Горско-еврейский (джуури, джухури) (самоназв.: cuhuri / джугьури / ז'אוּהאוּראִ) — диалект татского языка и родной язык горских евреев Восточного Кавказа, особенно Азербайджана и Дагестана, а также Кабардино-Балкарии.
В литературе встречается название еврейско-татский язык.
Общая характеристика
Еврейский диалект («джуури», или «джухури») татского языка формировался аналогично другим еврейским языкам — идишу, лади́но, киврули и т. п.
За долгое время культурной изолированности диалект горских евреев претерпел значительные изменения, и взаимопонимание между носителями собственно татского языка и «еврейского» диалекта не исключено полностью, но затруднено.
Лексика насыщена заимствованиями из арамейского и древнееврейского языков. Распространён в северных районах Азербайджана (г. Губа), в районе г. Дербента (Южный Дагестан, Россия), а также в Нальчике, Москве и некоторых других городах России.
Значительная часть носителей языка проживает в Израиле, а кроме того в США, Канаде, Германии и др.
Письменность до 1929 года на основе еврейского алфавита, с 1929 года — латинского, а в 1938 году официально принят кириллический алфавит.
С обретением письменности диалект «джуури» не приобрёл собственного научного названия и официально продолжал именоваться «татским языком».
В соответствии с Конституцией Республики Дагестан от 1994 г. диалект горских евреев под названием «татский язык» признан одним из литературных языков республики, где преподаётся как предмет в начальной и средней школе; ограниченно издаётся учебная и художественная литература, газета «Ватан».
Тем не менее диалект имеет тенденцию к сокращению числа говорящих, как в связи с эмиграцией евреев в Израиль, так и с постепенным переходом горских евреев на другие языки (русский язык в Дагестане, азербайджанский и русский в Азербайджане, иврит в Израиле и т. д.)[1].
В настоящее время горско-еврейский язык распространён в районе городов Хачмаз, Гусар (город), Губа (Азербайджан), в Дербенте и некоторых других населённых пунктах Дагестана.
Большинство говорящих на джуури ныне проживает в Израиле[2]. Есть носители языка также в США, Канаде, Германии.
Практически все говорящие на джуури владеют и другими языками стран проживания.
Язык относится к иранским, он принадлежит к западной подгруппе иранских языков индоевропейской семьи.
На близкородственном горско-еврейскому языку говорят таты-мусульмане Азербайджана, носители собственно татского языка.
При этом официально два языка считались одним, и до недавнего времени горско-еврейский язык не учитывался самостоятельно в переписях населения. Слово джуури буквально переводится как «еврейский». Горско-еврейский имеет семитские (ивритские/арамейские/арабские) элементы на всех языковых уровнях.
Например, в языке есть звук из иврита аин (ע), отсутствующий в соседних кавказских языках.
Горско-еврейский является исчезающим языком[3][4] и был классифицирован как «безусловно находящийся под угрозой исчезновения язык». ЮНЕСКО включила его в «Атлас вымирающих языков»[5] .
Фонология
Гласные
Согласные
[6]
Алфавит
В начале XX века горско-еврейский язык джуури начал использовать еврейское письмо. С 1920-х годов была введена латиница, а в 1938 году она была заменена на кириллицу. В последнее время еврейский алфавит пользуется популярностью вновь и применяется наряду с кириллицей, главным образом в Израиле.
