Kopciuszek (baśń)

Kopciuszek z gołębiami na ilustracji Aleksandra Zicka

Kopciuszek – tytuł znanej obecnie na całym świecie baśni o dziewczynie wykorzystywanej przez macochę i przyrodnie siostry. Jej los odmienia się dzięki małżeństwu z księciem.

„Kopciuszek” to przydomek głównej bohaterki baśni, pochodzący od słowa „kopeć”, oznaczającego osad z sadzy. W innych językach europejskich imię bohaterki odnosi się przeważnie do słowa „popiół” (ang. Cinderella, fr. Cendrillon, wł. Cenerentola, niem. Aschenputtel, szw. Askungen, cz. Popelka). W polskich wersjach ludowych bohaterka nosiła zwykle inne przezwiska, np. „Parszywka”, „Popielucha” lub „Świni kożuszek”[1].

Fabuła

Wątek „Kopciuszka”, w międzynarodowej klasyfikacji Aarnego-Thompsona-Uthera oznaczony jako ATU 510A, miał przez wieki liczne warianty ludowe i literackie. Choć obecnie znany jest na całym świecie, dawniej występował przede wszystkim na terenie Eurazji[2].

Bohaterką jest zawsze dziewczyna pomiatana i wyzyskiwana przez macochę lub przyrodnie siostry. Dzięki nadprzyrodzonej pomocy jedzie we wspaniałym stroju na bal lub do kościoła i tam zwraca uwagę księcia, który odnajduje ją dzięki pozostawionemu przez nią bucikowi[3].

Motyw buta, który pozwala królowi odnaleźć piękną dziewczynę, pojawił się już u Strabona, który przytoczył historię egipskiej kurtyzany Rodopis. Kiedy brała kąpiel, orzeł porwał jej sandał i upuścił go na kolana króla sprawującego sąd. Król kazał szukać właścicielki sandała po całym kraju, a następnie poślubił Rodopis[4][5].

Ye Xian – Kopciuszek w Chinach

Najstarszy znany tekst, który realizuje typowy dla Kopciuszka schemat fabularny, powstał w połowie IX wieku w Chinach. Jest to historia Ye Xian, którą druga żona jej ojca wykorzystuje do niebezpiecznych prac. Dziewczyna opiekuje się rybą o czerwonych płetwach i złotych oczach, ale macocha zabija zwierzę i grzebie jego szczątki w gnoju. Za radą mężczyzny, który zstąpił z nieba, Ye Xian wydobywa szczątki ryby i chowa je w swoim pokoju, po czym prosi je o szaty, aby móc iść na świąteczną zabawę. Obawiając się rozpoznania przez macochę i przyrodnią siostrę, dziewczyna opuszcza zabawę i gubi jeden but. Przechodzi on z rąk do rąk, aż trafia do władcy sąsiedniego królestwa Tuo Han. Odnalazłszy właścicielkę buta, król bierze Ye Xian za żonę[6].

La Gatta Cenerentola, Giambattista Basile

Cinderella (1911)

Wydana w 1634 roku baśń Basilego to najstarsza znana europejska wersja Kopciuszka.

Zezolla, córka księcia, żyje w niezgodzie z macochą. Sądząc, że jej nauczycielka byłaby dla niej lepszą przyrodnią matką, za jej radą zabija macochę i namawia ojca do kolejnego małżeństwa. Po ślubie nowa macocha ujawnia, że ma sześć własnych córek, i pomiata Zezollą, która wkrótce zyskuje przydomek Gatta Cenerentola (Kotka Popielicha). Gdy jej ojciec wyrusza w podróż na Sardynię, prosi go, by w jej imieniu poprosił o dar tamtejsze wróżki. Ojciec przywozi sadzonkę palmy daktylowej. W dzień świąteczny Zezolla prosi daktylowiec o piękne szaty i na zabawie zwraca uwagę króla. Ten wysyła sługi, aby wyśledziły, dokąd pójdzie po zabawie, jednak Zezolli dwukrotnie udaje się uciec. Za trzecim razem jeden ze sług zdobywa jej but. Król zaprasza wszystkie dziewczęta do przymierzenia go. Bucik sam wskakuje na stopę Zezolli, która zostaje żoną króla[7].

Cendrillon, Charles Perrault

Baśń Charles’a Perraulta z 1697 roku wprowadza wiele elementów, które do dzisiaj kojarzone są najczęściej z wątkiem Kopciuszka, przede wszystkim motyw szklanego pantofelka.

