Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Слово для леса и мира одно

Слово для леса и мира одно
The Word for World Is Forest
Обложка первого издания
Обложка первого издания
Жанр Научная фантастика
Автор Урсула К. Ле Гуин
Язык оригинала Английский
Дата написания 17 марта 1972
Дата первой публикации 1972
Цикл Хайнский цикл
Предыдущее Левая рука тьмы
Следующее Четыре пути к прощению
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Слово для леса и мира одно» (англ. The Word for World Is Forest) — роман Урсулы Ле Гуин, входящий в хайнский цикл. Опубликован в 1972 году в антологии Новой волны «Другие опасные видения» (составитель — Харлан Эллисон), книжное издание последовало в 1976 году. Отмечен премией «Хьюго» в 1973 году. В произведении есть много аналогий с Вьетнамской войной[1], которую Ле Гуин назвала главной темой, повлиявшей на его написание[2]. В «Слове…» рассмотрен противоположный вариант ситуации взаимоотношения человека и леса (в метафорическом плане — сознания и бессознательного) по сравнению с рассказом 1971 года «Обширней и медлительней империй»[1].

В фильме «Аватар» 2009 года имеются параллели с этим романом.

Сюжет

Вся суша на планете под названием Атши покрыта лесами. Название планеты — Атши — означает одновременно и «мир», и «лес» (отсюда и название книги). Атшияне ростом примерно в метр (ниже африканских пигмеев), покрыты зеленым мехом, но в то же время биологически являются видом рода Homo[3]. Цивилизация атшиян находится на низком технологическом уровне (ранний железный век) и колонисты-земляне, добывающие на планете ценный лес, безнаказанно эксплуатируют аборигенов.

Землян на планете всего 2 тысячи, «пискунов» (как их презрительно называют земляне) — около 3 миллионов. Но пискуны не знают, что такое война и умышленное убийство человека человеком — далеко отставая от землян в области техники, они обладают уникальным искусством управляемых сновидений, позволяющим управлять подсознанием, в том числе для эффективной сублимации агрессии.

Люди, видя такую покорность и отсутствие сопротивления, начинают наглеть. Тогда один из «пискунов», Селвер, сильно пострадавший от деятельности землян (один из землян изнасиловал его жену, что привело к её смерти) и, в то же время, являющийся сновидцем (то есть мастером «управляемых сновидений»), понимая, что колония землян в конце концов просто уничтожит его народ, становится пророком (сами пискуны называют такого рода людей «шааб», что одновременно означает «бог» и «переводчик» — тот, кто проводит новое по мосту между явью снов и явью мира), приносит в культуру пискунов убийство и фактически инициирует джихад — священную войну против колонии землян. Война оказывается успешной — пискуны уничтожают поселения людей, целенаправленно истребляют всех женщин-землянок, чтобы предотвратить размножение колонизаторов. В результате атаки на центральное поселение колонии погибает и Радж Любов, человек, который когда-то спас вождя «пискунов» от смерти, помог ему понять землян и понял, насколько серьёзным достижением является искусство управляемых сновидений.

«Пискуны» изолируют оставшихся землян на основном острове их планеты, в его центре, где леса уничтожены. Потом прилетают земляне на большом корабле, забирают выживших колонистов и улетают, не убив ни одного «пискуна» и пообещав, что пять поколений на планете землян не будет, а потом прилетят максимум 15-20 ученых. Перед отлётом корабля Селвер передаёт землянам работу Любова, в которой описано искусство управляемых сновидений.

Восприятие

Полноценное критическое рассмотрение романа началось после книжного издания 1976 года. Были отмечены темы колонизации и эксплуатации, а также эмоциональное и интеллектуальное воздействие произведения. Книга подверглась критике за избыточный дидактизм и устаревшие отсылки к войне во Вьетнаме. Первым исследованием романа стала статья Йена Уотсона[англ.] 1975 года. Уотсон посчитал лес метафорой сознания, но сделал вывод о её неприменимости к вопросам политики и экологии. Литературовед Томас Ремингтон рассмотрел роман в контексте темы самости и Другого[4].

Примечания

  1. 1 2 Ian Watson, The Forest as Metaphor for Mind: «The Word for World is Forest» and «Vaster Than Empires and More Slow» Архивная копия от 4 февраля 2015 на Wayback Machine, Science Fiction Studies, November 1975.
  2. Ursula K. Le Guin, Introduction to The Word for World Is Forest, Gollancz, 1977. ISBN 0-575-02302-3 [978-0-575-02302-4]
  3. Потомками хайнитов, как и люди Земли (гл. 5: «… species of the genus Man»).
  4. Cogell, 1983, p. xxxv.

Литература

  • Cogell, Elizabeth Cummins. Ursula K. Le Guin, a primary and secondary bibliography. — Boston, Mass.: G.K. Hall, 1983. — (Masters of Science Fiction and Fantasy). — ISBN 0-8161-8155-1.

Ссылки

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya