Japanska

Japanska
日本語 (nihongo)
Talas iJapan Japan
RegionJapan
Antal talare128 miljoner
Statusstabil
SpråkfamiljJaponiska språk
  • Japanska
Japanskt skriftsystem
Officiell status
Officiellt språk i Angaur, Palau
Språkmyndighet
Språkkoder
ISO 639‐1ja
ISO 639‐2jpn
ISO 639‐3jpn
SILJPN
Regioner där japanska talas.

Japanska (日本語, nihongo; uttal) är det officiella språket i Japan. Japanska talas av lite över 128,3 miljoner människor och det är världens 13:e mest talade språk.[1] Språket tillhör den japoniska språkfamiljen.[2] Djupare släktskap än så är omtvistat.

Japanskan är baserad på 50 stavelser samt modifikationer och kombinationer dem emellan. Totalt förekommer 5 vokalljud och 21 konsonantljud.

Det vanligaste provet i japansk språkförmåga är JLPT (engelska, Japanese Language Proficiency Test).

Japans grundlag nämner inte japanska som statens officiella språk.[3][4] Språket är dock ett officiellt språk i den palauiska delstaten Angaur vid sidan av palauiska och engelska enligt delstatens grundlag.[5] Språket har också cirka 45 000 talare i Hawaii där det är delstatens tredje mest talade språk (exklusive engelska).[6] De första japanerna anlände till Hawaii år 1885, och i dagens läge har cirka 14 % av befolkningen i delstaten japanska rötter.[7]

Skriftspråk

Japanskt
ordspråk
kol1. ”鏡は姿の良し悪しを見るも心の清く”

Japanskan har tre olika skriftspråk med olika användningsområden: kanji (tecken med kinesiskt ursprung), hiragana (stavelseskrift som används främst för inhemska ord) och katakana (stavelseskrift som används främst för lånord och utländska ord). Därtill används rōmaji (latinska bokstäver), arabiska siffror (arabia sūji) samt andra internationellt använda symboler.[8]

Kanji

Huvudartikel: Kanji

Det första japanska skriftspråket var i princip identiskt med den kinesiska bildskriften, som en följd av en omfattande import av kultur och begrepp från Kina. Det beräknas att hälften av det japanska ordförrådet är baserat på kinesiska ord.[9] De kinesiska tecknen fick i japanskan namnet kanji (’tecken från Kina’).

Kanji är ett skriftspråk av betydelsebärande kinesiska tecken. Kanji är ursprungligen inlånade från kinesiskan i olika omgångar och varje tecken kan därför ha en eller flera betydelser och ofta flera uttal. Japanska och kinesiska är helt olika språk och många tecken har lånats in baserat på uttalet, där betydelserna kan skilja sig helt mellan språken (on’yomi), och andra har lånats in baserat på betydelsen (kun’yomi).

Kana

Huvudartikel: Kana

Hiragana och katakana, som tillsammans kallas kana, är fonetisk stavelseskrift, där ett tecken motsvarar en mora.

Katakana

Katakana används främst för att skriva lånord som fortfarande uppfattas som utländska. Det används även som ett slags kursivering och för att ersätta vissa kinesiska kanji för ord som ursprungligen lånades in med skriften från Kina och fortfarande kan skrivas med kanji, men som numera anses för avancerade.

Katakana används också till att skriva namn av olika slag.

Hiragana

Hiragana återger grammatiska ändelser och inhemska ord för djur och växter med mera. Hiragana kombineras i skrift med kanji, där blandningens proportioner kan variera, beroende på vem som skriver och vilken typ av text det rör sig om. En barnbok innehåller till exempel övervägande hiragana.

Rōmaji

Huvudartikel: Rōmaji

Rōmaji är det japanska namnet på latinsk skrift. Vid bruk av rōmaji på japanska rör det sig ofta om en transkribering av de andra skriftsystemen till det latinska alfabetets romerska bokstäver. En japansk text kan i princip i sin helhet skrivas med något av de rōmajisystem som är i bruk. Vissa utländska koncept (tröjstorlekar, AM/PM, romerska siffror) och förkortningar (CD, DVD) skrivs även i Japan med västerländska tecken, liksom en del firmanamn (NTT, NHK). I dessa fall är inte rōmaji en transkribering. Till exempel står TT i NTT för ”Telegraph and Telephone”, som skrevs med rōmaji från början. TV‐reklam heter på japanska CM (uttalas shiem), vilket har sitt ursprung i förkortningen för Commercial Message.

