Золотые и серебряные монеты евро выпускаются каждой страной в Еврозоне. Они чеканятся из золота и серебра, а также других металлов ограниченным тиражом. Австрия была первой страной Еврозоны, которая ввела памятную серебряную монету евро в январе 2002 года. Здесь приведён полный список памятных монет евро Австрии за исключением монет номиналом в два евро.
Эти монеты, выпущенные на Австрийском монетном дворе, принимаются к оплате только на территории Австрии, в отличие от монет евро Австрии регулярной чеканки, которые являются законным средством платежа во всех странах Еврозоны[1]. Все монеты, представленные в этой статье, как правило, попадают в частные коллекции и поэтому называются коллекционными.
Коллекционные монеты евро Австрии посвящены годовщинам различных событий и историческим событиям, иногда — текущим событиям, имеющим важное значение для страны. С 2002 года Австрия чеканит шесть вариаций этих монет из различных драгоценных металлов номиналами: 5, 10, 20, 25, 50 и 100 евро. Кроме этих монет, Австрия чеканит пять инвестиционных монет единого дизайна, под названием «Венская филармония». Эти монеты выпускаются номиналами: 1,5 (серебряная) и 10, 25, 50, 100 евро (золотые). Монета номиналом 100 000 евро была выпущена единственный раз в 2004 году небольшим тиражом. В 2009 году выпущена памятная золотая монета номиналом 2 000 евро, посвящённая 20-летнему юбилею выпуска монет «Венская филармония». Монеты достоинством 5, 10, 20 евро выпускаются из серебра. Монета номиналом 25 евро является биметаллической: внешнее кольцо из серебра, внутренняя часть из ниобия. Монеты номиналом 50 и 100 евро выпускаются из золота.
К марту 2012 года было выпущено 8 вариаций коллекционных монет Австрии. Всего таких монет Национальный банк Австрии выпустил: одиннадцать монет в 2002 году, двенадцать в 2003, четырнадцать в 2004, тринадцать в 2005, тринадцать в 2006, тринадцать в 2007, пятнадцать в 2008, пятнадцать в 2009, тринадцать в 2010, четырнадцать в 2011 и пять в 2012 году[2].
В этой таблице представлено количество монет, выпущенных в каждом году. В первом блоке колонок монеты сгруппированы по монетному металлу, во втором — по номиналу.
Филармоникер — австрийская золотая монета, первая золотая монета, выпущенная в евро. Официальный номинал монеты весом 1 унция — 100 евро.
На монетах изображены музыкальные инструменты, которые использует оркестр Венской филармонии. На аверсе и реверсе монеты текст — Wiener Philharmoniker («Венская филармония»).
На монетах изображён большой орган в Золотом зале Венского Музикферайн. На лицевой стороне монеты номинал в евро, вес и год выпуска.
С февраля 2008 года также выпускаются серебряные монеты номиналом 1,50 евро, дизайн которых идентичен золотым.
В 2004 году, спустя два года после введения евро в наличное обращение, семь стран Еврозоны (Австрия, Бельгия, Германия, Испания, Нидерланды, Португалия и Франция) объединились для выпуска монет единой темы. В следующем году начинание было продолжено. Оно получило название Европейской нумизматической программы[англ.] (серии). В рамках этой программы выпускаются монеты различными государствами Евросоюза (не только входящими в Еврозону). Количество участников не является постоянным. Каждый год посвящён какой-либо теме, освещающей культуру и историю Европы[6].
С самого первого выпуска логотипом серии стала так называемая еврозвезда, являющаяся комбинацией символа евро и звезды.
В рамках программы Австрия выпускает монеты номиналом 5 либо 20 евро.
В 2008 году Австрийский монетный двор выпустил памятную медаль весом 20 кг и партию памятных монет из серебра в честь 500-летия коронации императора Священной Римской империи Максимилиана I. Их аверс повторил дизайн монеты 1508 года, выпущенной в честь того же события. Главное отличие от серебряных монет евро в том, что номинал этого выпуска указан в денежных единицах Нового времени — в талерах.
Первая в мире монета, при чеканке которой был использован металл ниобий[19]. Эту традицию Австрия продолжила и в дальнейшем[20]. На этой монете Австрийское федеральное правительство решило поместить вид города Халля в Тироле, которому исполнилось 700 лет. Изображение города Халль также присутствовало на монете выпущенной в 1809 году. Также была выпущена серебряная памятная монета с таким же сюжетом в 1486 году — Guldiner.
Аверс: Спутник, совершающий фотосъемку города Халль[20]. Справа надпись нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Зал в музее Тироля. Дизайн выполнен в форме негативного изображения символизирующего историю зала в центре монеты. Первое время у этой монеты был небольшой тираж[18], но он был увеличен в связи с важностью события изображенного на монете. На серебряном ободе монеты имеется надпись, расположенная по кругу нем. 700 Jahre Stadt Hall in Tirol (рус. 700 лет городу Халль в Тироле).
Аверс: Изображение современного примера христианского милосердия — монахиня работает медицинской сестрой ухаживающей за больным в соответствии с заветами Христа. Также на монете имеется надпись, адаптированная к круглой монете: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Изображение одной из самых известных притч из Нового Завета, история о милосердном Самаритянине. В этой притче Христос дает три различных ответа на вопрос самаритянина, который подвергся нападению и ограблению. Монета показывает самаритянина снимающего раненого с коня, и оказывающего ему медицинскую помощь. В правой части монеты, присутствует текст: нем. Barmherziger Samariter (рус. Милосердный самаритянин).
130 000 20 000 50 000
UNC Special UNC Frosted Proof
Монета выпущена в честь замка Шлосс Хоф, расположенного на Моравском поле (равнина к востоку от Вены), на границе сегодняшней Словакии и Венгрии.
Аверс: Вид на замок с террасами со стороны сада. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу указан номинал — «10 Euro».
Реверс: Два садовода, одетые в стиле периода барокко.