Pewien szlachcic żeni się powtórnie z dumną i nieżyczliwą kobietą, która ma dwie córki z poprzedniego małżeństwa. Wszystkie trzy wykorzystują łagodną i uprzejmą córkę szlachcica. Dziewczyna ze zmęczenia siada często w popiele, przez co nazywana jest Cucendron (fr. cul - "tyłek", cendre - "popiół") lub Cendrillon.

Przyrodnie siostry jadą na bal wydany przez księcia. Do zapłakanego Kopciuszka przychodzi matka chrzestna, która jest wróżką, i wyczarowuje dla niej suknię i ekwipaż. Przykazuje również, by wyszła z balu przed północą. Książę zakochuje się w Kopciuszku. Nazajutrz odbywa się kolejny bal. Uciekając z niego, dziewczyna upuszcza szklany pantofelek. Wszystkie panny w królestwie przymierzają bucik. Na końcu zgłasza się Kopciuszek. Wychodzi za księcia i znajduje na dworze mężów dla przyrodnich sióstr.

Baśń Perraulta kończy się dwoma wierszowanymi morałami. Według pierwszego wdzięk, którego matka chrzestna nauczyła Kopciuszka, jest cenniejszy od urody. W drugim zwraca się uwagę na to, że żadne przymioty ciała i ducha nie wystarczą, by poprawić swój los, jeśli zabraknie protekcji chrzestnych[8][9].

Aschenputtel, Wilhelm i Jacob Grimm

Wątek Kopciuszka opracowali również bracia Grimm, modyfikując tekst baśni w kolejnych wydaniach swojego zbioru (ostatnie ukazało się w 1857 roku).

Umierająca matka przykazuje córce, by była pobożna i dobra. Po jej śmierci ojciec żeni się powtórnie z kobietą, która ma dwie córki z poprzedniego małżeństwa. Wszystkie trzy pomiatają Kopciuszkiem. Gdy ojciec jedzie w podróż, dziewczyna prosi, by przywiózł jej pierwszą gałązkę, która zaczepi o jego kapelusz. Z gałązki, posadzonej na grobie matki Kopciuszka, wyrasta leszczynowe drzewo.

Kiedy król wyprawia trzydniowy bal, dziewczyna prosi o pozwolenie, by na niego pójść. Macocha każe jej najpierw oddzielić soczewicę od popiołu. Mimo że zadanie zostaje wykonane z pomocą ptaków, macocha ostatecznie nie pozwala pasierbicy jechać na bal. Dziewczyna prosi wtedy leszczynowe drzewo o piękne szaty, a na przyjęciu zwraca uwagę księcia, który próbuje wyśledzić, dokąd pójdzie po balu. Kopciuszek jednak ucieka i chowa się w gołębniku. Sytuacja powtarza się jeszcze dwa razy. Trzeciego dnia książę wylewa na schody smołę, do której przykleja się jeden z pantofelków Kopciuszka. Najpierw przymierzają go przyrodnie siostry, za radą matki kalecząc sobie stopy, by zmieścić je w bucie. Oszustwo wychodzi jednak na jaw i pantofelek trafia do Kopciuszka. Dziewczyna bierze ślub z księciem, a gołębie wydziobują oczy jej siostrom[10].

Baśń o dziewicy Kopciuszku i o dębie złotoliścim, Antoni Józef Gliński

Baśń Glińskiego z 1853 roku to jedna z najstarszych polskich realizacji wątku Kopciuszka.

Dwie starsze siostry gnębią najmłodszą, a po śmierci rodziców krzywdzą ją przy podziale spadku. Dziewczęta idą następnie w świat na służbę. Kopciuszek wyprawia pogrzeb znalezionej na drodze końskiej głowie.

Wszystkie siostry służą w jednym zamku, ale starsze nie przyznają się do młodszej, a książę traktuje ją jak popychadło. Tymczasem z pogrzebanej końskiej głowy wyrósł złotolistny dąb, który obdarowuje dziewczynę strojem i powozem, aby mogła pojechać do kościoła. Zwraca tam uwagę księcia. Sytuacja ta powtarza się jeszcze dwukrotnie. Za trzecim razem umyślnie niezawiązany bucik Kopciuszka przykleja się do smoły, którą książę wylał przed kościołem, aby zatrzymać piękną nieznajomą. Po długich i bezskutecznych poszukiwaniach właścicielki pantofelka Kopciuszek ujawnia się i na dowód przymierza bucik. Książę przeprasza ją za poprzednie złe traktowanie i bierze z nią ślub[11].

