Писатель Евгений Замятин, рассказывая в лекциях по технике художественной прозы о путях возникновения и развития сюжета, приводил пример факта, послуживший импульсом для сюжета чеховской пьесы:
«Чайка» Чехова. Однажды он был в Крыму вместе с художником Левитаном — на берегу моря. Над водой летали чайки. Левитан подстрелил одну из чаек и бросил наземь. Это было такое ясное зрелище — ненужной, зря умирающей, убитой красивой птицы, что оно поразило Чехова. Из этого мелкого факта, запомнившегося Чехову, — создалась пьеса «Чайка».[2]
Можете себе представить, пишу пьесу, которую кончу <…> вероятно, не раньше как в конце ноября. Пишу её не без удовольствия, хотя страшно вру против условий сцены. Комедия, три женских роли, шесть мужских, четыре акта, пейзаж (вид на озеро); много разговоров о литературе, мало действия, пять пудов любви.А. Чехов, 21 октября 1895[3]
В 1896 году состоялась провальная премьера пьесы в Александринском театре[4], критики также восприняли спектакль недоброжелательно. Чехов старался смириться с неудачей и снова писал Суворину:
Если бы я струсил, то я бегал бы по редакциям, актёрам, нервно умолял бы о снисхождении, нервно вносил бы бесполезные поправки и жил бы в Петербурге недели две-три, ходя на свою «Чайку», волнуясь, обливаясь холодным потом, жалуясь… Когда Вы были у меня ночью после спектакля, то ведь Вы же сами сказали, что для меня лучше всего уехать; и на другой день утром я получил от Вас письмо, в котором Вы прощались со мной. Где же трусость? Я поступил так же разумно и холодно, как человек, который сделал предложение, получил отказ и которому ничего больше не остаётся, как уехать. Да, самолюбие моё было уязвлено, но ведь это не с неба свалилось; я ожидал неуспеха и уже был подготовлен к нему, о чём и предупреждал Вас с полною искренностью.А. Чехов, 18 октября 1896[5]
Только что сыграли «Чайку», успех колоссальный. С первого акта пьеса так захватила, что потом последовал ряд триумфов. Вызовы бесконечные. Моё заявление после третьего акта, что автора в театре нет, публика потребовала послать тебе от неё телеграмму. Мы сумасшедшие от счастья. Все тебя крепко целуем.
На репетициях в МХТ Чехов познакомился с будущей женой Ольгой Книппер, игравшей Аркадину; впоследствии она исполняла ведущие роли во всех его пьесах.
Успех «Чайки» поддержал формирование Чехова как драматурга, вскоре он написал «Трёх сестёр» и «Вишнёвый сад», и обе пьесы были поставлены в Художественном театре, вместе с написанным ещё в 1887 году «Ивановым»[6].
Действующие лица
Ирина Николаевна Аркадина, по мужу Треплева, актриса
Константин Гаврилович Треплев, её сын, молодой человек
Пётр Николаевич Сорин, её брат
Нина Михайловна Заречная, молодая девушка, дочь богатого помещика
Илья Афанасьевич Шамраев, поручик в отставке, управляющий у Сорина
Статский советник Сорин на скудные средства живёт в своём небольшом имении вместе с племянником — Константином Треплевым. Кроме них, в поместье проживает управляющий Шамраев с дочерью Машей, влюблённой в Треплева. Но сердце Константина принадлежит соседке по имению, Нине Заречной; молодые люди грезят театром, Треплев создаёт для Нины небольшую эстраду на берегу озера и сочиняет причудливую пьесу-монолог.
В имение приезжает мать Треплёва со своим возлюбленным — Аркадина и Тригорин. Константин и Нина дают для них представление, но Аркадиной в этой декадентской пьесе видится попытка поучить, «как надо писать и что нужно играть»[7]. Её ироничные замечания побуждают Константина прервать спектакль.
Действие второе
Нина отдаляется от Треплева, ее мысли теперь заняты Тригориным. Константин связывает эту перемену с провалом его пьесы: женщины не прощают неуспеха. Он приносит Нине убитую им чайку, обещает, что скоро таким же образом убьёт себя, но у Нины признания Треплева вызывают лишь раздражение. Тригорину мёртвая чайка подсказывает «сюжет для небольшого рассказа» — о девушке, которая жила на берегу озера, счастливая и свободная, как чайка. «Но случайно пришёл человек, увидел и от нечего делать погубил её, как вот эту чайку»[8].
Нина мечтает о славе, завидует знаменитостям, в том числе Тригорину. Сам же Тригорин не удовлетворён своим творчеством и болезненно воспринимает снисходительные похвалы благосклонных к нему критиков: «мило, талантливо»[9].
Действие третье
Константин пытается покончить с собой, но неудачно. Полагая, что причина всех бед — ревность её сына к Тригорину, Аркадина решает скорее увезти беллетриста в Москву. Сорин считает, что главная проблема Константина — его неустроенность: «живёт в деревне, в глуши, без денег, без положения, без будущего. […] Ему кажется, что он лишний в доме, что он тут нахлебник, приживал»[10]. Он просит сестру дать Константину денег, чтобы он мог одеться «по-человечески», съездить за границу. Но для сына у Аркадиной денег нет.
Нина объясняется Тригорину в любви цитатой из его повести: «Если тебе когда-нибудь понадобится моя жизнь, то приди и возьми её»[11]. Тригорин признаётся Аркадиной в том, что его манит «любовь юная, прелестная, поэтическая, уносящая в мир грёз»[12], просит отпустить его, но в конце концов уезжает вместе с Аркадиной. Прощаясь, Нина сообщает Тригорину о своём решении поступать на сцену в Москве. Тригорин назначает ей встречу в «Славянском базаре».