500 000 100 000
UNC Special UNC
Реверс: На переднем плане изображён горный источник, использующийся для производства гидроэлектроэнергии. Стилизованные капли воды и рыбы, указывают на экологическое значение использования водных ресурсов. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Wasserkraft (рус. Гидроэнергетика).
Аверс: Паровоз ранней конструкции(AJAX) на первой железнодорожной линии в Австрии, железной дороге Кайзера Фердинанда (Nordbahn). Сейчас паровоз AJAX находится в музее австрийского железнодорожного транспорта. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу указан номинал — «20 Euro».
Реверс: Портрет известного государственного деятеля, князя Клемента Венцеля фон Меттерниха. За ним расположена карта Европы, перерисованая с изображения начала XIX века. На этой карте изображены границы Европы утверждённые Венским конгрессом, после поражения Наполеона Бонапарта.
Аверс: Сюжет посвящённый Второй Австрийской республике — сломанные цепи на когтях орла символизируют возрождение независимого государства. Справа красно-бело-красный флаг Австрии, а слева флаг Европейского союза. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу указан номинал — «20 Euro».
Реверс: Сюжет, основанный на основе двух знаменитых плакатов того времени: Jeep и ERP (Программа восстановления Европы). В верхней части монеты расположена надпись: ERP. В левой части монеты изображён автомобиль марки Jeep, образца 1940-х годов, в котором находятся три человека. В нижней части монеты расположена надпись: нем. Wiederaufbau in Österreich (рус. Реконструкция в Австрии).
100 000 40 000 60 000
Аверс: Центральная часть фасада дворца за одним из больших фонтанов. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Schloss Schönbrunn (рус. Дворец Шенбрунн). В нижней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Сад за стеклом известный как Palmenhaus[нем.]. Когда он был построен в XIX веке, он задумывался в качестве музея экзотических растений. В то время это было крупнейшее здание из стали и стекла в Европе.
Аверс: Знаменитый художник Венской школы (Viennese school Jugendstil) Густав Климт. Климт находится в своей студии и завершает работу над двумя картинами. К круглой монете адаптирована надпись нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «100 Euro».
Реверс: Одна из знаменитых работ Климта, нем. Der Kuss (рус. Поцелуй), представлена на обороте монеты, Климт создал её в 1908 году в свой «золотой период».
275 000 125 000
Аверс: Два локомотива — старинный и современный. Это символ совершенствования конструкции поездов с 1854 по 2004 год. Верхняя половина изображает современный поезд. Ниже показан первый локомотив альпийской железной дороги, построенный Вильгельмом фон Энгертом[англ.]. На серебряном кольце монеты полукругом расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Паровоз, вышедший из туннеля в Альпах. Круговая легенда гласит: нем. 150 jahre Semmeringbann (рус. 150 лет Альпийской железной дороге)
Аверс: Замок Эстерхази в городе Айзенштадт, где Гайдн жил и работал в течение многих лет. Над замком изображены ноты. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Schloss Esterházy (рус. Замок Эстерхази). Полукругом изображена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Портрет Гайдна вместе, его подпись и годы жизни «1732 1809». Слева и справа от портрета расположено имя композитора — Joseph Haydn (Йозеф Гайдн).
130 000 40 000 60 000
Монета была выпущена в честь замка Хелбрунн. Здание было построено Маркусом фон Хоэнемсом[нем.], архиепископом Зальцбурга с 1612 по 1619 годы, в стиле барокко и окружено великолепным садом. Замок находится в окрестностях Зальцбурга.
Аверс: Путь к замку Хелбрунн от его двора. Замок расположен на фоне гор в Зальцбурге. В верхней части монеты отчеканена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). В нижней части монеты — название замка нем. Schloss Hellbrunn (рус. Замок Хелбрунн) и номинал «10 Euro».
Реверс: Портрет архиепископа Маркуса фон Хоэнемса, составляющего план строительства собора Зальцбурга. На заднем плане «римский театр» в Хелбрунне. Также стоит надпись: нем. Erzhbishop Markus Sitticus von Hohenems 1612 - 1619 (рус. Епископ Маркус фон Хоэнемс 1612 - 1619).
600 000 100 000
Аверс: Фрегат «Новара» под парусами во время своего кругосветного путешествия 1857—1859 годов. «Новара» стала первым судном Австро-венгерского флота, которое совершило кругосветное путешествие. Чайки вокруг корабля показывают близость к земле. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Weltumsegelung der S.M.S. Novara 1857 - 1859 (рус. Кругосветное путешествие S.M.S. Новара 1857 - 1859). В нижней части монеты отчеканена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Двойной портрет эрцгерцога Фердинанда Макса, командующего Австрийским флотом, и коммодора Бернхарда фон Вюллерсторф-Юрбэр[нем.], который командовал фрегатом «Новара» во время кругосветного плавания. Перед ними на столе глобус, модель большого корабля и инструменты навигации. В верхней части монеты полукругом расположена надпись: нем. Erzherzog Ferdinand Max Bernhard von Wüllerstorf-Urbair (рус. эрцгерцог Фердинанд Макс Бернхард фон Вюллерсторф-Юрбэр)
Аверс: Бронированный фрегат «Эрцгерцог Фердинанд Макс». Как и все ранние паровые суда, он имеет три мачты и паруса. Корабль был назван в честь морского главнокомандующего и брата императора эрцгерцога Фердинанда Макса. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Panzerfregatth S.M.S. Erzherzog Ferdinand Max (рус. Бронированный фрегат S.M.S. Эрцгерцог Фердинанд Макс). В нижней части монеты отчеканена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Контр-адмирал Вильгельм фон Тегетхофф с картины Антона Ромако стоит на мостике корабля «Эрцгерцог Фердинанд Макс». Перед ним четверо моряков поворачивают штурвал. Надпись, расположенная в верхней части монеты, гласит: нем. Admiral Wilhelm von Tegetthoff (рус. Адмирал Вильгельм фон Тегетхофф).
