Mio, min Mio

För filmen, se Mio min Mio (film). För sången, se Mio min Mio (sång).
Mio, min Mio
Roman
Folketeatrets uppsättning av Mio, min Mio från 2016.
Folketeatrets uppsättning av Mio, min Mio från 2016.
FörfattareAstrid Lindgren
IllustratörIlon Wikland
LandSverige
GenreBarn
Fantasy
Äventyr
Förlag för förstautgåvanRabén & Sjögren
Utgivningsår1954
HuvudpersonerMio
Jum-Jum
Riddar Kato
UtmärkelserDeutscher Jugendliteraturpreis (1956)[1]

Mio, min Mio är en äventyrsroman från 1954, författad av Astrid Lindgren.[2] Historien handlar om nioårige Bosse, som lämnar samtidens Sverige, hamnar i Landet i fjärran och får i uppdrag att bekämpa den onde riddar Kato som är berättelsens antagonist.

Handling

Mio, min Mio-utställning på Sofiero slott.

Boken handlar om den föräldralöse nioårige Bo Vilhelm Olsson, Bosse, som bor på Upplandsgatan i Stockholm hos sina ovilliga fosterföräldrar tant Edla och farbror Sixten.[3]

På ett ärende att köpa skorpor sker en rad mystiska möten som slutar med att en ande för bort honom till ett magiskt land i fjärran. Där träffar han sin far som är landets kung och som berättar att Bosses verkliga namn är Mio. I kungens rosengård träffar Mio den jämnårige Jum-Jum, son till kungens trädgårdsmästare, och de blir vänner. Tillsammans undersöker de landet i fjärran på Mios häst Miramis.

På sina äventyr träffar de en gumma som berättar att hennes lilla dotter Milimani har rövats bort av riddar Kato som finns i Landet Utanför. Resten av boken följer Mio och Jum-Jum under deras förberedelser att besegra riddar Kato. Mio får under deras äventyr en magisk mantel som kan göra honom osynlig och ett bröd som mättar all hunger.

Ett återkommande tema är att allt redan är förutbestämt, och vid flera tillfällen vet andra runt Mio redan vad som kommer att ske.[4]

Mio behöver ett svärd för att strida mot riddar Kato. Det enda sättet att döda riddar Kato är ett hugg mot hans hjärta av sten.

När Mio och Jum-Jum till slut blir tillfångatagna och förs till riddar Katos tronsal, verkar riddar Kato redan veta att Mio skulle komma. Han bestämmer att Mio och Jum-Jum ska sättas i det högsta tornet och få svälta ihjäl.

När paret lyckas fly efter en rad mirakulösa händelser, konfronteras Mio och Kato igen. När Mio till slut slår svärdet ur riddar Katos hand, sliter denne upp sin rock och ber Mio att noga sikta på hjärtat. Efter det dödande hugget finns endast en liten stenhög och järnklon kvar av riddar Kato. Utanför borgen blir det morgon och solen skiner; den ständiga natten har följts av livets morgon. De svarta fåglarna som flugit över sjön utanför borgen har nu förvandlats till en skara barn som varit bortrövade.

Väverskans dotter Milimani ligger död vid strandkanten. Men när de sveper Mios mantel runt kroppen vaknar Milimani till liv igen. Efter detta kan gruppen återvända till sina hem.

Bakgrund

I Lindgrens bok om sina föräldrar, Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult, har hon berättat hur grannflickan Edit berättade sagan om Prins Florestan eller sagan om jätten Bam-Bam och fen Viribunda av Anna Maria Roos. Sagan trycktes första gången i jultidningen Silvervit 1908 och handlar om kung Basilius som älskar sin lille son, prins Florestan, över allt annat. Prinsen får inte gå utanför slottsträdgården, eftersom kungen är rädd att den elake jätten Bam-Bam då ska göra prinsen illa.

Likheterna mellan de två berättelserna är slående – den faderliga kärleken, slottsträdgården, vallpojken, spelet på vasspipan och en fågels sång i trädgården återspeglas nästan femtio år senare i Mio, min Mio.[5]

Det första kapitlet i Mio, min Mio publicerades i tidskriften Idun 1950. Lindgren utvidgade sedan berättelsen och när Mio, min Mio publicerades 1954 hade Lindgren flera framgångsrika böcker bakom sig: Pippi Långstrump, Alla vi barn i Bullerbyn och böckerna om Kalle Blomkvist. I boken Nils Karlsson Pyssling fanns berättelsen I skymningslandet, där en förlamad pojke gör en utflykt i fantasin.

