Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Эритрейский итальянский

Эритрейский итальянский
Страны Эритрея
Регионы Эритрея
Статус Вымерший
Классификация
Категория Пиджин
Эритрейский итальянский

Эритрейский итальянский пиджин (или просто итальянский эритрейский) — пиджин, который использовался в итальянской Эритрее, когда Эритрея была колонией Италии (и до 1970-х годов в регионе Асмэры)[1][2].

История

Этот пиджин возник в конце XIX века, и полностью развился в 1930-х годах. Имеет сходство со средиземноморским лингва франка — средневековым языком, служившим для общения арабских и турецких купцов с европейцами.

В 1940 году почти все местное население Асмэры (столицы Эритреи) говорило на эритрейском итальянском пиджине при общении с итальянскими колонизаторами.

Марки «Colonia Eritrea» на итальянском языке, 1893 г.

До конца 1970-х годов этот пиджин все ещё использовался некоторыми коренными эритрейцами, но сейчас считается исчезнувшим (хотя некоторые эритрейцы старшего поколения все ещё понимают его в Асмэре).

По мнению Хабте[3], его использовали не только между коренными эритрейцами и итальянцами, но и между различными племенами Эфиопии и Эритреи.

Лингвисты Г. Гилберт и Лайонел Бендер назвали этот пиджин «упрощенным итальянским языком Эритреи»[4].

В «упрощенном итальянском Эритреи» базовый порядок слов в предложении — SVO; итальянские слова stare и ce используются как локатив[5].

Примеры

Лексика и синтаксис итальянского эритрейского пиджина были описаны Солом Хоффманном в «Il lascito linguistico italiano»[6]:

  • luy andato lospεdale; ср. итал. È andato all’ospedale («Он ушёл в больницу»);
  • o bεrduto soldi ki tu dato bεr me; ср. итал. ho perso i soldi che mi hai dato («Я потерял деньги, которые ты мне дал»);
  • iyo non ce/aβere makkina; ср. итал. non ho la macchina («у меня нет машины»).

Итальянский язык в Эритрее сегодня

Итальянский по-прежнему широко распространен, и остается основным языком торговли и образования в Эритрее; в Асмэре до сих пор есть школа итальянского языка, существующая с колониальных времен[7]. Родившиеся в Италии и имеющие детей, родившихся в итальянской Эритрее, поддерживают ассоциации итало-эритрейцев в Италии[8].

По словам посла Италии, в 2018 году почти 10 % населения столицы Асмэры всё ещё могут понимать итальянский язык, а некоторые старые эритрейцы всё ещё говорят некоторые слова и фразы на итальянском языке.

Лингвистические характеристики

На фонологию и интонацию пиджина влияют родные для эритрейцев языки, включая тигринья и арабский, но по форме эритрейский итальянский пиджин основан на стандартной европейской форме. В итальянской лексике Эритреи есть несколько заимствований тигриньи и слова арабского происхождения (в особенности исламские термины). С другой стороны, в тигриньи — многие сотни итальянских заимствований[9].

Около пяти сотен итальянских слов (в том числе английских, но произошедших от итальянского в средние века) обычно используются в эритрейском языке, на котором говорят в Асмэре и окрестностях.

Ниже приведены некоторые из этих заимствованных слов[10]:

«Asmara Caffe» на проспекте Харнет в Асмэре славится капучино и выпечкой в итальянском стиле

Эритрейский — итальянский (русский)

  • asheto — aceto (уксус)
  • arransci — arancia (апельсин)
  • bishcoti — biscotti (печенье)
  • bani — pane (хлеб)
  • dolsce — dolce (торт)
  • malmalata — marmellata (мармелад)
  • salata — insalata (салат)
  • gazeta — giornale (газета)
  • borta — porta (дверь)
  • calsi — calze (носки)
  • benzin — benzina (бензин)
  • balaso — palazzo (здание)
  • barberi — barbiere (парикмахер)
  • falegnamo — falegname (плотник)

Примечания

  1. Map showing the existence of the Eritrean Pidgin Italian in Africa. Дата обращения: 27 октября 2021. Архивировано 17 августа 2021 года.
  2. Akademii︠a︡ nauk SSSR. In-t nauch. informat︠s︡ii po obshchestvennym naukam. Obshchestvennye nauki za rubezhom: I︠A︡zykoznanie. Serii︠a︡ 6. — 1978. Архивировано 28 октября 2021 года.
  3. Varietà pidginizzate dell’italiano. Дата обращения: 27 октября 2021. Архивировано из оригинала 26 июня 2011 года.
  4. Pidgin and Creole languages; pag.50
  5. Pidgin and Creole languages; pag. 58
  6. [1] Архивная копия от 27 октября 2021 на Wayback Machine Il lascito linguistico italiano; p. 29
  7. Scuola Italiana di Asmara (in Italian). Scuoleasmara.it. Дата обращения: 27 октября 2021. Архивировано 30 марта 2010 года.
  8. Maitacli — An Association (with magazine) of Italo-Eritreans in Italy and Eritrea. Дата обращения: 27 октября 2021. Архивировано 22 июля 2011 года.
  9. Tigrinya and Italian loanwords. Дата обращения: 27 октября 2021. Архивировано 27 октября 2021 года.
  10. Montesano, Giampaolo. «La lingua italiana in Eritrea.» (p. 489—491)

Библиография

  • Bandini, Franco. Gli italiani in Africa, storia delle guerre coloniali 1882—1943. Longanesi. Milano, 1971.
  • Bender, Lionel. Pidgin and Creole languages. University of Hawaii Press. Hawaii, 1987. ISBN 9780824882150
  • Habte-Maryam Marcos. Italian Language in Ethiopia and Eritrea, edited by M. Lionel Bender et al., 170-80. Oxford University Press. London, 1976
  • Montesano, Giampaolo. La lingua italiana in Eritrea. CICCRE III editor. Asmara, 2014 ([2])
  • Palermo, Massimo (2015). Linguistica italiana;;. Il Mulino. ISBN 978-8815258847.
  • Parkvall, Michael. Foreword to A Glossary of Lingua Franca. Corre ed. Milwaukee, 2005

Read other information related to :Эритрейский итальянский/

Kembali kehalaman sebelumnya