Аверс: Замок Арстеттен, который расположен над Дунаем в местности, известной как Вахау. Здание, построенное в XIII веке, сегодня представляет собой типичный замок с угловыми башнями и уникальными куполами. В верхней части монеты расположены надписи: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), нем. Schloss Artstetten (рус. Замок Арстеттен). В нижней части монеты указан номинал — «10 Euro».
Реверс: Вход в склеп семьи Гогенбергов. Присутствуют два портрета в левом поле монеты, которые изображают эрцгерцога Франца Фердинанда и его жену Софию, герцогиню Гогенберг. В верхней части монеты полукругом расположена надпись: нем. Erzherzog Franz Ferdinand, Erzherzogin Sophie von Hohenberg (рус. Эрцгерцог Франц Фердинанд, Эрцгерцогиня София фон Гогенберг).
Аверс: Вид на выставочный зал Сецессиона, который находится в Вене. Сецессион переводится как «раскол», как это было в прошлом, когда здесь работали непризнанные художники, которые разработали дизайн здания. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу указан номинал монеты — «100 Euro».
Реверс: Малая часть всемирно известной галереи Густава Климта «Фриз Бетховена». На монете изображена часть картины: рыцарь в доспехах, представляющий «Силу», первая женщина в фоновом режиме, символизирующая «Амбицию», держит в руках венок победы. Вторая женщина, представляющая «Симпатию», стоит с опущенной головой и сложенными руками. Надпись в правой части монеты: нем. Beethovenfries (рус. Бетховенский фриз).
Аверс: Фасад Дворца Лобковиц[нем.] и титульный лист «Героической» симфонии Бетховена, с пером ниже. В верхней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу расположен номинал «50 Euro».
Реверс: Портрет Бетховена, его подпись, а также годы жизни (1770—1827). Рисунок Августа Клобера выполненный в 1818 году, послужил моделью для портрета. Сверху полукругом расположена надпись: нем. Ludwig van Beethoven (рус. Людвиг Ван Бетховен)
Реверс: Фрагмент мира в фоновом режиме на ядре ниобия. На переднем плане изображена небольшая телевизионная антенна, в период раннего аналогового телевидения служащая средством для приёма сигнала. Во внешнем серебряном круге изображены несколько вех из истории телевидения: старый телевизор, старый фотоаппарат, члены семьи, использующие пульт дистанционного управления, и, наконец, комната, в которой телеканал настраивается спутниковой антенной. Также на ободе монеты из серебра, присутствует надпись нем. 50 Jahre Fernsehen (рус. 50 лет Телевидению).
Circulation UNC Frosted Proof
Аверс: Фигура Афины-Паллады, греческой богини мудрости, стоящая перед зданием парламента в Вене. Она представляет собой символ Австрийской Республики и окружена гербами 9 федеральных земель. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), за фигурой Афины находится номинал монеты — «10 Euro».
Реверс: здание парламента Австрии со сломанной цепью и ликующая толпа граждан. Разорванная цепь, символизирующая освобождение Австрии, также присутствует на когтях австрийского национального орла. Под сломанной цепью надпись нем. 60 Jahre Zweite Republik (рус. 60 лет Второй республике).
Аверс: Корабль «Адмирал Тегетхофф», который был построен в городе Бремерхафен (Германия), специально для австро-венгерской полярной экспедиции. Корабль изображён в начале пути, входящий в холодные воды за Северным Полярным кругом. Корабль был назван в честь одного из самых известных адмиралов Австрии: Вильгельма фон Тегетхоффа. В верхней части монеты над кораблём расположена надпись: нем. Expeditionsschiff Admiral Tegetthoff (рус. Экспедиционное судно Адмирал Тегетхофф). В нижней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Экспедиция во главе с командующим военно-морской экспедиции, Карлом Вайпрехтом и первым лейтенантом, Юлиусом фон Пайером. Исследователи стоят на льду Арктического моря, а корабль расположен за ними. В верхней части монеты стоит надпись: нем. Julius von Payer Karl Weyprecht (рус. Юлиус фон Пайер Карл Вайпрехт).
Аверс: Крейсер «Санкт-Георг», плывущий в Нью-Йорк 17 мая 1907 года, во время прохождения перед памятником Статуи Свободы. Это произошло во время последнего визита австрийского военного корабля в США. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Panzer kreuzer sms st. Georg (рус. Броненосный крейсер Санкт-Георг). В нижней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Морской арсенал базы Пула, одно из основных зданий военно-морской базы австро-венгерского флота, начиная с середины девятнадцатого века. Санкт-Георг стоит в одном из доков. На переднем плане пароход. В верхней части монеты стоит надпись: нем. Seearsenal pola (рус. Военно-морской арсенал полярных экспедиций).
Монета посвящена 50-летию повторного открытия восстановленного Национального театра (Бургтеатра) и Национальной оперы.
Аверс: Два здания, Национальная опера немного позади Оперного театра. В нижней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro»
Реверс: Два типичных символа театра — маски комедии и трагедии, и надпись по ободу монеты: нем. Wiedereröffnung von und Burg Oper 1955 (рус. Повторное открытие Национального театра и оперы, 1955).
Аверс: Главный вход в собор Штейнгоф. В верхней части монеты расположена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу указан номинал монеты — «100 Euro».
Реверс: Витраж работы Коломана Мозера над главным входом. В центральной части монеты Бог Отец, сидящий на троне. Окно обрамлено парой бронзовых ангелов в стиле модерн, рисунок разработан дизайнером Отмаром Шмитцковичем[англ.].
250 000 100 000
Аверс: Улица Гетрайдегассе в Зальцбурге. На переднем плане дом, где родился Моцарт, а улица Гетрайдегассе показана с правой стороны. Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Портрет Моцарта. Слева в фоновом режиме его отец, Леопольд Моцарт, также музыкант. Леопольд держит легко узнаваемый уникальный музыкальный подарок сына, который дал ему надлежащие инструкции и руководства. Их портреты сделаны на основе современных картин. Надпись по ободу: нем. Leopold Wolfgang Amadeus Mozart (рус. Леопольд и Вольфганг Амадей Моцарт) и номинал 50 евро.