Rōmaji ska inte förväxlas med Arabia sūji (アラビア数字, arabiska siffror).

Stöd i datorer

Hiragana på tangenterna på en japansk dator.

I datorer brukar man tilldela en byte, i princip motsvarande ett tal mellan 0 och 255, till varje tecken när man lagrar text. Japanska har dock så många tecken att det inte räcker, utan flera byte behövs per tecken. Den först använda kodningen, JIS X 0201, använde ändå en byte per tecken, men stödde bara Katakana och engelska. Senare har flera inbördes kompatibla och inkompatibla standarder införts. Den mest använda är Shift JIS som stödjer alla japanska tecken utom vissa ovanliga, men inget mer språk utöver engelska. Under 2000‐talet håller Unicode, som stödjer alla språk i en enda standard, på att ta över.

För att mata in kanji på ett tangentbord brukar man få ange uttalet med hjälp av katakana eller hiragana, och så räknar datorn ut vilket tecken som avses (vid tryckning på en särskild kanji‐tangent). Katakana eller hiragana finns direkt på japanska tangentbord, även om man behöver använda särskilda tangenter för att växla mellan katakana, hiragana och rōmaji.

I japanska mobiltelefonmeddelanden sker i regel inmatningen med hjälp av hiragana, varefter man kan modifiera resultatet med extratryckningar.[10]

Uttal

Vokaler och konsonanter

I japanskan finns ungefär 46 uttalsstavelser, uppbyggda av 5 vokalljud och 10 konsonanter.

Stavelserna slutar alltid med vokal, med undantag från ”n”, som utgör en ensam mora i slutet av en stavelse. I det japanska språket staplar man inte konsonantljud efter varandra, vilket leder till att extra vokaler, mestadels u, skjuts in i främmande ordlån. I talspråk försvinner dock ofta u‐ljud som står mellan tonlösa konsonanter (som k, t och s).

a i u e o
k
s 1
t 2 3
n
h 4
m
y    
r
w ゑ  
N 5
  • 1shi, inte si
  • 2chi, inte ti
  • 3tsu, inte tu
  • 4fu, inte hu (f:et i ”fu” uttalas som en enkel utblåsning med användning av läpparna, inte tänderna. Om tänderna används i en utblåsning så bildas det traditionella f‐ljudet, och eventuellt v‐ljudet vilket också är fel uttal för ”fu”.)
  • 5Uttalas som ett vanligt n utan vokal

Kommentarer: (wi) och (we) används sedan 1946 normalt inte i modern japanska. Båda förekommer dock i ett fåtal ord och verkar vara på väg tillbaka i skriftspråket då båda har börjat användas i nyare ord; Evangelion‐filmerna skrivs i Japan numera som ヱヴァンゲリヲン (wevan’geriwon),[11] ölet Yebisu skrivs med ヱ,[12] och komediduon Yoiko stavar sitt namn med ゐ.

  • används bara som partikel för att t.ex. ange ett verbs direkta objekt och uttalas då som .
Uttalsavvikelser:
  • uttalas wa då det används som partikel.
  • uttalas e då det används som partikel.
  • uttalas m då det står före m, b och p.

Några konsonanter kan modifieras med tecknet dakuten eller nigoriten ( ゙, i vardagligt tal ofta tenten), eller handakuten (゚, i vardagligt tal ofta maru):

  • か ka → が ga
  • た ta → だ da
  • さ sa → ざ za
  • は ha → ば ba
  • は ha → ぱ pa

Konsonanterna ändras alltså till sina tonande varianter. Ibland sker detta i sammansättningar och upprepningar.

Dialekter

Karta (med tysk text) över dialekter i japanskan.

Japanskan är uppdelad i två huvuddialekter – östjapanska och västjapanska.[9] Gränsen mellan de båda går vid/väster om Nagoya. Östjapanskan är till stor del baserad på Tokyo‐accenten, medan delar av västjapanskan (främst Kansai/Kinki‐regionen och ön Shikoku) är präglad av den annorlunda Keihan‐accenten.