Adaptacje

Ilustracja autorstwa Otto Kubela, około 1930 r.

Zobacz też

Przypisy

  1. Jan Karłowicz: Słownik gwar polskich. Tom drugi, F do K. Kraków: Akademia Umiejętności, 1901, s. 426.
  2. Introduction, [w:] Martine Hennard Dutheil de la Rochère, Gillian Lathey, Monika Woźniak (red.), Cinderella Across Cultures. New Directions and Interdisciplinary Perspectives, Detroit: Wayne State University, 2016, s. 4, ISBN 978-0-8143-4155-1.
  3. Conte Type T510_A : Cendrillon. [dostęp 2021-01-08].
  4. Joshua C. Mark: The Egyptian Cinderella Story Debunked. 2017-03-23. [dostęp 2021-01-08].
  5. Strabon Geografia 17, 33. Claudius Aelianus dodaje, że imię tego faraona brzmiało Psametych (Opowiastki rozmaite 13, 33).
  6. R.D. Jameson, Cinderella in China, [w:] Alan Dundes (red.), Cinderella. A Casebook, Wisconsin: The University of Wisconsin Press, 1982, s. 71-97.
  7. Giambattista Basile, Lo cunto de li cunti, Michele Rak (red.), wyd. IX, Milano: Garzanti, 2013, s. 124-137, ISBN 978-88-11-36757-4.
  8. Charles Perrault, Contes merveilleux, Tony Gheeraert (red.), Paris: Honoré Champion, 2005, s. 223-231.
  9. Charles Perrault, Barbara Grzegorzewska (tłum.): Baśnie czyli opowieści z dawnych czasów. Kalisz: Martel, 2010, s. 65-77. ISBN 978-83-6223-328-1.
  10. Wilhelm Grimm, Jacob Grimm, Eliza Pieciul-Karmińska (tłum.): Baśnie dla dzieci i dla domu. Tom 1. Poznań: Media Rodzina, 2010, s. 126-135.
  11. Józef Antoni Gliński: Bajarz polski. Tom III. Wilno: 1853, s. 147-160.

Linki zewnętrzne

Read other articles:

Questa voce o sezione sugli argomenti laghi e Veneto non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Alcuni dei contenuti riportati potrebbero generare situazioni di pericolo o danni. Le informazioni hanno solo fine illustrativo, non esortativo né didattico. L'uso di Wikipedia è a proprio rischio: l...

Children's book series Meg and Mog Meg and Mog is a series of children's books written by Helen Nicoll and illustrated by Jan Pieńkowski. First published in the 1970s, the books are about Meg, a witch whose spells always seem to go wrong, her striped cat Mog, and their friend Owl.[1] The first book was published in January 1972. Following the death of Helen Nicholl in 2012, the series was continued by Pieńkowski and David Walser. TV series adaptation In 2001, an animated TV series o...

У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Шредер. Gerco SchröderGerco Bernardus Schröder Загальна інформаціяНаціональність нідерландецьГромадянство  НідерландиНародження 28 липня 1978(1978-07-28) (45 років)ТуббергенЗріст 165 смВага 67 кгСпортКраїна НідерландиВид спорту кінний спортДис

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2019) كارمين كولومب معلومات شخصية الميلاد سنة 1946  كورسيل[1]  الوفاة 24 يناير 2008 (61–62 سنة)  مونتريال[1]  مواطنة كندا  الحياة العملية المدرسة الأم

Frutas y verduras en un contenedor de basura, desechadas sin comer El desperdicio o la pérdida de alimentos son alimentos que no se comen.[1]​[2]​ Las causas del desperdicio o pérdida de alimentos son numerosas y ocurren en todo el sistema alimentario, durante la producción, procesamiento, distribución, venta al por menor y consumo. La pérdida y el desperdicio mundial de alimentos[3]​ ocasiona que se pierdan entre un tercio[4]​ y la mitad[5]​ de todos los al...