Аверс: В центральной части монеты изображена Роза ветров с указанием всех сторон света. Надпись показывает точное расположение координат Австрийского монетного двора в Вене. Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «25 Euro».
Реверс: Центральная часть из ниобия изображает Глобальную навигационную спутниковую навигацию на орбите Земли. На серебряном кольце изображены различные транспортные средства (самолет, контейнеровоз, поезд и грузовик), для которых была разработана спутниковая навигация. По ободу монеты надпись нем. Europäische satellitennavigation (рус. Европейская спутниковая навигация)
Аверс: Бенедиктинский монастырь Нонберг. На вершине холма на фоне замка Хоэнзальцбург видна церковь Каджетанер. Надпись в верхней части монеты: нем. Benediktinerinnenabtei Nonnberg (рус. Бендектинское аббатство Ноннберг). Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Склеп, посвящённый святой Эрентрудис, племяннице святого Руперта, изображена статуя первой настоятельницы монастыря. Рядом со статуей надпись Erentrudis («Эрентрудис»).
375 000 125 000
Реверс: Портрет Моцарта и собор в Зальцбурге на заднем плане. На монете изображены символ евро и европейские звёзды, что характеризует монету в рамках серии «Европа», отчеканенную в ряде стран Евросоюза. Надпись в верхней части монеты: нем. Wolfgang Amadeus Mozart (рус. Вольфганг Амадей Моцарт).
Аверс: Корабль «Кайзер Франц Иосиф I» (названный в честь Франца Иосифа I), крупнейший и самый быстрый в составе Австрийского флота, во время похода в город Триест. На заднем плане можно увидеть корабль «Ллойд Брюнн», прибывающий в порт и здания в береговой полосе. Надпись в верхней части монеты: нем. Österreichische handelsmarine (рус. Австрийский торговый флот). Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Вид на порт Триест. Гавань полна пароходов и парусных кораблей. На переднем плане справа изображены старые вещи времени Австро-Венгерской империи. Надпись в верхней части монеты: нем. Hafen von Triest (рус. Порт Триеста).
Аверс: Флагман «Viribus Unitis» с палубы корабля сопровождающего его в походе. Два других корабля старшего класса присутствуют на заднем плане. В верхней части монеты название корабля S.M.S. Viribus Unitis. Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Дань традициям военно-морского флота Австро-Венгрии, изображён корабль с передней стороны. Монета выпущена не только в память о корабле Viribus Unitis, а также участию австро-венгерского флота в Первой мировой войне. В верхней правой части монеты надпись нем. Kriegsmarine (рус. Военно-морской флот).
Аверс: Аббатство с крепостными башнями на вершине холма, в окружении деревьев и виноградников. Надпись в верхней части монеты: нем. Benediktinerstift Göttweig (рус. Бенедиктинское аббатство Готтвейг). Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Императорские Лестницы, которые ведут к квартирам в Великом аббатстве. Квартиры в Готтвейг были подготовлены для императора Карла VI. Его портрет изображён на переднем плане. Надпись в нижней части монеты: нем. Kaiserstiege Carolus (рус. Императорская лестница Карла).
Речные ворота, которые были построены в период с 1903 по 1906 годы и были открыты для широкой общественности с 15 ноября 1906 года. В рамках празднования столетия с их открытия, в 2006 году ворота были выбраны в качестве основного мотива для выпуска этой монеты.
Аверс: Ворота в более заметную сторону, где река соседствует с Венским Городским парком. Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «100 Euro».
Реверс: Один из входов с улицы. В целом, ворота представляют собой одно из самых красивых сооружений в стиле модерн, которые видны с многих точек в Вене. Надпись в нижней части монеты: нем. Wienfluss-Portal (рус. Венские речные ворота).
150 000 100 000
Реверс: На переднем плане 2 овальных портрета Франца Иосифа I и барона Макса фон Бека, авторов реформы избирательного права. Надпись в верхней части монеты: нем. 100 jahre wahlrechtsreform (рус. 100 лет реформе избирательного права), Надпись в нижней части монеты: нем. Kaiser Franz Josef I. Freiher von Beck (рус. Франц Иосиф I. Барон фон Бек). Дизайн монеты основан на исторической фотографии открытия сессии парламента в 1907 году после выборов.
Герард ван Свитен родился в Нидерландах. Мария Терезия выбрала его своим личным врачом, затем он стал основателем Первой Венской школы медицины. Его наследие в мире медицины огромно и поэтому его выбрали для первой монеты в новой серии золотых монет «Знаменитые врачи Австрии».
Аверс: Портрет Герарда ван Свитена с книгой. Надпись в верхней части монеты: Gerard van Swieten (Герард ван Свитен). Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Здание Австрийской академия наук, рукописный текст реформы: нем. Planen pour la Faculté de Medizin (рус. План набора факультета медицины). Текст слева по ободу: нем. Akademie der wissenschaften (рус. Академия наук), справа — ветка растения из рода Swietenia, семейства Мелиевых и надпись Swietenia mahagoni отделены полукругом.
Реверс: лётчик Иго Этрих-Таубе, а также его планер Zanonia — и в котором Иго Этрих-Таубе сидит в открытой кабине. Надпись в верхней части монеты: нем. Luftfahrt in Österreich (рус. Авиация в Австрии).
Аверс: Фасад монастырской церкви с 2 боковыми крыльями низкого уровня. Изображены двойная барочная башня и большой купол церкви. В правом нижнем углу предметы из аббатства Мельк (в том числе крест Св. Петра). Надпись, разделённая башней нем. Stift Melk (рус. Аббатство Мельк). Также стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Обращает взгляд на центральный купол церкви; картина неба художника Иоганна Михаэля Роттмайера. Трёхмерный эффект креста этого аббатства достигается усилиями гравёра, также на переднем плане присутствует надпись на монете: нем. Das Kreuz Melker (рус. Крест аббатства Мельк). Эта драгоценная реликвия из казны аббатства Мельк является работой четырнадцатого века и изготовлена из золота и драгоценных камней.
