Еврейско-славянские диалекты (кнаанит, Kna`anith; самоназв. Lešoneynu «наш язык») — условное название нескольких диалектов и регистров славянских языков, на которых говорили евреи, жившие в Средние века в славянских странах. Все известные еврейско-славянские диалекты были вытеснены идишем или окружающими славянскими языками к концу Средневековья.
Наиболее известен еврейско-чешский вариант древнечешского языка, на котором говорили богемские и моравские евреи до массового наплыва идиш-говорящих ашкеназов из Германии и затем переселения и тех, и других на восток и северо-восток в пределы Речи Посполитой. Однако ничего неизвестно о его отличиях от языка окружающего населения. Скорее всего, как и в случае с другими средневековыми еврейскими языками Европы, отличия были минимальны и ограничивались вкраплением древнееврейских и арамейских слов и использованием еврейского алфавита.
Имеются сведения также о существовании евреев в Киевской Руси, которые, возможно, также говорили на еврейском варианте древнерусского языка в XI—XIII веках, и возможно вплоть до XV века. В то же время, так как «древнерусские» евреи происходили в основном из Хазарии, их разговорным языком мог быть хазарский язык, что косвенно подтверждается Киевским письмом.
Название кнаанит (англ. Knaanic) связано с обозначением славянских стран термином Kna`an (др.-евр. כנען, издревле обозначающим Палестину — Ханаан), встречающимся в еврейских текстах (например, Биньямин из Туделы в XII веке называет Древнерусское государство «Земля Ханаан»). Причина подобного отождествления неизвестна.
Израильский лингвист Пауль Векслер в противовес взглядам Макса Вайнрайха о поздних славянских заимствованиях в идише выдвинул гипотезу о славянском (лужицком) происхождении языка идиш посредством германизации кнаанита.
См. также
Литература