I sin antologi Mina påhitt har Lindgren berättat att hon fick idén till boken när hon promenerade genom Tegnérlunden och gick förbi en "ensam pojke, sittande lite sorgmodigt på en bänk. Det var en mörk höstkväll och han såg så ensam och ledsen ut. Och att jag lät honom bo på Upplandsgatan 13B, det berodde ju på att jag såg honom försvinna in i den porten. Sen dess har jag aldrig sett honom. Det är väl konstigt?"

I den svenska upplagan tecknades bilderna av Ilon Wikland. 1953 besökte hon förlaget Rabén & Sjögren för att fråga om de hade något illustrationsuppdrag. Wikland fick träffa Lindgren och visade upp sina provbilder ur sagan Den fula ankungen. Lindgren tänkte att "Det var en flicka som kunde rita sagor" och efter att ha lämnat in provbilder ur berättelsen fick hon uppdraget.[6] Wikland kom sedan att illustrera flera av Lindgrens böcker.

Litterär stil

Boken är Astrid Lindgrens första high fantasy-roman.[7] Hon kom senare att återvända till genren med Bröderna Lejonhjärta (1973) och Ronja rövardotter (1981).[7]

Den litterära stilen är lyrisk, till exempel genom namn som Miramis, Morgonljusets bro, Dunkla skogen, Landet bortom bergen och ord som "rosengården", "månskensskog", "silverpopplar", "guldstrålar" och "gryningstimmen". Saker beskrivs genom stämningshöjande ord snarare än exakta beskrivningar. Lindgren använder också vissa stående uttryck som upprepas: "Min fader konungen", "brödet som mättar hunger", "vattnet som släcker törst". I direkt anföring används ofta upprepningar, anaforer: "Om inte döden vore så svår ändå, sa Jum-Jum. Om inte döden vore så svår så svår, och om vi inte vore så små och ensamma".[8]

I texten finns också vissa allusioner till romantisk diktning som Atterboms Lycksalighetens ö ("Diktens evigt sommargröna ö") och Edith Södergrans Landet som icke är: "'I landet som icke är / där går min älskade med gnistrande krona". Mios bön att anden ska ta honom med erinrar om Tegnérs Skaldens morgonpsalm: "Tag mig med i skyn / På din himmelsfärd! / Öppna för min syn / Diktens sköna värld!"

Precis som i den senare Bröderna Lejonhjärta är den geografiska världen tydligt uppdelad i gott och ont, dualism: motsatsen till Gröna ängars ö är Landet Utanför. I den första världen är allt gott, i den andra råder svartaste natt och ondskan regerar. Till skillnad från Bröderna Lejonhjärta finns det dock hela tiden en underliggande sorg – även i konungens rosengård sjunger Sorgfågel sin sorgsna sång. Hela världen verkar uppfylld av denna sorg, animism: den kännande och lidande naturen sörjer och hjälper Mio utföra sitt uppdrag.[9]

Kritik

När Mio, min Mio publicerades blev Lindgren jämförd med litteraturens största sagodiktare. Under rubriken "Ett mästerverk" jämförde Sydsvenska Dagbladets recensent Daniel Hjort Lindgren med Topelius och fortsatte: "replikerna är lätt arkaiserade, med nästan evangelisk ton, landskapet är daggfriskt stiliserat och allt slår sig samman till att göra Mio, min Mio till ett mästerverk inte bara i barnlitteraturen utan i dikten över huvud".[10]

Amerikanska Chicago Tribune menade att boken var "en poetisk saga som är varm och äkta" ("a poetic fairy tale which is tender and true") och fortsatte: "ett utmärkt bidrag till sagohyllan" ("a splendid contribution to the fairy tale shelf").[11]

Filmatisering

Vid filminspelningen användes Eilean Donan Castle, som i filmen används som exteriör till Katos slott.
Huvudartikel: Mio min Mio

År 1984 presenterades planerna på att filmatisera boken genom ett samarbete mellan Nordisk Tonefilm, Svensk Filmindustri (SF) och det sovjetiska Gorkijfilm. SF hoppade så småningom av projektet som i slutändan kostade 50 miljoner, det dittills dyraste svenska filmprojektet någonsin. I huvudrollerna användes internationellt kända skådespelare som Timothy Bottoms, Nick Pickard, Christian Bale, Susannah York och Christopher Lee. Även om tidigare Lindgren-filmatiseringar ofta fått dålig kritik fick denna filmatisering ett mycket dåligt mottagande. "Slätstruken"[12] och "konventionell",[13] tyckte kritikerna som också anmärkte på den i deras tycke dåliga svenska dubbningen.