Dialekterna skiljer sig typiskt åt bland annat gällande böjningsmorfologi, ordförråd och ton. Ryūkyū, en grupp dialekter som talas på öar i sydöstra delar av Japan, är så olik standardjapanska att de ur ett lingvistiskt perspektiv numera vanligen klassas som ett eget språk.[13] Talare i denna dialektgrupp har även svårt att förstå talare av andra dialekter i samma grupp. Att Ryukyu‐dialekterna numera klassas som egna språk har lett till att de tillsammans med standardjapanskan anses bilda en egen språkfamilj under namnet ”japoniska språk”.

Området runt Osaka, Kyoto och Kobe – Kansai eller Kinki – har en dialekt med tydliga olikheter gentemot dialekten i Tokyo. Bland annat använder man i stor utsträckning andra partiklar (fogeord som läggs till orden i en meningsbyggnad).[14] Denna dialekt var länge basen för standardjapanskan,[15] på den tid då Japans huvudstad (Nara eller Kyoto) var belägen i området.

Grammatik

Huvudartikel: Japansk grammatik

Uppbyggnad

Japanskans ordföljd är ganska fri förutom att predikatet alltid måste komma sist i en sats. Oftast följs ordföljden för SOV‐språk, det vill säga ett språk där satser byggs upp efter ordföljden subjektobjektverb till skillnad från svenska, som följer ordföljden subjekt–verb–objekt. En mening som ”hon köpte bil” blir med japansk ordföljd ”kanojo wa kuruma wo kaimashita” – ”hon (temapartikel) bil (ackusativpartikel) köpte”.

Utelämnande av subjekt

Japanskan är ibland fåordig i fråga om vem som gör vad och vad som är vad. Japaner som pratar om ett ämne behöver oftast inte nämna samma sak igen då det är känt hos lyssnaren vad ämnet är.

Fråga
  • 何をする? ”Nani wo suru?” ”Vad görs?” (Vi vet inte vem som gör vad, om det inte är uppenbart i sammanhanget, som att säga ”hur är läget?” istället för ”hur är läget med dig?”)
  • ユトは何をする。 ”Yuto wa nani wo suru?” ”Vad gör Yuto?” (Här framgår det att Yuto är samtalsämnet)
Svar
  • 食べる ”Taberu” ”Äter” (Vi vet inte vem som äter, om det inte är uppenbart i sammanhanget)
  • ユトは食べる ”Yuto wa taberu” ”Yuto äter” (Vi vet vem och vad hon gör)

Japanskan har inte, som i de germanska språken, krav på subjekt. Formellt eller opersonligt subjekt som ”det” existerar inte. ”Det regnar” skulle i japanska uttryckas som ”regn faller” (”ame ga furu”). I de fallen då subjektet utelämnas helt avgörs betydelsen av sammanhanget.

En språkform som används i artigare sammanhang, bland annat inför främlingar, är ”masu‐formen”; detta innebär att en del av ändelsen till ett verb enligt specifika ändelseregler ersätts med ändelsen ~ます. För verben i ovanstående exempelfraser gäller följande former:

する → します (”shimasu”)

食べる → 食べます (”tabemasu”)

降る → 降ります (”furimasu”)

Partiklar

Huvudartikel: Japanskans partiklar

Partiklar är i japansk grammatik suffix eller småord som följer på substantiv, verb, adjektiv eller satser för att markera vilken funktion ett ord har eller för att exempelvis göra påståendesatser till frågesatser.

I japanskan används partiklar för att tala om den semantiska innebörd det föregående ordet har (subjekt, objekt, tema) eller för riktning och plats, ungefär som svenskans prepositioner. Ibland hoppar talare över partiklar där lyssnaren är medveten om vad samtalsämnet är.

Japanska lånord

Några japanska lånord i svenska språket är karaoke, sudoku, tsunami, futon och sushi.

Släktskap

Allmänt

Historiskt sett har japanska ansetts tillhöra en mängd olika språkfamiljer, bland annat sumeriska, indoeuropeiska, austroasiatiska språk, sinotibetanska språk, austronesiska språk och altaiska språk (huruvida den sistnämnda alls utgör en språkfamilj är omstritt).[16] Numera anses det tillhöra den japoniska språkfamiljen som också omfattar ryukyu‐språken, som traditionellt talas på Ryukyuöarna. Till dessa hör bland annat okinawianska och amami. Dessa språk är idag hotade av spridningen av japanska. Idag talar fler dialekten okinawiansk japanska än äkta okinawianska.

