Foi professor do Ensino Técnico Profissional, leccionando na Escola Industrial Fonseca Benevides (1939/1940), Escola Comercial Veiga Beirão (1940/1941,1946/1947 e 1947/1948), Escola Comercial Patrício Prazeres (1941/1942, 1943/1944, 1944/1945), Escola Industrial e Comercial Gabriel Pereira, Évora (1948/1949) e Escola Industrial Afonso Domingues, desde 1949 até à aposentação, em 1979.
Membro do Júri de exames de admissão ao Instituto Industrial de Lisboa de 1951 a 1959.
Membro do Júri de exames de admissão ao Instituto Comercial de Lisboa de 1955 a 1959.
Participou em vários congressos, em Coimbra, em Lisboa, em Saragoça, em Sevilha, tendo sido Secretário-geral do I Congresso Nacional do Ensino Técnico Profissional, realizado em Portugal em 1958.[1]
Fez parte da Missão Portuguesa ao IV Colóquio Internacional de Estudos Luso-Brasileiros, em São Salvador da Baía, Universidade Federal da Baía, 10 a 21 de agosto de 1959.
Participou do Congresso Histórico de Portugal Medievo, realizado de 6 a 10 de novembro de 1959, em Braga.
Teve a seu cargo o Inventário e Unificação da Terminologia Técnica Portuguesa,1961.
Presidente da Secção de Estudos Luso-Árabes da Sociedade de Geografia de Lisboa.
Também participou no XXVI Congresso Luso-Espanhol para o Progresso das Ciências, realizado no Porto em junho de 1962.
Colaborou no Dicionário de História de Portugal, dirigido por Joel Serrão.[2]
Com uma bibliografia que ultrapassa a centena, o investigador publicou ainda trabalhos como a transcrição do Cancioneiro de Évora (1951), a Biobibliografia de David Lopes (1967), os Dispersos de D. Carolina Michaëlis de Vasconcelos, 3 vols. (1969-1972).
Colaborou com o Dr. Raul Machado na RTP no programa "Charlas Linguísticas".
Durante toda sua vida académica manteve diálogo com Antenor Nascentes, C. Ralph Boxer. Celso Cunha, Gunnar Tilander, Henry H. Carter, Joan Coromines, Silveira Bueno, entre muitos outros
O seu nome encontra-se presente nas toponímias de Faro, Lisboa e de Loulé.
Real Academia de la Historia (Espanha). Académico Correspondente eleito em 1991.
Real Academia Sueca de Letras, História e Antiguidades (2º português - único no séc.XX): Sócio Correspondente estrangeiro, eleito em sessão de 03.06.1969.
Sociedade de Geografia de Lisboa: Sócio Efectivo, eleito em sessão de 23.05.1960.
Sociedade de Língua Portuguesa: Sócio de Honra, eleito em 12.06.1980.
Lexicologia científica de origem oriental nos «Colóquios dos Simples e Drogas». [47]
Os prováveis primeiros arabismos recebidos pela língua portuguesa no Oriente. Comunicação apresentada ao XXVI Congresso Luso Espanhol para o Progresso das Ciências, realizado no Porto em Junho de 1962. Lisboa: Separata da Revista de Portugal, Vol. XXVII, 1962.
Um trabalho desconhecido(?) da Academia Ortográfica Portuguesa. Lisboa: Separata da Revista de Portugal, Série A- Língua Portuguesa, Vol. XXVII, 1962.
Contribuição para o estudo do elemento arábico na terminologia naval portuguesa. Lisboa: Separata da Revista de Portugal, Série A - Língua Portuguesa, Vol. XXVIII, 1963.
Elementos arábicos no vocabulário técnico dos «Colóquios» de Garcia d'Orta. [48]
O Nome Brasil. Braga: Separata da revista Scientia Ivridica, tomo XIV, nºs 73-74, Maio-Agosto, 1965.
Ainda o nome Brasil. Lisboa: Separata da Revista de Portugal- Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXI, 1966.
Mo(n)sse Beltram de Claquim. Lisboa: Separata da Revista de Portugal- Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXI, 1966.
Taprobana, Ceilão e Samatra, em colaboração com o Eng. Viriato Campos. Lisboa:Separata da Revista de Portugal- Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXI, 1966
Uma carta de Gonçalves Dias sobre a língua portuguesa. Lisboa:Separata da Revista de Portugal- Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXI, 1966.
Uma proposta para a impressão do Cancioneiro do Colégio dos Nobres. Lisboa:Separata da Revista de Portugal- Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXI, 1966.