Översättningar

Listan visar ett urval av legala första utgåvor av Mio, min Mio. I till exempel Sovjetunionen översattes ofta Lindgrens böcker från ryska till landets mindre språk utan att det svenska förlaget underrättades.[14]

  • Arabiska: Miyu yã waladi, Dar Al-Muna, 1995
  • Bulgariska: Мили мой Мио, Otecestvo, 1989
  • Danska: Mio, min Mio, Branner & Koch, 1955
  • Engelska: Mio, My Son, Viking, 1956
  • Esperanto: Mio, mia filo, Eldona Societo Esperanto, 2006
  • Estniska: Mio, mu Mio, Kupar, 1993
  • Finska: Mio, poikani Mio, Söderströms, 1956
  • Franska: Mio, mon Mio, Hachette, 1988
  • Färöiska: Mio, mín Mio, Dropin, 1985
  • Hebreiska: Mijô mijô sælli, Mahberôt, 1966
  • Italienska: Mio, piccolo Mio, Vallecchi, 1968
  • Isländska: Elsku Mió minn, Mál og menning, 1977
  • Japanska: 白馬の王子ミオ (Hakuba no ōji Mio), Kodansha, 1958
  • Katalanska: Joventut, 1996
  • Kinesiska: Mi'ou, wode Mi'ou, Liaoning, 1993
  • Lettiska: Mio, manu Mio, Spriditis, 1991
  • Litauiska: Mijo, mano Mijo, Lietus 1994
  • Nederländska: Mio, mijn Mio, van der Peet, 1956
  • Norska: Mio, min Mio, Damm, 1955
  • Polska: Mio, mój Mio, Nasza ksiegarnia, 1968
  • Portugisiska: Mio, meu Mio, Edições de Ouro, 1974
  • Rumänska: Mio al Meu, Pandora, 1994
  • Ryska: Мио, мой Мио, Karelija, 1979
  • Spanska: Mío, mi pequeño Mío, Juventud, 1990
  • Tjeckiska: Mio, můj Mio, Albatros, 1993
  • Tyska: Mio, mein Mio, Oetinger, 1955
  • Ukrainska: Міо, мій Міо, Veselka, 1989
  • Ungerska: Mio, édes fiam, Fórum, 1962
  • Vietnamesiska: Mio, con trai ta, Fórum, 2008

Inläsningar

Astrid Lindgren läste även in sagan; inläsningen utkom på kassettband 1988[15] och på CD 2002.[16] Jens Jacob Tychsens inläsning på danska gavs 2002 ut på CD.[17]

Radio

Sveriges Radios redaktion Drama för Unga producerade ljuddramat Mio, min Mio och sände det i P4 och P1 i 8 delar à 15 minuter under 2024. Dramatiseringen är gjord av Daniel Karlsson efter Astrid Lindgrens förlaga, regissör Eva Staaf och kompositör Fredrik Möller. I rollerna finns bland andra Jonas Karlsson, Gerhard Hoberstorfer och Marie Göranzon.[18]

Serien belönades med juryns Hedersomnämnande för Best Audio Fiction series i den internationella radio- och TV-festivalen Prix Europa i oktober 2024.[19]

Referenser

  1. ^ Mit dem deutschen Jugendliteraturpreis ausgezeichnete skandinavische Literatur (på tyska), Freiburgs universitet, läs online, läst: 14 april 2021.[källa från Wikidata]
  2. ^ ”Mio, min Mio - Uppslagsverk - NE.se”. www.ne.se. https://www.ne.se/uppslagsverk/encyklopedi/enkel/mio-min-mio. Läst 1 juni 2022. 
  3. ^ "Lärarhandledning", Raben & Sjögren 18 september 2020.
  4. ^ "Elaka mylingar ledde till ond riddar Kato", Aftonbladet Nöje 20 september 2020.
  5. ^ Vivi Edström (1997). Astrid Lindgren och sagans makt. Stockholm: Rabén & Sjögren. sid. 40–42. ISBN 91-29-64044-X 
  6. ^ Birgitta Westin (2001). Susanna Hellsing. red. Allrakäraste Astrid: En vänbok till Astrid Lindgren. Stockholm: Rabén & Sjögren. sid. 96–97. ISBN 91-29-65285-5 
  7. ^ [a b] Holmberg, John-Henri (1997/1999), ”Lindgren, Astrid (Anna Emilia)”, i Clute, John, and John Grant, The Encyclopedia of Fantasy, New York: St. Martin's Griffin, s. 582 .
  8. ^ Vivi Edström (1977). Mary Ørvig. red. En bok om Astrid Lindgren. Stockholm: Rabén & Sjögren. sid. 55–83. ISBN 91-29-47547-3 
  9. ^ Vivi Edström (1992). Astrid Lindgren – Vildtoring och lägereld. Stockholm: Rabén & Sjögren. sid. 166–221. ISBN 91-29-59611-4 
  10. ^ Sydsvenska Dagbladet 9 december 1954
  11. ^ Chicago Tribune 2 mars 1957
  12. ^ Elisabeth Sörenson i Svenska Dagbladet 17 oktober 1987
  13. ^ Helena von Zweigbergk i Expressen 17 oktober 1987
  14. ^ Kerstin Kvint (1997). Astrid i vida världen. Stockholm: Kvints. sid. 155–156. ISBN 91-88374-16-5 
  15. ^ ”Svensk mediedatabas”. http://smdb.kb.se/catalog/id/001496408. Läst 6 april 2011. 
  16. ^ ”Svensk mediedatabas”. http://smdb.kb.se/catalog/id/001550546. Läst 6 april 2011. 
  17. ^ ”Svensk mediedatabas”. http://smdb.kb.se/catalog/id/002446688. Läst 6 april 2011. 
  18. ^ Sveriges Radio (18 februari 2024). ”Mio, min Mio, del 1 av 8 - Drama för unga”. sverigesradio.se. https://sverigesradio.se/avsnitt/mio-min-mio-del-1-av-8. Läst 16 oktober 2024. 
  19. ^ Vinnare Prix Europa 2024

Externa länkar

Read other articles:

Economic conflict using tariffs or other trade barriers For the computer game, see Trade Wars. Part of a series onWorld trade Policy Import Export Balance of trade Trade law Trade pact Trade bloc Trade creation Trade diversion Export orientation Import substitution Trade finance Trade facilitation Trade route Domestic trade Tax Restrictions Trade barriers Tariffs Non-tariff barriers Import quotas Tariff-rate quotas Import licenses Customs duties Export subsidies Technical barriers Bribery Exc...

 

Fuerza Armada Nacional Bolivariana Logo de la Fuerza Armada Nacional BolivarianaActiva 1810País VenezuelaRama/s Ejército Bolivariano Armada Bolivariana Aviación Militar Bolivariana Guardia Nacional Bolivariana Milicia Nacional Bolivariana Unidades conjuntas Guardia de Honor PresidencialTipo fuerzas armadasAcuartelamiento CaracasAlto mandoComandante en jefe Presidente Nicolás MaduroMinistro del Poder Popular para la Defensa General en jefe Vladimir Padrino López[1]​Comandante del CE...

 

Commerce Street/South 11th Street Vista de la estaciónUbicaciónCoordenadas 47°15′22″N 122°26′24″O / 47.2562, -122.44Dirección 747 Commerce StreetTacoma, WashingtonDatos de la estaciónAccesibilidad accesible con silla de ruedasInauguración 22 de agosto de 2003Servicios N.º de andenes 2 plataformas lateralesN.º de vías 2Propietario Sound TransitAdministración Sound TransitLíneasLínea(s) Tacoma Link Terminal ← Tacoma Link → Commerce Street/South 11th Stre...

Visegrád GroupKelompok VisegradKeanggotaan4 negara Eropa TengahPemimpin• Rotasi kepresidenan [1] Pendirian15 Februari 1991 Visegrád group logo Visegrád Group, atau disebut sebagai Visegrád Four atau V4, adalah aliansi dari empat negara Eropa Tengah – yaitu Republik Ceko, Hungaria, Polandia dan Slowakia – dengan tujuan kerjasama dan lebih memperkokoh integrasi di dalam Eropa. Nama kelompok ini dalam bahasa keempat negara itu adalah Visegrádská čtyřka atau V...

