«Приключе́ния в кани́кулы» (словац.Spadla z oblakov, дословно — Упавшая с облаков) — чехословацкиймногосерийный телевизионный детский фильм, снятый в 1977—1978 годах по книге чешского писателя, журналиста и автора сценариев телевизионных передач Вацлава Боровички[чеш.] «Spadla z nebe» («Она упала с неба», 1967).
Инопланетная девочка Майка с планеты Гурун попала на планету Земля, в небольшой словацкий городок Чабовце, где она знакомится с местными ребятами и переживает с ними приключения. Майка умеет летать без помощи каких-либо летательных аппаратов, ходить по потолку, бродить по воде, реплицировать любые предметы, менять скорость течения времени и многое другое. Майка, обладая такими уникальными способностями, становится объектом пристального внимания неких загадочных спецслужб. При этом Майка остаётся ребёнком, не понимающим многих простых вещей. Но благодаря своим новым друзьям Майка постепенно открывает для себя мир людей с их радостями и печалями, дружбой и взаимовыручкой.
Для показа по советскому телевидению (телепремьера состоялась 4 июня 1984 года) из 13 коротких серий были сделаны 4 «полнометражные» (распространённая в СССР практика). Позднее, по каналу «Культура» фильм показывался в полном оригинальном варианте. Фильм был продан в 33 страны мира.
Действие фильма происходит в вымышленном словацком городе Чабовцe. Фильм снимали в различных местах Чехословакии, удалённых друг от друга на значительное расстояние. Так, отель где поселилась Майка («FIS» в словацком городе Високе-Татри (район Штрбске-Плесо, Vysoké Tatry-Štrbské Pleso) находится на расстоянии 216 км от Космоломни (1,5 км от чешской деревни Дрысице (чеш.Drysice)).
На озере Штрбске-Плесо вообще было снято довольно много сцен, например в кадр несколько раз попадает отель «Wellness Hotel Patria». Несколько сцен фильма снимались в Праге. В фильме так же с помощью комбинированных съёмок показан пролёт героев над Братиславой.
Съёмочная группа
Filmové studio Gottwaldov — Československá televízia Bratislava (Киностудия Готтвальдов — Чехословацкое телевидение Братислава)
Фильм был дублирован на множество языков и многократно показывался в странах социалистического лагеря. В ряде случаев (например, в русском переводе), название фильма при переводе было полностью изменено.
Словацкий (оригинал) — «Spadla z oblakov» («Упавшая с облаков»), по книге «Spadla z nebe» («Упавшая с неба»)