450 000 100 000
Реверс: Фасад базилики с характерной центральной готической башней в окружении двух барочных башен. Надпись в верхней части монеты: нем. 850 jahre Mariazell (рус. 850 лет базилике Мариазель).
Аверс: Первый паровоз в империи и надпись нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) на фоне вагонов первого, второго и третьего класса, кроме того, указан номинал: «20 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. Dampflokomotive. Österreich. 1837 (рус. Паровоз. Австрия. 1837 год).
Реверс: Поезд на мосту через Дунай на первых публичных поездках из Северного вокзала в Вене в Дойч-Ваграм 6 января 1838 года. Это вызвало настоящую сенсацию, это смотрели и приветствовали толпы зрителей по всему маршруту. По окружности сверху вниз надпись: нем. Kaiser-Ferdinands-Nordbahn (рус. Императорская Северная железная дорога Фердинанда).
Аверс: Паровоз «Штайнбрюк» на железнодорожном вокзале Земмерингской железной дороги в фоновом режиме. Двигатель паровоза «Штайнбрюк» сегодня находится в Техническом музее Вены. Это самый старый действующий паровоз, построенный в Австрии: он был построен в 1848 году для Австрийской Южной железной дороги. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. Dampf-lokomotive. Steinbrück. 1848 (рус. Паровоз. Штайнбрюк. 1848).
Реверс: Гавань города Триест и локомотив типа 17c372, стоящий на эстакаде, ведущей к железнодорожной станции. Также изображены парусные суда. Надпись в верхней части монеты: нем. K.K. Südbahn Wien - Triest (рус. Южная железная дорога Вена - Триест). Надпись в нижней части монеты: нем. Dampflokomotive. 17c372 (рус. Паровоз. модели 17c372).
Аверс: Вид на монастырь, находящийся на лесистом холме над городом. Надпись в верхней части монеты: нем. St. Paul im Lavantal (рус. Святой Пауль в Лаванталь). Надпись в нижней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Южный портал церкви, построенный в 1618 году.
Аверс: Здания с полукруглыми углами обоих крыльев. В центре работа скульптора Отмара Шмитцковича. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «100 Euro».
Реверс: Лифт в подъезде дома, его железные ворота и ограды украшены лучшим дизайном стиля модерн. В левой части монеты образец золотых изделий работы Коломана Мозера.
Аверс: Портрет знаменитого доктора Игнаца Филиппа Земмельвайса. Он держит Посох Асклепия, который является символом врачей. В верхней части монеты отчеканено имя врача: Ignaz Philipp Semmelweis («Игнац Филипп Земмельвайс»), надпись нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Вид на старую больницу в Вене, где Земмелвайс работал в клинике родов. Справа — два врача моют руки, прежде чем осматривать пациента. Круговая легенда гласит: нем. Allgemeines Krankenhaus Wien (рус. Венская больница).
225 000 100 000
Реверс: Портрет Вельбаха. В центре монеты, выполненной из ниобия, расположен естественный источник освещения — Солнце. По ободу монеты расположены несколько способов искусственного освещения: газовое освещение, электрическое освещение, неоновые лампы[неоднозначная ссылка] и современные светодиоды. В верхней части монеты присутствует надпись: нем. Neon (рус. Неон).
Аверс: Вид на монастырь со склонов холма Леопольдсберг в Альпах. Видны готические базилики, а также медные купола с императорской короной. Надпись в верхней части монеты: нем. Stift Klosterneuburg (рус. Монастырь Клостернойбург). В нижней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Клуатр готического монастыря, на переднем плане витраж маркграфа Австрии Леопольда III.
Аверс: Паровоз kkStB 310 (разработан Карлом Голсдорфом[нем.]). В верхней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал монеты «20 Euro». В нижней части монеты стоит надпись: нем. Dampflokomotive (рус. Паровоз) и номер модели — kkStB 310.
Реверс: Зал второго Северного вокзала в Вене. Слева график движения поездов до прибытия на платформу. На переднем плане находится женщина, одетая по моде XIX века, которая символизирует старую эпоху железнодорожных путешествий. В нижней части монеты стоит надпись: нем. Nordbahnhof Wien (рус. Северный вокзал в Вене).
Аверс: Паровоз kkStB 306,01 на пересечении железнодорожного моста на Австрийской Западной железной дороге. Локомотив был разработан Карлом Голсдорфом в 1908 году. В верхней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал монеты — «20 Euro». В нижней части монеты стоит номер модели — kkStB 306,01 и год выпуска монеты — 2008.
Реверс: Пассажиры в зале Западного Венского железнодорожного вокзала. Стиль этого здания был вдохновлён романтическим стилем. В правой части монеты статуя императрицы Елизаветы. Эта статуя стоит до сих пор на этом вокзале. Текст в нижней части монеты: нем. Kaiserin - Elisabeth - Westbahn (рус. Западная железная дорога Императрицы - Елизаветы)
Аверс: Вид на монастырь Секкау. Расположенная в центре монастыря базилика с двумя мощными башнями построена в стиле барокко, в этом стиле и другие монастырские здания. Надпись в верхней части монеты: нем. Benediktinerabtei Seckau (рус. Бенедиктинское аббатство Секкау). В нижней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro».
Реверс: Вид с главного входа в церковь на алтарь, над которым находится сцена Распятия.
Аббатство Секкау находится в провинции Штирия. Основанное в 1142 году местным епископом, оно просуществовало в федеральной земле Штирия до 1782 года, когда Иосиф II ликвидировал аббатство, и епископ был вынужден переехать в Грац. Спустя 100 лет монастырь был приобретён для монахов-бенедиктинцев Немецким аббатством Бойрон, и аббатство Секкау было восстановлено. После пожара, случившегося в 1259 году, оригинальные деревянные своды были заменены на готические.
Первая монета из серии «Короны дома Габсбургов».
Аверс: Императорская корона Священной Римской империи. Это восьмиугольная корона, которая изготовлена из золота и драгоценных камней, она была создана специально для коронации Оттона I в 962 году. В верхней части монеты стоит надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «100 Euro». В нижней части монеты указана надпись нем. Krone des hl Römischen Reiches (рус. Корона Священной Римской империи).
Реверс: Император Оттон I, на заднем плане Собор Святого Петра в Риме, где эта коронация проходила. За монархом стоит надпись: «Otto I» («Оттон I»).
Теодор Бильрот родился на острове Рюген, Германия в 1829 году, он изучал медицину в Геттингене, Берлине и Вене. Хотя он применял новаторские методы работы в абдоминальной хирургии, он признал роль бактерий в качестве причины послеоперационной травматической лихорадки. Вводя антисептики, Бильрот заложил основу будущей безопасности операций. В 1879 году он основал клинику Rudolfiner в Вене. Бильрот умер в 1894 году в возрасте 64 лет.
Аверс: Портрет Бильрота изображен вместе с инструментом Асклепия и годы его рождения и смерти. Надпись в верхней части монеты: «Theodor Billroth» 1829—1894 (Теодор Бильрот 1829—1894). Надпись в нижней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Изображение Бильрота во время операции. В левой нижней части монеты, видна больница «Rudolfiner». Надпись в нижней части монеты: нем. Der Billroth’sche hörsaal (рус. Аудитория Бильрота).
Аверс: Портрет Галилео Галилея (1564—1642) и его телескоп. Монета указывает на один из его первых рисунков поверхности Луны, он стал первым, кто рассказал миру о лунных горах и кратерах.
На монете также изображены: телескоп Исаака Ньютона, обсерватория в аббатстве Кремсмюнстер, современный телескоп, радиотелескоп и Космический телескоп. Также стоит надпись: нем. Jahr der astronomie (рус. Год астрономии).
Реверс: монеты изображает историю исследования поверхности Луны. Цвет ниобия золотисто-жёлтый, он изображает солнце. На внешнем кольце стоят надписи: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «25 Euro». Надпись на внутреннем круге из ниобия: нем. Rückseite des Mondes (рус. Оборотная сторона Луны)
130 000 30 000 40 000
UNC Special UNC Proof
Аверс: Переулок Шёнлатерн в Вене. С левой стороны монеты виден дом, на фасаде которого изображена фреска с легендарным учеником и зеркалом. В верхней части монеты выгравирована надпись (нем. Schönlatern gasse (рус. Аллея фонарей) и номинал «10 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия).
Реверс: Василиск, находящийся на дне колодца, смотрит на своё отражение в зеркале, за которым стоит ученик пекаря. Надпись в нижней части монеты: нем. Der basilisk (рус. Василиск).
Аверс: Электрическая модель двигателя 1189 (также называемая «Крокодил»), локомотив выходит из тоннеля Арльберг. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «10 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. E-Lok baureihe 1189 Krokodile (рус. Электровоз модели 1189 Крокодил).
Реверс: Один из самых красивых альпийских железнодорожных мостов: впечатляющий Трисаннский мост[нем.], который, при его открытии в 1884 году, оценивался как самый длинный арочный мост из стали в мире. Пассажирский поезд с электрической моделью двигателя 1100 пересекает 231-метровый мост железной дороги Арльберг[нем.], на фоне горы и замка Вайсбург. Надпись в верхней части монеты: нем. Die Arlbergbahn (рус. железная дорога Арльберг). Надпись в нижней части монеты: нем. Trisanna - brücke (рус. Трисаннский мост).
Аверс: «Рейлджет[нем.]», новый высокоскоростной поезд австрийской компании ÖBB, который был введён в эксплуатацию в 2008—09 годах. Рейлджет определяет новые стандарты для дальних путешествий с точки зрения скорости, комфорта, дизайна и оборудования. В верхней части монеты номинал «20 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия).
Реверс: посвящён перевозке грузов и показывает общий вид сортировочных станций с различными типами грузовых вагонов. На переднем плане показан электрический локомотив класса 1063. Надпись в нижней части монеты: нем. Verschublok 1063 (рус. Маневровый 1063).
Аверс: Трубадур Блондель на лошади, находящийся у замка Дюрнштайн. Он поёт песню, которую сочинил Ричард Львиное Сердце. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Также в верхней части монеты находится изогнутая бумажная лента с надписью, указывающей название замка — «Du rnstein» (Дюрнштайн). Внизу стоит номинал монеты «10 Euro».
Реверс: Ричард Львиное Сердце, он захвачен в плен Леопольдом и двумя солдатами. На Ричарде плащ паломника, на котором видно изображение трёх львов на груди. В нижней части монеты стоит надпись: нем. Gefangennahme von Richard Lowenherz (рус. Взятие в плен Ричарда Львиное Сердце).
Аверс: Корона Эрцгерцогов Австрии, которая лежит на подушке, украшенной вышивкой. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Надпись в нижней части монеты: нем. Österreichischer erzherzogshut (рус. Австрийская Эрцгерцогская корона). Также стоит номинал «100 Euro».
Реверс: Процессия, которая сопровождает наследника, получающего титул Эрцгерцога Австрии, от замка Хофбург до Собора Святого Стефана. Надпись в нижней части монеты: нем. EfbHuldigung (рус. Наследственная святыня (память)).
225 000 + 225 000 50 000 + 50 000
Каждая монета этой серии отображает зимний вид спорта, в котором Австрия является мировой ведущей державой. Спортсмен в центре монеты готовится к состязанию. Текст в верхней части обеих монет: нем. Winterspiele 2010 (рус. Зимние игры 2010).
Аверс: показывает особенности добычи угля из месторождения Эрцберг, расположенного в Штирии. На переднем плане изображены два шахтёра, добывающие руду. На заднем плане, в окружении деревьев, гора Эрцберг показана в стилизованной форме. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Надпись «Erzberg» включена в изогнутую ленту находящуюся также в верхней части монеты. В нижней части монеты номинал «10 Euro».