A propósito do Taprobânico Achém (A ode de Camões ao Conde do Redondo). Lisboa: Separata da Revista de Portugal- Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXII, 1967.
Nomes árabes de terras de Portugal - David Lopes. Colectânea organizada por J. P. M. [57]
A propósito do antigo nome arábico de Lisboa. Em colaboração com Elza Pacheco. [58]
Da importância do Roteiro da Viagem de Vasco da Gama (Aos Heróis de 1497).Em colaboração com o Eng. Viriato Campos. Lisboa: Artigos saídos no Diário de Lisboa. Em Junho de 1967. 1968.
Nótulas sobre línguas francas. Lisboa: Revista de Portugal, Série A-Língua Portuguesa, Vol. XXXIII, 1968.
Vasco da Gama e sua viagem de descobrimento. Em co-autoria com Viriato Campos. [59]
Notas sobre o Ensino da Língua Portuguesa. Lisboa.
Esta he a Linguagem de Calecut. Lisboa: Separata da Revista de Portugal-Série A, Língua Portuguesa, Vol. XXXV, 1970.
Notícia deÇertos rregnos que estam de Calecut pera a banda do sull. Lisboa: Separata dos Anais do Clube Militar Naval, 1 a 3, Janeiro-Março, 1970.
Arabismos em Diplomas(real ou supostamente)do Século IX. Lisboa: Separata da Revista de Portugal, Série A, Língua Portuguesa,Núm. Especial, 1971.
Notas soltas sobre a Reforma do Ensino (com algumas considerações sobre o Ensino Técnico). Lisboa: Separata da Revista Ocidente, Vol. LXXX, 1971.
Luís de Camões - Momentos Literários: colectânea das obras atribuídas ao épico. Lisboa: Sociedade de Língua Portuguesa, 1971.
Factos,Pessoas e Livros: comentários através dos tempos - I vol. Lisboa: Livraria Portugal, 1971.
Factos,Pessoas e Livros: comentários através dos tempos - II vol. Lisboa: Livraria Portugal, 1971.
Proémio e carta do Marquês de Santilhana. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, 1972.
O Dicionário da Academia Brasileira de Letras. Lisboa: Separata da Revista Ocidente. Vol. LXXXIII, 1972.
Léxico Oriental n'Os Lusíadas. Lisboa: Separata da Revista de Portugal, Série A, Língua Portuguesa, Núm. Especial, 1972.
António Gonçalves, o impressor d'Os Lusíadas. Lisboa: Revista Prelo, Nº2, Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1972.
Dispersos-originais portugueses de Carolina Michaelis de Vasconcelos. Organização e publicação em 3vols. Lisboa: Separata da Revista Ocidente, 1969-1972.
Cartas dirigidas a David Lopes. Coordenação e notas de J. P. M. [63]
Topónimos estrangeiros e alguns derivados. Lisboa: Separata da Revista de Portugal, 1973.
Moçambique : contributos para a língua portuguesa. Lisboa: Boletim da Sociedade de Língua Portuguesa, 1973.[64]
A propósito da Aliança Luso-Britânica. Lisboa: Livraria Portugal, 1973.
Fim dos medos antigos no Atlântico. Centro de Estudos de Marinha, 1974.
Posturas do Concelho de Lisboa (Século XIV).Apresentação de Francisco José Veloso. Leitura paleográfica, nótula e vocabulário de JPM. Lisboa: Sociedade de Língua Portuguesa, 1974.
Santa Bárbara de Nexe. Faro: Separata dos Anais do Município de Faro, 1974.
O meu Mestre e Amigo Antenor Nascentes. Rio de Janeiro: Separata de Romanitas, Vol. 12 e 13, 1975.
Toponímia Arábica do Algarve. Faro: Correio do Sul, 1975.
Ensaio sobre a Toponímia do Concelho de Faro. Faro: Separata dos Anais do Município de Faro, 1976.
Camões foi Renovador da Língua Portuguesa?. Lisboa: Separata do Boletim Bibliográfico da Livraria Portugal, 1977.
Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa 3ª ed. Em 5 vols. Lisboa: Livros Horizonte, 1977.
Os Árabes e a nomenclatura naval portuguesa. Matosinhos: Separata do Boletim da Biblioteca Municipal de Matosinhos, nº 22, 1978.
Educação popular e processo de consciencialização. Tradução. Lisboa: Livros Horizonte, 1978.
Dicionário de Dúvidas e Dificuldades da Língua Portuguesa Vol I. Lisboa: Sociedade de Língua Portuguesa, 1978.
Grande Dicionário da Língua Portuguesa. 2ª ed. em 12 vols. Lisboa: Sociedade de Língua Portuguesa, Amigos do Livro,1981.
Factos, Pessoas e Livros: comentários através dos tempos - III. Lisboa: Livraria Portugal, 1981.
Nomes de Navios Portugueses nos séculos XIII, XIV e XV. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências"nº2, 1982.
Adeus às aulas.... Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Junho 1982.
Algumas notas sobre o Algarve no século XIII. Faro: Separata dos Anais do Município de Faro, nº XII, 1983.
Nomes de terras achadas pelos portugueses no século XV. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências" nº 4, 1983.
Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. 1ª ed. em 3 vols. Lisboa: Editorial Confluência,1984.
De Ossónoba à sua Ria Formosa. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências", nº5, 1985.
Alguns dos anglicismos usados em Portugal. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências", nº6, 1985.
A propósito da ortografia portuguesa. Fundão: Colectânea de artigos publicados no Jornal do Fundão, 1986.
Ensaio sobre a Toponímia do Concelho de Loulé. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências" nº7, 1987.
Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados. 4ª ed. Lisboa: Livros Horizonte, 1987.
Afonso X, o Sábio, Poeta e Tradutor. Lisboa: Academia Portuguesa da História, Separata do 7º Centenário da Morte de Afonso X, o Sábio, 1987.
Primeiro centenário da morte de Dozy. Lisboa: Academia Portuguesa da História, Separata dos Anais, II Série, Vol.32, Tomo I, 1989.
Elogio do Padre António Brásio. Lisboa: Academia Portuguesa da História, 1989.
Evolución del portugués en América. Lengua culta y lengua popular. Presencia e influencias de las lenguas indígenas. Separata de"Iberoamérica, una comunidad", Tomo I. Madrid: Ediciones de Cultura Hispánica, 1989.
Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados. 5ª ed. Lisboa:1989.
Notas soltas sobre Língua Portuguesa. Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências", nº12, 1990.
Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados. 6ª ed. Lisboa: Livros Horizonte, 1990.
Vocabulário Português de Origem Árabe. Lisboa: Editorial Notícias,1991.
Grande Dicionário da Língua Portuguesa. Em 6 vols. Lisboa: Círculo de leitores.1991.
Factos, Pessoas e Livros: comentários através dos tempos - IV. Lisboa: Livraria Portugal, 1991.
Palavras a Propósito de Palavras – notas Lexicais. Lisboa: Editorial Notícias,1992.
Arabismos na Toponímia Lisboeta. Lisboa: Separata da Sociedade de Língua Portuguesa, Série "Estudos e Conferências, nº13, 1992.
Dicionário da Língua Portuguesa: revisto e actualizado: 45000 vocábulos 1ª ed. Lisboa: Publicações Dom Quixote, 1999.
Breve Dicionário Enciclopédico da Língua Portuguesa. Lisboa: Publicações Dom Quixote,1999.
O Topónimo Almada. Almada: Separata dos Anais de Almada, nº 3, 2000.
Recordando José Leite de Vasconcelos: um testemunho pessoal. Oeiras: Câmara Municipal de Oeiras, in Estudos Arqueológicos de Oeiras, vol. 8, 1999/2000.
Tentativa de introdução ao estudo da influência arábica no vocabulário português. Faro: Stilus, nº 2, Jan-Jun.2000.
Toponímia pré-árabe no Algarve. Faro: Stilus, nº4-5, Janeiro-Dezembro, 2001.
Grande Vocabulário da Língua Portuguesa. 1ª ed. Em 2 vols. Lisboa: Âncora Editora,2001.
Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados. 8ª ed. Lisboa: Livros Horizonte, 2003.
Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa. 3ª ed. em 3 vols. Lisboa:Livros Horizonte,2003.
Breve história da Língua Portuguesa. Santarém: Página Editora, 2003.
Badalhouce, Badajoz, suas origens. Lisboa: Academia Portuguesa da História, 2004.
O Grande Livro dos Provérbios 3ª ed. Lisboa: Editorial Notícias,2005.
A obra de Frei José de Santo António Moura. Lisboa: Academia Portuguesa da História, 2005.
Factos, Pessoas e Livros: comentários através dos tempos - V Vol.. Lisboa: Edição Comemorativa do 60º Aniversário da Livraria Portugal, 2006. (Póstumo)
O Grande Livro dos Provérbios 4ª ed. Lisboa: Casa das Letras,2011. (Póstumo)
Alguns jornais e revistas onde manteve colaboração no domínio da filologia
Memórias do Centro de Estudos da Marinha (hoje Academia de Marinha)
Serviços Bibliográficos da Livraria Portugal. Durante 50 anos, publicação no Boletim de artigos sobre temas variados.
Diário de Notícias Desde 1996, pequenas nótulas sobre problemas de Língua Portuguesa nas edições de domingo.
Notas e referências
↑Único realizado. Cf. Congresso Nacional do Ensino Técnico Profissional, 1, Lisboa, 1958. Congresso Nacional do Ensino Técnico Profissional: Sumários das Comunicações. Lisboa: C.N.E.T.P., 1958.
↑Cf. SERRÃO, Joel (dir.). Dicionário de História de Portugal. Lisboa: Iniciativas Editoriais, 4 vols., 1963-1968.
↑A primeira parte deste pequeno trabalho data de Novembro de 1935, a segunda, de Janeiro de 1936. Boletim de Filologia, tomo IV. Lisboa: Centro de Estudos Filológicos, 1936. Páginas 186-192.
↑Texto com data de Março de 1937. Idem, tomo V. Idem, 1937. Páginas 170-177.
↑ Artigo datado de Abril de 1937, mas que apenas foi publicado no ano posterior. Ibidem, 1938. Páginas 368-374.
↑Coimbra: Coimbra Editora, 194X. Embora a 5.ª edição do "Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa" (Lisboa: Livros Horizonte, 1989, tomo I (A-B), página 8) refira a publicação deste livro em 1940, a PORBASE, todavia, não lhe determina o ano. Provavelmente terá sido publicado em 1942.
↑Lisboa: Editorial «Inquérito», 1942. «O presente trabalho representa a arrumação, num breve espaço, dos apontamentos colhidos em 1939 para as lições de Linguística Geral dadas no Centro de Estudos Filológicos de Lisboa» (Machado, in p. 7 desta obra).
↑Escreveu o próprio autor, na já mencionada 5.ª edição do "Dicionário Etimológico" (tomo I (A-B), p. 9), que esta Memória foi apresentada em 1940 ao Congresso Luso-Espanhol para o Progresso das Ciências, reunido em Salamanca. Mais tarde publicou-se em Madrid: Revista Las Ciencias, ano VIII, n.º 1, 1943. Páginas 163-186Arquivado em 29 de junho de 2012, no Wayback Machine..
↑Boletim de Filologia, tomo VII (1941-1944). Lisboa: Centro de Estudos Filológicos, 1944. Páginas 401-418. Trabalho igualmente publicado no tomo VIII (7.ª secção - Ciências Históricas e Filológicas) do Quarto Congresso da Associação Portuguesa para o Progresso das Ciências (que se celebrou em 1942)Arquivado em 3 de março de 2016, no Wayback Machine.. Porto: Imprensa Portuguesa, 1943; desde a página 660 (segundo a 5.ª edição do "Dicionário Etimológico", tomo I, p. 8, este tomo VIII teria sido editado, no Porto, ainda no ano de 1943; os 10 tomos do Quarto Congresso da APPC foram publicados em 1943 e 1944).
↑Nesta sua 10.ª edição, em «12 volumes, com 12 278 páginas registando 306 949 vocábulos», a obra de António de Morais Silva foi «revista, corrigida, muito aumentada e actualizada pelos lexicógrafos Profs. Augusto Moreno, Cardoso Júnior e J. P. Machado» (fonte: nota inicial dos editores na Edição Compacta, em 2 volumes, de 1961). Lisboa: Editorial Confluência, 1949 a 1959.
↑Proposta apresentada «à secção de Estudos Luso-Árabes da Sociedade de Geografia de Lisboa», aprovada e publicada no respectivo Boletim, no «número relativo a Outubro-Dezembro de 1961», mas apenas «publicado em Junho de 1962» (fonte: Machado (1989), in 5.ª edição do "Dicionário Etimológico", I (A-B), p. 10 e respectiva nota 1). Lisboa: Sociedade de Geografia de Lisboa, 1962.
O Professor José Pedro Machado: subsídios para uma bibliografia: homenagem pela sua actividade científica e educadora durante 40 anos 1939-1979 promovida pela Livraria Portugal com a colaboração da Sociedade de Língua Portuguesa. Lisboa: Livraria Portugal, 1979.