Маша, чтобы покончить со своим безответным чувством к Треплеву, решает выйти замуж за учителя Медведенко, который давно её любит.
Действие четвёртое
Проходит два года. Маша и Медведенко поженились, у них есть ребёнок, но нет счастья: Маша по-прежнему любит Константина. Прозу Треплева печатают в столичных журналах, но, как и Тригорин, он не испытывает удовлетворения от своего творчества. Доктору Дорну Константин рассказывает, как сложилась судьба Нины: в Москве она сблизилась с Тригориным, у них родился ребёнок, но вскоре умер, а Тригорин вернулся к Аркадиной. Нина поступила на сцену, играла в провинции, много, но «грубо, безвкусно, с завываниями»[13]. В своих письмах Треплеву она подписывается Чайкой.
Приезжает Аркадина с Тригориным. Обитатели имения и гости играют в гостиной в лото на деньги, а к Константину приходит Нина. Девичьи мечты о славе развеялись, теперь она учится терпеть, «нести свой крест»[14]. Константин готов посвятить ей всю свою жизнь, но Нина не принимает его жертву: она по-прежнему любит Тригорина и верит, что станет когда-нибудь великой актрисой.
Вновь покинутый Ниной, Константин рвёт свои рукописи, затем уходит в другую комнату, откуда вскоре раздаётся выстрел.
2020 — Самарский Художественный театр (Театр «Витражи»). Режиссёр — Павел Карташев. Декорации выполнены с использованием эскизов Юрия Харикова. Постановка эвритмического звучания монолога о мировой душе («Люди, львы, орлы и куропатки…») — Е. С. Морозова.
Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи.
Пожалуйста, приведите информацию в энциклопедический вид и разнесите по соответствующим разделам статьи. Списки предпочтительно основывать на вторичных обобщающих авторитетных источниках, содержащих критерий включения элементов в список.
Борис Акунин создал детективное продолжение чеховской «Чайки», в котором дал несколько вариантов окончания пьесы.
Румынским писателем Матеем Вишнеком создано продолжение «Нина, или О хрупкости Чаек», его показ состоялся в Театре «Русская сцена» (Берлин) в 2019 году[22].
↑Galeb. Prev. M. Mareković. — Vienac, Zagreb, XXIX, 1897, br. 12—14, 16—21. (серб.)
↑Čehov A. P.Galeb // Momenti. Prel. I. Prijatelj (словенск.). — Ljubljana: Schwentner, 1901.
↑Čechov A. P. Čejka. Hra o 4-ch jednánich. Přel. B. Prusík (чешск.). — Praha: F. Simáček, 1899.
↑Чайка. Комедия в 4 действиях. Пер. С. Бранкомиров. — Летописи, IV, 1903, бр. 6, 7, 21 апрель и 21 май
↑Несколько переводов: Tschechoff A. P.Die Möwe // Gesammelte Werke. Bd. 3. Übers.: W. Czumikow u. M. Budimir (нем.). — Jena: Diederichs, 1902. Tschechoff A. P. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Übers.: H. Beneke (нем.). — Berlin: J. Harrwitz Nachf, 1902. Tschechow A. P. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Für d. deutsche Bühne bearb H. Stümcke (нем.). — Leipzig: Beclam, 1902. (вместо Н. Заречной — Н. Миронова) Tschechow A. Die Möwe. Schauspiel in 4 Aufz. Einzig autoris. Übers.: W. Czumikow (нем.). — Leipzig — Jena: Diederichs, 1902.
↑Продолжение знаменитой драмы(рус.). Ассоциация деятелей русских театров зарубежья (19 февраля 2019). Дата обращения: 20 июля 2024.
Полоцкая Э.А.Комментарии. <Вступительная статья> // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Институт мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1978. — Т. 13. Пьесы. 1895—1904. — С. 339—355.
Паперный З.С., Гродская Н.С.Комментарии. Чайка // Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Сочинения: В 18 т. / АН СССР. Институт мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1978. — Т. 13. Пьесы. 1895—1904. — С. 556—386.
Шнеер А.Я. Чайка // Театральная энциклопедия / под ред. П.А. Маркова. — М.: Советская энциклопедия, 1967. — Т. 5. — С. 4717—718.
Карпов Е. Вера Фёдоровна Комиссаржевская на сцене Императорского Александрийского театра // Сборник памяти В. Ф. Комиссаржевской (рус.). — СПб., 1911.
Эфрос Н. Е. «Чайка» А. П. Чехова на сцене МХТ // Ежегодник Московского Художественного театра : сборник. — М.: Искусство, 1946. — Т. 1.
Юрьев Ю. М. Записки (народного артиста СССР). 1872—1948 (рус.) / Ред. и вступ. статья Ю. Юрьев и Е. Кузнецова. — Л.; М., 1948. — 719 с.
Давыдова Э. Первая постановка «Чайки» на Украине // Театр : журнал. — 1954. — № 7.
Строева М. Н. Чехов и Художественный театр // Работа К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко над пьесами А. П. Чехова (рус.). — М., 1955. — 314 с.
Волчкевич Майя. «Чайка». Комедия заблуждений (рус.). — М.: Пробел-2000, 2010. — 128 с.
Эфрос Анатолий. «Чайка». Киносценарий. Статьи. Записи репетиций. Документы. Из дневников и книг / Составитель Н. Снегина. — СПб.: Балтийские сезоны, 2010. — 528 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-903368-33-4.
Замятин Е. И . Техника художественной прозы. Лекции / отв. ред. О. Лазуткина. — М.: АСТ, 2023. — 416 с. — («Библиотека филолога»). — 2 000 экз. — ISBN 978-5-17-153416-5.