Оле́г Алексе́евич Поскрёбышев (10 июля 1930, Бани, Удмуртская АССР — 16 июля 2007) — русский советский и российский поэт, очеркист, прозаик, публицист, переводчик, общественный деятель. Лауреат государственной премии Удмуртской АССР. Народный поэт Удмуртии. Почётный гражданин Удмуртской Республики (1995)[1]. Классик русской поэзии в Удмуртской Республике.
Родился 10 июля 1930 года в деревне Бани Кезского района Удмуртской АССР третьим ребёнком в крестьянской семье. С 1937 года учился в местной начальной школе, в 1941—1944 годах — в Озоно-Чепецкой школе. С 7-ми лет вместе со своими сверстниками трудился в колхозе, а в 13 лет встал за плуг[2].
В 1944 году работал на строительстве железной дороги Ижевск — Балезино. В условиях Великой Отечественной войны основной силой строительства стали колхозники — старики, женщины и дети. Строили железную дорогу вручную: пилами и топорами, кирками и лопатами.
В 1944—1946 годах продолжил обучение в Дебёсской школе. В 1947 году окончил Кезскую школу и поступил в Ижевский медицинский институт, но после трагической смерти отца вернулся в родную деревню помогать семье. Работал в местном колхозе, в 1950 году поступил в Глазовский учительский институт на отделение русского языка и литературы, которое окончил в 1952 году с отличием. Работал учителем в Пужмезской и Кезской школах, в 1959 году заочно получил высшее образование в Глазовском пединституте.
Занимался в литературном объединении при районный газете. 1 января 1952 года опубликовал первое стихотворение «Праздник труда» в глазовской городской газете «Красное знамя». Всего на страницах газеты «Красное знамя» было опубликовано более 100 стихотворений и переводов Олега Поскрёбышева. В 1960 году в издательстве «Удмуртия» вышла первая книга «Моё поколение», затем — «Росинка» (1963), «Живой фонарик» (1964), «Где гнездятся ласточки» (1966).
В 1967 году был принят в Союз писателей СССР.
В 1973—1974 годах работал литконсультантом в Правлении Союза писателей УАССР.
С ноября 1972 года находился на профессиональной писательской работе.
Публиковался в журналах «Юность», «Нева», «Октябрь», «Москва», «Звезда», «Молодая гвардия», «Дружба народов», «Огонёк», «Урал», «Север», «Уральский следопыт», «Аврора», «Волга», «Наш современник»; в «Правде», «Сельской жизни», «Советской России», «Комсомольской правде», «Литературной России», «Учительской газете», «В мире книг» и др. Его произведения включались в поэтические антологии и коллективные сборники: «Антология уральской поэзии», «Поэты Урала», «Венок славы», «Второе рождение», «Именем хлеба», «Между Волгой и Уралом» и др.[3]
Лауреат премий журналов и газет — «Наш современник», «Волга», «Урал» (дважды), «Уральский следопыт» (дважды), «Литературная Россия», «Учительская газета» и др.
Входил в редколлегию журнала «Урал», был членом редколлегии журнала «Уральский следопыт», членом редсовета издательства «Современник».
Автор многих книг стихов, писал стихи для детей. Занимался литературной обработкой народных удмуртских сказок. Переводил стихи удмуртских поэтов: Ф. Васильева, Н. Байтерякова, М. Покчи-Петрова, Г. Ходырева, Д. Яшина, В. Ванюшева и др. В общей сложности вышло 27 книг поэзии и прозы (7 из них были изданы в Москве, 20 — в Ижевске). Стихи Поскрёбышева переводились на удмуртский, украинский, белорусский, карельский, коми, марийский, чувашский, ханты-мансийский, бурятский, немецкий, английский и др. языки; выходили в почти 50 коллективных сборниках и антологиях литературы СССР.
Занимался общественной деятельностью — входил в состав Президиума Удмуртского республиканского комитета защиты мира, дважды избирался депутатом Ижевского городского Совета депутатов трудящихся. Принимал участие в Днях российской и советской литературы, организованных Союзом писателей РСФСР и Союзом писателей СССР, — в Коми АССР, Мордовии, Марийской АССР и др. Был членом правления Союза писателей УАССР, совета по литературам народов РСФСР, делегатом III съезда писателей РСФСР (1970), V и VI съездов писателей СССР (1971, 1976), участником Дней Удмуртской культуры в различных регионах СССР и России.