Förr klassificerade man på grund av japansk nationalism alla japoniska språk som dialekter av japanska, och förtryckte minoritetsspråken. Den japanska nationalismen ville se Japan som ett land med ett språk och ett enat folk. Lingvister behandlar ryukyu‐språken som separata språk och sakta börjar politiken ändras i Japan. Nu kan man studera okinawianska på universitet i Okinawa.[17][18]

Andra numera tveksamma hypoteser har länkat japoniska språk till koreanska, eller ännu mer brett till en större altaisk språkfamilj som även i dess mer konservativa och mindre omfattade form (utan japanskan) är högst tvivelaktig [19][16]. Koreanska och japanska är båda bland annat agglutinerande (syntetiska) och topikprominenta språk, de saknar genus, har rika system för tilltalsuttryck och har samma grundordföljd (SOV).[13] Ofta görs just en jämförelse mellan koreanska och japanska för att påvisa eventuellt släktskap. Denna tanke lades fram så tidigt som 1717 av Arai Hakuseki och debatten har pågått sedan dess (Martin, 1966).

Principer vid kategorisering

Det räcker dock inte att enbart fastställa släktskap genom strukturella likheter utan även systematiska överensstämmelser i ordförråden krävs.[20] Vid en jämförelse av tyska och engelska, som tillhör samma språkgren (den germanska), kan man se mönster i exempelvis böjningen av verb som visar på ett gemensamt ursprung. Böjningen av många tyska verb, som exempelvis singen (sjunga), sang (sjöng), gesungen (besjungen), har systematiska likheter med engelskans, här sing, sang, sung.[21]

Det är viktigt att minnas att likheter mellan språk inte behöver ha med ett gemensamt ursprung att göra. Det kan snarare handla om historisk kontakt språken emellan (exempelvis lånord – japanska består till cirka 50 procent av kinesiska lånord), universella tendenser men också att likheterna uppkommit av ren slump. Exempel på likheter som möjligen är slumpmässiga mellan språk är koreanskans manh‐i, engelskans many och finskans moni som alla har betydelsen många.[21]