Латиница
|
Aa
|
Bb
|
Çç
|
Cc
|
Dd
|
Ee
|
Əə
|
Ff
|
Gg
|
Hh
|
Ḩḩ
|
Ħћ
|
Ii
|
Jj
|
Kk
|
Ll
|
Mm
|
Nn
|
Oo
|
Pp
|
Qq
|
Rr
|
Ss
|
Şş
|
Tt
|
Uu
|
Vv
|
Xx
|
Yy
|
Zz
|
Кириллица
|
Аа
|
Бб
|
Чч
|
Дждж
|
Дд
|
Её
|
Ээ
|
Фф
|
Гг
|
Гьгь
|
ГӀгӀ
|
Хьхь
|
Ии
|
Йй
|
Кк
|
Лл
|
Мм
|
Нн
|
Оо
|
Пп
|
Гъгъ
|
Рр
|
Сс
|
Шш
|
Тт
|
Уу
|
Вв
|
Хх
|
Уьуь
|
Зз
|
Еврейское письмо
|
אַ
|
בּ
|
'צ
|
'ג
|
ד
|
אי
|
א
|
פ
|
ג
|
ה
|
ע
|
ח
|
אִ
|
י
|
כּ
|
ל
|
מ
|
נ
|
אָ
|
פּ
|
ק
|
ר
|
ס
|
ש
|
ת
|
אוּ
|
ב
|
כ
|
או
|
ז
|
Влияние других языков и этимология
Горско-еврейский является западным иранским языком (как и современный персидский) и гораздо более тесно связан с современным персидским, чем большинство других иранских языков, распространённых на Кавказе (талышский, осетинский). Однако он имеет следы влияния и других языков:
Средневекового персидского: послелоги используются преимущественно вместо предлогов. Например, в современном персидском: باز او => Juhuri: æ uræ-voz —«с ним».
Арабского: как и в современном персидском, значительная часть словаря арабского происхождения. В отличие от современных персидских, горско-еврейский язык имеет почти повсеместно сохранённый фарингальный согласный звук увулярный фонемы в арабском, например: [ʕæsæl] — «мёд» (араб. عسل), [sæbæħ] — «утро» (араб. صباح).
Иврита: Как и другие еврейские диалекты, язык также имеет много заимствованных из иврита слов, например /ʃulħon/ — «стол», (ивр. שולחן), /mozol/ — «удача» (ивр. מַזָל), /ʕoʃiɾ/ — «богатый» (ивр. עָשִׁיר). Древнееврейские слова, как правило, присутствуют в фонетическом оформлении, принятом у восточных евреев (мизрахим). Примеры: ח и ע произносятся фарингально (например, араб. ح, ع соответственно); ק произносится как звонкий увулярный аффрикат (как в персидском ق / غ). Классический иврит /v/(ו) и /aa/ (kamatz), однако, как правило, произносится как /v/ и /о/ соответственно (по аналогии с персидской/ашкеназской традиции, но в отличие от иракской традиции, которая сохраняет /w/ и /aa/).
Азербайджанского: гармония гласных и много заимствованных слов.
Русского: заимствованные слова, принятые после завоевания Российской империей Дагестана и Азербайджана, а также советизмы и некоторая терминология.
Северокавказских языков: например, /tʃuklæ/ — «малого» (возможно, того же происхождения, что и средневековое кавказское название города «Сера-Чук», упомянутое Ибн Баттута, что означает «маленький Сера»).
Другая общая фонология/морфология, изменённая от классического персидского/арабского/иврита:
- /aa/ => /о/, / æ /, или /u/ например: /kitob/ — «книга» (араб. كتاب), /ɾæħ/ — «дорога, путь» (перс. راه), /gurbu/ — «жертву» (араб. كوربان или арам. qurbaan);
- /o/ => /u/, например, /ovʃolum/ «Авшалом» (ивр. אבשלום);
- /u/ => /ü/, особенно под влиянием гармонии гласных;
- Ударение на конечный слог слова;
- Сбрасывание финала /n/, например, /soχtæ/ — «сделать» (перс. ساختن).
Диалекты
Горско-еврейский язык делится на диалекты:
- Губинский диалект
- Дербентский диалект
- Кайтагский диалект
- Варташенский, но он на данный момент является вымершим[7]. По другим данным, носителями данного диалекта являются порядка 250—300 человек, проживающих, в основном, в Израиле, Москве, Грузии и Германии.
Литература
На протяжении XX века на татском (горско-еврейском) языке развивалась художественная литература, представленная различными жанрами — поэзией, прозой, драматургией. Выпускались книги и периодические издания. В XXI веке язык продолжает использоваться для литературного творчества как на Кавказе, так и в Израиле.
См. «Татские писатели».
Примечания
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
В библиографических каталогах | |
---|
|
---|
История | |
---|
Диалекты | |
---|
Языковые характеристики | |
---|
Грамматика | |
---|
Письменность | |
---|
Литература | |
---|
Связанное | |
---|