Реверс: Спящий Водяной. Его тело простирается от левого к правому краю монеты. Он лежит на берегу озера. За Водяным, частично разделённые кустами, двое мужчин приближаются к Водяному. Один из них держит куртку для захвата. Между двумя мужчинами и краем монеты стоит надпись: нем. Entdeckung des Erzberges (рус. Открытие горы Эрцберг).
Аверс: Портрет молодого императора Клавдия, царствование которого продолжалось с 41 по 54 годы, с лавровым венком. При нём был основан Виринум, город в провинции Норик. Бюст императора изображён рядом с фрагментами надписей и четвёркой лошадей, бегущих рысью слева направо. Написаны названия «Virunum»(Виринум), 2010 год и также номинал «20 Euro». Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия).
Реверс: Римская провинция Норик, куда входила современная провинция Форарльберг. Слева мы видим кузнеца за работой. Три меча лежат на наковальне, позже они будут переданы в римский легион. Солдат везёт матрону через город. Здание на фоне монеты — это ныне сохранившиеся остатки стен города Виринум. Ниже надпись «Virunum»(Виринум).
Пирке основал теорию аллергии и создал понятие «аллергия». Пирке разработал диагностический инструмент для выявления туберкулёзной инфекции.
Аверс: Портрет врача Клеменса барона фон Пирке и посох Асклепия, символ медицинской профессии. Надпись на монете: «Clemens von Pirquet» («Клеменс фон Пирке»), даты рождения и смерти врача. Надпись в нижней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «50 Euro».
Реверс: Детская больница Венского университета в 1920 году. На переднем плане стоит медсестра, ребёнок лежит на кровати. Над зданием текст нем. Univ-Kinderklinik (рус. Детская клиническая университетская больница). Отдельно на правой стороне монеты изображён Пирке за микроскопом. Текст нем. Begründer der allergielehre (рус. Основатель изучения аллергии) адаптирован к круглой монете.
250 000 50 000
Аверс: Римский император Марк Аврелий на коне. Согласно источникам, он царствовал в 161—180 годы и возглавил армию во время Маркоманской войны, когда армия стояла в лагере Виндобона (современная Вена). Справа от императора стоит на страже римский легионер, а на противоположной стороне монеты второй легионер держит в руке небольшой свиток. Презентация монеты была вдохновлена рельефом со сценой Маркоманской войны, изображающей римскую армию Марка Аврелия. Фон монеты военный лагерь. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и надпись «Vindobona» («Виндобона»). Надпись в нижней части монеты: «Kaiser Mark Aurel» («Император Марк Аврелий») и номинал «20 Euro».
Реверс: Центурион перед шеренгой легионеров легиона Виндобона, выстроенных на дороге у крепости. Фон монеты крепость Pricipalis — одна из четырёх целей легиона Виндобона. Надпись в верхней части монеты: «Vindobona» («Виндобона»).
Аверс: Гном, который находится напротив сидящего мальчика-пастуха у горы. Гном показывает на гору Унтерсберг и говорит: под горой спит император Карл Великий. На правой стороне монеты видно стадо овец. На склонах легендарной горы кружат четыре вороны. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). В свободном пространстве над горой текст «Untersberg» включен в изогнутую ленту. В правой стороне монеты номинал «10 Euro».
Реверс: Гном и пастушок входят в большой зал, расположенный под горой и обнаруживают императора Карла, спящего на троне. Рядом с Карлом спит в стоячем положении солдат, который опирается на своё копьё. На заднем плане изображена лестница, которая является выходом из пещеры, расположенной под горой Унтерсберг. В верхней части надпись: нем. Kaiser Karl der im Untersberg (рус. Карл в Унтерсберге).
Реверс: посвящён возобновляемым видам энергии. Перед стилизованным земным шаром вращается турбина. Вода течёт из сопла и дисков турбины. Левые стрелки указывают на энергию геотермального тепла. Капли воды не падают на землю, что сделало возможным создать новый источник энергии, благодаря геотермальному теплу — водяному пару. На фоне монеты ветряная электростанция. Солнечные лучи собираются с помощью солнечных батарей, которые обеспечивают солнечную энергию. Надпись в нижней части монеты: нем. Erneuerbare energie (рус. Возобновляемые источники энергии).
Аверс: Корона Святого Стефана. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Слева стоит год выпуска, а справа номинал монеты — «100 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. Stephanskrone (рус. Корона Святого Стефана).
Реверс: Мария Терезия на коне после её коронации, в 1741 году в Пресбурге. Императрица должна была ехать до дворца в императорском костюме, а во время коронации и взять на себя обязательство защищать границы Королевства Святого Стефана. На заднем плане крупнейший замок в Братиславе. Надпись в верхней части монеты: нем. Maria Theresia königin von Ungarn (рус. Мария-Терезия, королева Венгрии).
Аверс: Главный вход в Universalmuseum Joanneum, на заднем плане — расположен выставочный центр Кунстхаус, который был создан в 2003 году. В верхней части монеты номинал «50 Euro». Надпись в нижней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия).
Реверс: Помещение, в котором стоят латы средневековых рыцарей. На переднем плане — роскошная броня Michael Witz из Инсбрука 1550 года. В Граце расположен самый большой арсенал средневекового оружия в мире. К монете адаптирована надпись: нем. Landeszeughaus Graz (рус. Загородный музей в Граце).
Аверс: Николаус Жакен стоит рядом с одним из своих многочисленных открытий в ботанике — растением Ирис пёстрый (Iris variegata). К монете адаптирована надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro». Под портретом надпись Nikolas, Joseph von Jacquin(Николаус Жакен).
Реверс: Николаус Жакен в научной поездке по странам Карибского бассейна. Во время этой поездки Николаус систематизировал свои открытия в ботанике. В верхней части монеты стоит надпись: нем. Karibik-Expedition 1754—1759 (рус. Карибская экспедиция 1754-1759).
Реверс: Поверхность Марса и звёздное небо. На переднем плане изображён робот, который исследует планету методом глубокого бурения. Справа изображена сетка координат. В нижней части монеты расположена надпись: нем. Mars-Roboter (рус. Марсианский робот).