Руководил семинарами поэзии, организованными Союзом писателей Удмуртии. Сотрудничал с удмуртскими композиторами, многие стихи Олега Алексеевича положены на музыку Г. Корепановым, Г. Корепановым-Камским, Н. Шкляевым, Н. Новожиловым, Е. Копысовой. Им написаны стихи для песен и арий к опере Г. Корепанова и А. Корепанова «Мятеж»[4].
За сборник стихотворений «Застолица», вышедший в издательстве «Удмуртия» в 1970 году, Олегу Поскрёбышеву присуждена премия комсомола Удмуртии. В 1977 году за книги «Страда» и «Матица» — Государственная премия Удмуртской АССР.
В 2002 году ему было присвоено звание «Почётный профессор Глазовского государственного педагогического института имени В. Г. Короленко».
Умер после продолжительной болезни 16 июля 2007 года. Похоронен на Хохряковском кладбище Ижевска. На памятнике начертаны его слова[5]:
О жизнь! Ты не пролейся мимо Моя любовь, и боль, и грусть. Ты для меня неповторима, Я для тебя не повторюсь.
В соболезновании от имени Президента Удмуртии Александра Волкова, Правительства Удмуртской Республики и Государственного Совета Удмуртской Республики говорилось: «Та огромная духовная энергия, которой наполнена каждая его книга — это энергия созидания, любви и веры в лучшее будущее. В своих стихах Олег Алексеевич выразил то, что думает и чувствует так называемый „рядовой человек“, то есть человек, живущий в российской глубинке»[6][7].
Выборочно:
Поэзия Олега Поскрёбышева ярка, как народные базары, как ярмарки. Язык сочный, будто выхваченный из разговора степенных мужиков и словоохотливых баб. <…> Мысль у него всегда упруга, звеняща, будто натянутая струна. Она несет такой заряд, что непременно остается в твоём сердце, читатель.— Флор Васильев[8]
Поэзия Олега Поскрёбышева ярка, как народные базары, как ярмарки. Язык сочный, будто выхваченный из разговора степенных мужиков и словоохотливых баб. <…> Мысль у него всегда упруга, звеняща, будто натянутая струна. Она несет такой заряд, что непременно остается в твоём сердце, читатель.
Критики и писатели — Н. Кузин, Н. Шундик, Н. Мережников, М. Числов, А. Бобров, В. Боков, Вад. Дементьев — рассматривали творчество Поскрёбышева в русле развития общерусской поэзии, как носителя русских национальных традиций, поставив его имя рядом с Н. Тряпкиным, О. Фокиной, А. Яшиным, Н. Рубцовым.— Зоя Богомолова[9]
Критики и писатели — Н. Кузин, Н. Шундик, Н. Мережников, М. Числов, А. Бобров, В. Боков, Вад. Дементьев — рассматривали творчество Поскрёбышева в русле развития общерусской поэзии, как носителя русских национальных традиций, поставив его имя рядом с Н. Тряпкиным, О. Фокиной, А. Яшиным, Н. Рубцовым.
Между прочим, ему не раз предлагали вступить в партию. Он неизменно отказывался и пояснял: я ведь нигде на службе не состою, карьеру делать не собираюсь. А душой я и так за советскую власть.Действительно, почти все годы, которые я его знал, Поскребышев нигде никаких официальных должностей не занимал. Его главным и пожалуй единственным делом в жизни была литература. По сути, он был первым настоящим профессиональным писателем в Удмуртии.— Владимир Емельянов
Между прочим, ему не раз предлагали вступить в партию. Он неизменно отказывался и пояснял: я ведь нигде на службе не состою, карьеру делать не собираюсь. А душой я и так за советскую власть.Действительно, почти все годы, которые я его знал, Поскребышев нигде никаких официальных должностей не занимал. Его главным и пожалуй единственным делом в жизни была литература. По сути, он был первым настоящим профессиональным писателем в Удмуртии.
В тишине его поэзии всегда присутствуют пафосность и гражданственность. Да и в жизни Олег Алексеевич был, как его поэзия: тихий, громкий. И наоборот: громкий, тихий… — Александр Вепрёв[10].
В тишине его поэзии всегда присутствуют пафосность и гражданственность. Да и в жизни Олег Алексеевич был, как его поэзия: тихий, громкий. И наоборот: громкий, тихий…
…Ушёл из жизни просветлённый дух, И к сердцу поступил тяжёлый ком. Над нами солнце всходит и заходит… И жизни ритм: Он недоступен мгле Поэт ушел?! Поэты – не уходят! Они навеки с нами на земле!