 

Category 4 Atlantic hurricane in 2003 This article is about the 2003 Atlantic hurricane. For other storms of the same name, see List of storms named Fabian. Hurricane Fabian Fabian at peak intensity on September 1Meteorological historyFormedAugust 27, 2003ExtratropicalSeptember 8, 2003DissipatedSeptember 10, 2003Category 4 hurricane1-minute sustained (SSHWS/NWS)Highest winds145 mph (230 km/h)Lowest pressure939 mbar (hPa); 27.73 inHgOverall effectsFatalities8 directDam...

 

?Селісія чорна Охоронний статус Найменший ризик (МСОП 3.1)[1] Біологічна класифікація Царство: Тварини (Animalia) Тип: Членистоногі (Arthropoda) Клас: Комахи (Insecta) Ряд: Бабки (Odonata) Родина: Бабки справжні (Libellulidae) Підродина: Urothemistinae Рід: SelysiothemisRis, 1897 Вид: Селісія чорна Біноміальна ...

Gallien zur Zeit Caesars (58 v. Chr.) Vienne zur Zeit der Allobroger Die Allobroger oder Allobrogen[1] (lat. Allobroges) waren ein keltischer Stamm, der Hannibal bei seiner Alpenüberquerung bekämpfte und der schließlich von Rom unterworfen wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Etymologie des Namens 2 Geschichte 3 Quellen 4 Literatur 5 Weblinks 6 Einzelnachweise Etymologie des Namens Der Name der Allobrogen bedeutet vermutlich „die in fremden Gebieten wohnen“ (vgl. kymrisch allfro „Frem...

 

County in Illinois, United States County in IllinoisJefferson CountyCountyJefferson County Courthouse in Mount VernonLocation within the U.S. state of IllinoisIllinois's location within the U.S.Coordinates: 38°18′N 88°55′W / 38.3°N 88.92°W / 38.3; -88.92Country United StatesState IllinoisFounded1819Named forThomas JeffersonSeatMount VernonLargest cityMount VernonArea • Total584 sq mi (1,510 km2) • Land571 sq...

 

Embers 1943 edition (Hungarian)AuthorSándor MáraiOriginal titleA gyertyák csonkig égnekTranslatorCarol Brown JanewayCountryHungaryLanguageHungarianPublisherRévai, Alfred A. KnopfPublication date1942Published in English25 September 2001Pages213ISBN978-0375407567 Embers is a 1942 novel by the Hungarian writer Sándor Márai. Its original Hungarian title is A gyertyák csonkig égnek, which means Candles burn until the end. The narrative revolves around an elderly general who invi...

Colegio Imperial de Madrid Das Colegio Imperial de Madrid (auch Colegio Imperial de la Compañía de Jesús oder Colegio de San Pedro y San Pablo de la Compañía de Jesús en la Corte; heute Instituto San Isidro) war der Name der bedeutenden Jesuitenschule in Madrid. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 2 Nachgeschichte 3 Literatur 4 Weblinks 5 Einzelbelege Geschichte Gegründet hat das Jesuitenkolleg Pedro de Ribadeneyra 1560 kurz nach dem Tod des Ordensgründers, Ignatius von Loyola. Es fiel in...

 

Pelacuran di Korea Selatan untuk militer Amerika SerikatPara perawat Korea Utara yang ditangkap oleh para prajurit Korea Selatan dan Amerika Serikat.[1]Nama alternatif KoreaHangul양공주[2] Hanja洋公主 Alih EjaanAlih AksaraYanggongjuMcCune–ReischauerYanggongju Saat dan setelah Perang Korea para pelacur di Korea Selatan sering dipakai oleh militer Amerika Serikat. Para pelacur yang melayani para anggota militer Amerika Serikat di Korea Selatan biasa disebut dengan berbag...

 

California SelatanKawasan megapolitan di Amerika SerikatSouthern California Gambar dari atas ke bawah, kiri ke kanan: San Diego Skyline, Downtown Los Angeles, Village of La Jolla, Santa Monica Pidfdddfer, Surfer at Black's Beach, Hollywood Sign, Disneyland, Hermosa Beach PierNegara Amerika SerikatNegara bagian CaliforniaKota terbesarLos AngelesPopulasi22.680.010 California Selatan (Inggris: Southern California atau disingkat SoCal) adalah bagian selatan negara bagian California di A...