Аверс: Портрет римского императора Септимия Севера, стоит надпись под портретом: «Septimius Severus». Справа от императора расположены Языческие ворота в Карнунте, которые сохранились до сегодняшнего дня и представляют собой Триумфальную арку. Внизу надпись «Carnvntvm 2011». Также стоят надписи по окружности: «20 Euro», нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и Septimius Severus(Септимий Север).
Реверс: Вилла Урбана (вилла является жилищем состоятельного римского торговца). Перед виллой стоит римский легионер с копьём. Справа находятся двое древних римлян в тогах. Надпись в нижней части монеты — «Carnuntum».
30 000 40 000
Special UNC Proof
Банк Австрии выпустил монету, которая посвящена сказочному дракону Линдворму. Линдворм с 1583 года стоит на Новой площади (нем. «Neuer Platz») Клагенфурта.
Аверс: Статуя дракона Линдворма и фонтана, посвящённого ему. Надпись в верхней части монеты надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Внизу стоит номинал монеты «10 Euro». В верхней части монеты выгравирована надпись: нем. Lindwurm brunnen (рус. Фонтан Дракона).
Реверс: Каменный замок, назначение которого — защищать Клагенфурт от дракона. На переднем плане Линдворм, которого захватили цепью два человека. Надпись в нижней части монеты гласит: нем. Der Lindwurm in Klagenfurt (рус. Линдвурм в Клагенфурте).
Реверс: Дикие животные Австрии. Слева направо изображены: фазан, барсук и обыкновенный олень на фоне леса. Надпись в верхней части монеты: нем. Land der Walder (рус. Страна лесов).
Аверс: Портрет римского императора Констанция II, стоит надпись под портретом: «Aguntum». За портретом императора расположены ворота в квартал ремесленников Агунтума. Справа по кругу надпись «Constantius II»(Констанций II). Текст слева по окружности: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Также указан номинал монеты: «20 Euro».
Реверс: Быт простых людей Агунтума: женщина пришла на рынок за кувшином, недалеко по рынку идут два горожанина. Надпись в верхней части монеты: «Aguntum»(Агунтум).
Аверс: Музыкант Августин, переживший эпидемию чумы в Вене 1678—1679 годов. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Также в верхзней части монеты выгравирована надпись нем. Wien 1679 (рус. Вена 1679). Внизу расположен номинал — «10 Euro».
Реверс: Августин играет в одном из кабачков Вены, его слушают посетители заведения. На заднем плане старый квартал Вены. Надпись в нижней части монеты: нем. Der liebe Augustin (рус. Ах, мой милый Августин).
Аверс: Корона Святого Вацлава. Корона лежит на шёлковой ткани, украшенной гербом Чехии. Надпись в верхней части монеты: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия). Надпись в нижней части монеты: нем. Wenzelskrone (рус. Корона святого Вацлава). В центре указан номинал «100 Euro» и год выпуска — 2011.
Реверс: портрет Рудольфа II на фоне Карлова моста, видны 3 из 30 скульптур. За мостом видны шпили знаменитого собора Святого Вита, где храниться корона Святого Вацлава. Текст в нижней части монеты: нем. Rudolf könig v Böhmen (рус. Рудольф король Богемии).
Cu Ag 800
300 000 50 000
Австрийский монетный двор начал выпуск новой серии монет к 150-летнему юбилею австрийского художника Густава Климта. Она называется «Густав Климт и его женщины». Монетный двор планирует выпуск по одной монете номиналом 50 евро в год.
Аверс: Портрет Густава Климта. Слева и сверху от портрета — название страны: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия), внизу номинал — «50 Euro».
Реверс: Фрагмент картины Густава Климта «Портрет Адели Блох-Бауэр».
Аверс: Панцирь улитки наутилус. Строение панциря иногда является образцом для строительства зданий по оригинальным проектам. Таковы и другие примеры бионики: парящий орёл, цветок лотоса, акула. По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия); на внутренней части — номинал «25 Euro» и год выпуска «2012».
Реверс: «Бионика в архитектуре». На переднем плане изображены расходящиеся лучи радиолярия. Фоном служит двор Олимпийского стадиона в Мюнхене, исследования в области бионики помогли построить его уникальную крышу. Символические структуры изображены на внешнем серебряном кольце. Текст Bionik находится в верхней части серебряного кольца.
Аверс: Портрет Эгона Шиле. В верхней левой части монеты — фрагмент рисунка «Крадущийся». Под рисунком стоит номинал монеты «20 Euro», надпись ниже: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и под ней год выпуска — 2012. Также указаны имя художника «Egon Schiele» и «еврозвезда» — логотип единой монетной программы.
Реверс: Одна из картин Шиле — «Портрет Валли». Надпись в левой части монеты: «Egon Schiele 1912».
Аверс: В левой части монеты портрет императора Грациана. В правой части монеты изображён покровитель провинции Верхняя Австрия, святой Флориан Лорхский. По ободу монеты их имена — «Hl. Florian» и «Kaiser Gratianus» соответственно. В нижней части монеты — название римского лагеря «Lauriacum» и год выпуска монеты «2012». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия) и номинал «20 Euro».
Реверс: Монета посвящена строительству дорог и мостов, римлянами. В верхней части монеты отчеканено название лагеря: «Lauriacum».
В нижней части монеты — номинал «10 Euro» и год выпуска монеты «2012». По серебряному ободу монеты отчеканена надпись: нем. Republik Österreich (рус. Республика Австрия).Реверс: Автором реверса стал 10-летний Филип Огрис (Philip Ogris), учащийся начальной школы из городка Санкт-Маргаретен-им-Розенталь. Нарисованный им рисунок, выгравированый на монете изображает горы Каринтии с горными козлами на склонах, озеро с рыбами и лодками. На берегу «пасётся» дракон-линдворм. В нижней части монеты — название земли Каринтия на двух языках — на немецком (нем. Kärnten) и словенском (словен. Koroška).