Källhänvisningar

  1. ^ Ghosh, Iman (15 februari 2020). ”Ranked: The 100 Most Spoken Languages Around the World” (på amerikansk engelska). Visual Capitalist. https://www.visualcapitalist.com/100-most-spoken-languages/. Läst 24 juli 2021. 
  2. ^ ”Glottolog 4.4 – Japanese”. glottolog.org. https://glottolog.org/resource/languoid/id/nucl1643. Läst 24 juli 2021. 
  3. ^ ”参議院法制局” (på japanska). houseikyoku.sangiin.go.jp. https://houseikyoku.sangiin.go.jp/column/column068.htm. Läst 24 juli 2021. 
  4. ^ ”The official language of Japan is not Japanese”. www.jluggage.com. https://www.jluggage.com/why-japan/official-language-japan-is-not-japanese.html. Läst 24 juli 2021. 
  5. ^ ”Constitution of the State of Angaur: 9”. www.pacificdigitallibrary.org. http://www.pacificdigitallibrary.org/cgi-bin/pdl?e=d-000off-pdl--00-2--0--010-TE--4-------0-1l--10en-50---20-text-Japanese--00-3-1-00bySR-0-0-000utfZz-8-00&d=HASHa4b7077d472c4cdb9c8ddf.10&p=text. Läst 24 juli 2021. 
  6. ^ ”HIGHLIGHTS FOR LANGUAGE SPOKEN AT HOME STATE OF HAWAII, 2009 TO 2013” (på engelska) (PDF). Hawaii State Data Center. 2015. https://files.hawaii.gov/dbedt/census/acs/ACS2013/ACS2013_5_Year/Other_Files/Highlights_2009_13_acs_lang_spoke_home_hi.pdf. Läst 1 juli 2022. 
  7. ^ ”Feb 8, 1885 CE: Japanese Immigrants Arrive in Hawaii” (på engelska). National Geographic Society. https://education.nationalgeographic.org/resource/japanese-immigrants-arrive-hawaii. Läst 1 juli 2022. 
  8. ^ Gunilla Lindberg-Wada, Stina Jelbring, Hiroko Kimura; Den japanska skriften: teori och praktik, Avdelningen för japanska vid Stockholms universitet, Stockholm (2007). ISBN 91‐7155‐315‐0
  9. ^ [a b] ”japanska”. NE.se. Läst 13 juli 2014.
  10. ^ ”About typing in Japanese”. Blackberry.com. Läst 13 juli 2014. (engelska)
  11. ^ evangelion.co.jp. Läst 13 juli 2014. (engelska)
  12. ^ ”ヱビス,おいしちの秘密”. Sapporobeer.jp. Läst 13 juli 2014. (japanska)
  13. ^ [a b] Goddard, C: ”The Languages of East and Southeast Asia”. 2005
  14. ^ Michiel Kamermans: ”Kansaiben (関西弁) and Oosakaben (大阪弁)”. Nihongoresources.com. Läst 13 juli 2014. (engelska)
  15. ^ ”Japanese language”. Britannica.com. Läst 13 juli 2014. (engelska)
  16. ^ [a b] Robbeets, M:[1] Arkiverad 4 mars 2021 hämtat från the Wayback Machine., 2004
  17. ^ ””An Introduction to Ryukyuan Languages”, Linguistic Dynamics Science Project, Shimoji, Michinori; Pellard, Thoma 2010”. Arkiverad från originalet den 5 juli 2016. https://web.archive.org/web/20160705132811/http://lingdy.aacore.jp/jp/material/An_introduction_to_Ryukyuan_languages.pdf. Läst 26 augusti 2017. 
  18. ^ ”Assimilation Policy in Okinawa: Promotion, Resistance, and “Reconstruction” Steve Rabson 1996”. Arkiverad från originalet den 30 juni 2019. https://web.archive.org/web/20190630161946/http://www.jpri.org/publications/occasionalpapers/op8.html. Läst 26 augusti 2017. 
  19. ^ ”Careful examination indicates that the established families, Turkic, Mongolian, and Tungusic, form a linguistic area (called Altaic)...Sufficient criteria have not been given that would justify talking of a genetic relationship here.” R.M.W. Dixon, The Rise and Fall of Languages (1997, Cambridge), pg. 32.
  20. ^ Andersson, L‐G: ”Språktypologi och språksläktskap.”, 2001
  21. ^ [a b] Martin, S E: ”Lexical Evidence Relating Korean to Japanese.”, i Language, 42, 1966

Externa länkar

Denna artikel innehåller japansk text.
Utan stöd för viss teckenkodning kan frågetecken, boxar eller andra symboler visas i stället för kanji eller kana. Har du problem med detta bör du installera stöd för japanska tecken.

Read other articles:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Corpse PartyPosterNama lainコープスパーティーSutradara [[jaCategory:memiliki pranala menuju halaman yang sudah ada]][[Kategori:Film yang disutradarai jaCategory:memiliki pranala menuju halaman yang sudah ada]] ProduserDitulis olehBerdas...

Slave plantation owner and cricket administrator (1774–1842) Benjamin AislabieMezzotint of Aislabie painted by Henry Dawe in 1838Personal informationFull nameBenjamin AislabieBorn(1774-01-14)14 January 1774Newington Green, LondonDied2 June 1842(1842-06-02) (aged 68)Regent's Park, LondonBattingRight-handedRoleBatsmanDomestic team information YearsTeam1808–1841MCC1808–1817Surrey1819Hampshire1823Kent1827Sussex FC debut30 May 1808 MCC v MiddlesexLast FC1 July 1841 MCC...

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Maio de 2019) Rio SeridóRio Seridó, em CaicóLocalizaçãoPaís  BrasilLocalização Rio Grande do NorteCoordenadas 6° 12′ 08″ S, 37° 10′ 14″ OHidrografiaTipo rioÁrea da bacia 10.080.3 km² km²País(es) dabacia hidr...