Valle de San Joaquín Entidad subnacional Coordenadas 36°37′44″N 120°11′06″O / 36.628888888889, -120.185Entidad Valle • País  Estados Unidos[editar datos en Wikidata] El valle de San Joaquín es el área del Valle Central de California, en Estados Unidos, que yace al sur del delta del río San Joaquín en Stockton. Aunque la mayor parte del valle es rural, dentro de sus límites se encuentran importantes áreas metropolitanas. En su perímetro ...

 

Volksrepublik China (U-20-Frauen)中国国家女子青年足球队 Spitzname(n) 铿锵玫瑰(Die Stahlrosen) Verband Chinese Football Association Konföderation AFC Technischer Sponsor Nike Cheftrainer Danemark Peter Bonde Heimstadion Wechselnde Stadien FIFA-Code CHN Heim Auswärts Statistik Erstes LänderspielChina Volksrepublik China 15:0 Singapur Singapur[1](Goa, Indien; 20. April 2002) Höchster SiegChina Volksrepublik China 24:0 Malaysia Malaysia[2](Kuala Lumpur, Malaysia...

 

SamsonsAlbum studio karya SamsonsDirilis21 Oktober 2009StudioStudio Aquarius, Jakarta (semua rekaman) Brotherland Studio, Jakarta (overdub vokal latar) dE Studio, Jakarta (overdub gitar)GenrePop rockDurasi45:28LabelUniversal Music IndonesiaMassive Music EntertainmentProduserIrfan Aulia Asmoro Jati (co-producer)Kronologi Samsons Penantian Hidup(2007)Penantian Hidup2007 Samsons (2009) Perihal Besar (2013)Perihal Besar2013 Singel dalam album Samsons Tak Ada Tempat Seperti Surga Masih (Mencin...

1988 studio album by MantronixIn Full EffectStudio album by MantronixReleased1988GenreHip-hopElectroLength38:00LabelCapitol/EMI Records0777 7 48336 2 2C2-48336ProducerKurtis Mantronik[1]Mantronix chronology Music Madness(1986) In Full Effect(1988) This Should Move Ya(1990) Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllMusic[2]The Encyclopedia of Popular Music[3]Orlando Sentinel[4]The Rolling Stone Album Guide[5] In Full Effect is the third alb...

 

2004 Japanese filmNitabohJapanese release posterDirected byAkio NishizawaStory byKazuo DaijoProduced byMasahiro MurakamiCinematography Kôjirô Hayashi Shuichi Heishi Edited byKengo ShigemuraMusic byMakoto KuriyaProductioncompanyWAO! WorldRelease date February 21, 2004 (2004-02-21) Running time100 minutesCountryJapanLanguageJapanese Nitaboh, the Shamisen Master (NITABOH 仁太坊-津軽三味線始祖外聞) is a 2004 Japanese anime about Nitabō, a shamisen player, directed by...

 

Further information: Lichen growth forms and Lichen anatomy and physiology Caperat lichen Flavoparmelia caperata (Parmelia caperata) on a branch of a tree Xanthoria parietina Common orange lichen Crustose lichens on a wall Lichen morphology describes the external appearance and structures of a lichen. These can vary considerably from species to species. Lichen growth forms are used to group lichens by vegetative thallus types, and forms of non-vegetative reproductive parts. Some lichen thalli...

Prime Minister House (Pakistan) Prime Minister HouseLocation within PakistanGeneral informationLocationConstitution Avenue, Red Zone,Islamabad-44010, PakistanCoordinates33°43′32″N 73°05′53″E / 33.7256°N 73.0981°E / 33.7256; 73.0981Construction started1968Renovated2017OwnerGovernment of PakistanTechnical detailsFloor area137.5 acres (55.6 ha)[1]Other informationNumber of rooms100+Websitepmo.gov.pk Prime Minister House is the official residence o...

 

Church of St Mary & St Laurence, Great Bricett Hall behind at left Great Bricett Hall is a grade I listed farmhouse in the village of Great Bricett, Suffolk, England. It was built in the mid-13th century as the hall of the Augustinian Priory of St Leonard, next to the north side of what is now the Church of St Mary & St Laurence.[1] The Hall was once owned by John De Bohun, brother of Henry de Bohun who was killed by Robert the Bruce at the Battle of Bannockburn.[2] Du...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!