University Press .
McLoughlin, William G. (1986), Cherokee Renascence in the New Republic , Princeton, NJ: Princeton University Press .
Scancarelli, Janine (2005), "Cherokee", ใน Hardy, Heather K; Scancarelli, Janine (บ.ก.), Native Languages of the Southeastern United States , Bloomington: Nebraska Press, pp. 351–84 .
Tuchscherer, Konrad ; Hair, PEH (2002), "Cherokee and West Africa: Examining the Origins of the Vai Script", History in Africa , 29 : 427–86, doi :10.2307/3172173 , JSTOR 3172173 , S2CID 162073602 .
Sturtevant, William C.; Fogelson, Raymond D., บ.ก. (2004), Handbook of North American Indians: Southeast , vol. 14, Washington, DC: Smithsonian Institution, ISBN 0160723000 .
Walker, Willard; Sarbaugh, James (1993), "The Early History of the Cherokee Syllabary", Ethnohistory , 40 (1): 70–94, doi :10.2307/482159 , JSTOR 482159 , S2CID 156008097 .
อ่านเพิ่ม
Cowen, Agnes (1981), Cherokee Syllabary Primer , Park Hill, OK: Cross-Cultural Education Center, ASIN B00341DPR2 .
แหล่งข้อมูลอื่น