Questa voce sugli argomenti economia e Russia è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Crescita annuale del prodotto interno lordo della Russia, espresso in percentuale, dal 2008 al 2017. La terza crisi finanziaria russa è stato il risultato del crollo del rublo, cominciato nella seconda metà del 2014.[1][2] Cause Le principali cause che hanno determinato la svalutazione de...

Penyuntingan Artikel oleh pengguna baru atau anonim untuk saat ini tidak diizinkan.Lihat kebijakan pelindungan dan log pelindungan untuk informasi selengkapnya. Jika Anda tidak dapat menyunting Artikel ini dan Anda ingin melakukannya, Anda dapat memohon permintaan penyuntingan, diskusikan perubahan yang ingin dilakukan di halaman pembicaraan, memohon untuk melepaskan pelindungan, masuk, atau buatlah sebuah akun. Graham Potter Potter sebagai manajer Brighton & Hove Albion pada 2022Informas...

Molecular-structure relationship In chemistry the descriptor vicinal (from Latin vicinus = neighbor), abbreviated vic, is a descriptor that identifies two functional groups as bonded to two adjacent carbon atoms (i.e., in a 1,2-relationship). Relation of atoms in a molecule For example, the molecule 2,3-dibromobutane carries two vicinal bromine atoms and 1,3-dibromobutane does not. Mostly, the use of the term vicinal is restricted to two identical functional groups. Likewise in a gem-dibromid...

Men's association football team This article is about the men's team. For the women's team, see Philippines women's national football team. PhilippinesNickname(s)Azkals[1] (lit. 'Street dogs')AssociationPhilippine Football FederationConfederationAFC (Asia)Sub-confederationAFF (Southeast Asia)Head coachMichael WeißCaptainNeil EtheridgeMost capsPhil Younghusband (108)Top scorerPhil Younghusband (52)Home stadiumRizal Memorial StadiumFIFA codePHI First colors Second colors FIFA...

Former radio station in Gallatin, Tennessee WMROGallatin, TennesseeFrequency1560 kHzBrandingMagic 1560ProgrammingFormatDefunct (formerly Adult contemporary)OwnershipOwnerTimothy Scott Bailey (Classic Broadcasting, Inc.)HistoryFirst air dateApril 1, 1963Last air dateAugust 31, 2019Former call signsWSTH (1962, CP)WLVN (1962–1964)WWGM (1964–1993)[1]Technical informationFacility ID11749ClassDPower1,000 watts (day)3 watts (night)Transmitter coordinates36°24′03″N 86°27′03″...

International cricket tour South African cricket team in Australia in 2014–15    Australia South AfricaDates 2 November – 23 November 2014Captains Aaron Finch (T20) Michael Clarke & George Bailey (ODI) JP Duminy (T20) AB de Villiers (ODI)One Day International seriesResults Australia won the 5-match series 4–1Most runs Steve Smith (254) AB de Villiers (271)Most wickets Josh Hazlewood (9) Morne Morkel (10)Player of the series Steve Smith (Aus)Twenty20 International seri...

هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (سبتمبر 2017) المطار الدولي أو العالمي هو المطار الذي تقلع أو تهبط فيه طائرة من دولة أخرى، ا...

American actor Austin AmelioAmelio, 2019Born (1988-04-27) April 27, 1988 (age 35)Austin, Texas, U.S.Occupation(s)Actor, skateboarderYears active2010–present Austin Amelio (born April 27, 1988) is an American actor best known for his role as Dwight in The Walking Dead, its spin-off Fear the Walking Dead, and his role as Nesbit on Everybody Wants Some!! Biography Born on April 27, 1988, in Austin, Texas,[1] Amelio began his career in an array of short films. His most notable...

Greek television network Television channel ΜEGA ChannelCountryGreeceBroadcast areaDomesticAffiliatesAggeliki Nikolouli Andreas Georgiou Anthi Voulgari Christoforos Papakaliatis Danai Barka Dinos Siomopoulos Dora Anagnostopoulou Eleni Menegaki Eleonora Meleti Iordanis Hasapopoulos Katerina Panagopoulou Konstantinos Soussoulas Maria Bekatorou Marilena Gerantoni Michalis Reppas Nikos Evaggelatos Rania Tzima Sissi Christidou Stamatis Malelis Stella Gadona Thanasis PapathanasiouHeadquarters340 S...

Airport in Manchester, England For other uses, see Manchester Airport (disambiguation). MAN Airport redirects here. For the airport in Man, Côte d'Ivoire, see Man Airport. EGCC redirects here. For the college in Ohio, see Eastern Gateway Community College. Manchester AirportIATA: MANICAO: EGCCWMO: 03334SummaryAirport typePublicOwner/OperatorManchester Airport HoldingsServesGreater ManchesterLocationRingway, Manchester, EnglandOpened25 June 1938; 85 years ago (1938-06-25)Ele...

American magazine Alternative Press ReviewAlternative Press Review headerEditorial collectiveJason McQuinnThomas Wheeler Alan AntliffCategoriesAlternative media, anarchismFrequencyIrregularPublisherAAL PressFirst issueFall 1993CountryUnited StatesBased inColumbia, Missouri[1]LanguageEnglishISSN1072-7299 Alternative Press Review (byline: Your guide beyond the mainstream) was a libertarian American magazine established in 1993 as a sister periodical to Anarchy: A Journal of Desire Armed...

2004 compilation album by Meat PuppetsClassic PuppetsCompilation album by Meat PuppetsReleasedFebruary 3, 2004Recorded1981Genre Alternative rock cowpunk hard rock post-punk psychedelic rock Length1:17:08LabelRykodiscMeat Puppets chronology Live(2002) Classic Puppets(2004) Rise to Your Knees(2007) Classic Puppets is a 2004 compilation CD by American rock band the Meat Puppets.[1][2] It is composed of material from 1981 to 1989 (as well as a previously unreleased track f...

American author (born 1952) Diana GabaldonGabaldon in 2017Born (1952-01-11) January 11, 1952 (age 71)Williams, Arizona, USOccupationNovelist, professorEducation Northern Arizona University (BS, PhD) University of California, San Diego (MS) Period1991–presentGenreSpeculative fiction, historical fiction, historical romance, historical mystery, historical fantasy, scientific literatureNotable works Science Software Quarterly Outlander series Lord John series SpouseDoug WatkinsChildren3 (i...

Mammalian protein found in Homo sapiens PTHAvailable structuresPDBOrtholog search: PDBe RCSB List of PDB id codes1BWX, 1ET1, 1FVY, 1HPH, 1HPY, 1HTH, 1ZWA, 1ZWB, 1ZWD, 1ZWE, 1ZWF, 1ZWG, 2L1X, 3C4MIdentifiersAliasesPTH, PTH1, parathyroid hormone, Parathyroid hormone, FIH1External IDsOMIM: 168450 MGI: 97799 HomoloGene: 266 GeneCards: PTH Gene location (Human)Chr.Chromosome 11 (human)[1]Band11p15.3Start13,492,054 bp[1]End13,496,181 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.Chromosome ...

Filipino lawyer and politician In this Philippine name, the middle name or maternal family name is Burce and the surname or paternal family name is Lagman. This article contains paid contributions. It may require cleanup to comply with Wikipedia's content policies, particularly neutral point of view. Please discuss further on the talk page. The HonorableEdcel Greco A. B. LagmanLagman in 202226th Governor of AlbayIncumbentAssumed office December 1, 2022Vice GovernorGlenda Bong...

Spacecraft solar panels iRosa panels photographed during SpaceX Crew-2 flyaround Newly deployed iROSA panel as seen from a zoom camera on the P6 Truss ROSA held by the robotic arms at the International Space Station The Roll Out Solar Array (ROSA) and its larger version ISS Roll Out Solar Array (iROSA) are lightweight, flexible power sources for spacecraft designed and developed by Redwire.[1] This new type of solar array provides much more energy than traditional solar arrays at much...

Kartu Natal tahun 1940-an. Kartu Natal kartu ucapan yang dihiasi dengan gambar yang berkaitan dengan perayaan Natal. Tema gambar bisa beraneka ragam, mulai dari Gua Natal, bintang Betlehem, sinterklas, pohon Natal, hingga manusia salju. Kartu Natal tersedia dalam bentuk satuan atau kemasan berisi sejumlah kartu dengan desain seragam atau berbeda-beda. Pada halaman dalam biasanya terdapat kalimat ucapan standar, walaupun ada kartu kosong yang harus ditulisi sendiri. Kartu Natal tradisional sek...