Wappen Deutschlandkarte 53.263910.111535Koordinaten: 53° 16′ N, 10° 7′ O Basisdaten Bundesland: Niedersachsen Landkreis: Harburg Samtgemeinde: Salzhausen Höhe: 35 m ü. NHN Fläche: 29,35 km2 Einwohner: 2230 (31. Dez. 2022)[1] Bevölkerungsdichte: 76 Einwohner je km2 Postleitzahl: 21442 Vorwahl: 04173 Kfz-Kennzeichen: WL Gemeindeschlüssel: 03 3 53 034 LOCODE: DE TPS Gemeindegliederung: 2 Ortsteile Adresse der...

Vilayato de NokhchichoВилаят НохчийчоьДжамаат Нохчийчоь Operacional 31 de octubre de 2007 - junio de 2015Liderado por Aslambek Vadalov (sector oriental - disuelto en 2011) Tarkhan Gaziyev (secotr occidental - disuelto en 2011) Hussein Gakayev † (sector oriental) Aslan Byutukayev † (sector occidental, muerto en enero de 2021)Objetivos Crear un estado islámico en el Cáucaso y en Chechenia (Véase también: Emirato del Cáucaso)Regiones activas Cáucaso septe...

Kromitit dan anortosit berlapis di Afrika selatan. Intrusi berlapis adalah tubuh mirip sill dari batuan beku yang menunjukkan perlapisan, atau perbedaan dalam komposisi dan tekstur secara vertikal. Intrusi ini biasanya memiliki luas dalam kilometer mulai dari sekitar 100 km2 hingga lebih dari 50.000 km2 dan dengan ketebalan beberapa ratus meter hingga lebih dari satu kilometer.[1] Meskipun sebagian besar berumur Arkean hingga Proterozoikum, intrusi berlapis dapat mungkin mem...

Kuskus Banggai Status konservasi Risiko Rendah (IUCN 3.1)[1] Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Mammalia Ordo: Diprotodontia Famili: Phalangeridae Genus: Strigocuscus Spesies: S. pelengensis Nama binomial Strigocuscus pelengensis(Tate, 1945) Banggai Cuscus range Kuskus Banggai (Strigocuscus pelengensis) adalah spesies marsupial dari keluarga Phalangeridae. Kuskus Banggai adalah hewan endemik dari Indonesia. Kuskus Banggai adalah termasuk hewan possu...

61st running of the Macau Grand Prix Race details Date 16 November 2014 Official name 61st Formula Three Suncity Group Macau Grand Prix Location Guia Circuit, Macau Course Temporary street circuit6.120 km (3.803 mi) Distance Qualifying Race10 laps, 61.200 km (38.028 mi)Main Race15 laps, 91.800 km (57.042 mi) Weather Qualifying Race: Sunny; air 24 °C (75 °F), track 38 °C (100 °F)Main Race: Sunny; air 27 °C (81 °F), track 37 ...

Not to be confused with Thrash of the Titans. Love Day redirects here. For the Western holiday about love, see Valentine's Day. 22nd episode of the 9th season of The Simpsons Trash of the TitansThe Simpsons episodePromotional card, featuring Homer, U2, and Ray Patterson, a character voiced by Steve MartinEpisode no.Season 9Episode 22Directed byJim ReardonWritten byIan Maxtone-GrahamProduction code5F09Original air dateApril 26, 1998 (1998-04-26)[1]Guest appearances ...

British Royal Air Force officer Philippa MarshallBirth namePhilippa Frances MarshallBorn(1920-11-04)4 November 1920Stoke-on-Trent, Staffordshire, EnglandDied4 February 2005(2005-02-04) (aged 84)Allegiance United KingdomService/branch Royal Air ForceYears of service1941–1973RankAir commodoreService number4937Battles/warsSecond World War Air Commodore Philippa Frances Marshall CB OBE (4 November 1920 – 4 February 2005) was a British Royal Air Force officer, who serve...

2016 United States Supreme Court caseOcasio v. United StatesSupreme Court of the United StatesArgued October 6, 2015Decided May 2, 2016Full case nameSamuel Ocasio, Petitioner v. United States of AmericaDocket no.14–361Citations578 U.S. ___ (more)136 S. Ct. 1423; 194 L. Ed. 2d 520ArgumentOral argumentOpinion announcementOpinion announcementCase historyPriorUnited States v. Ocasio, 750 F.3d 399 (4th Cir. 2014); cert. granted, 135 S. Ct. 1491 (2015).HoldingA defendant may be charged with consp...

Campeonato Mundial Esqui Estilo Livre 2015 Moguls masc fem Dual moguls masc fem Halfpipe masc fem Aerials masc fem Slopestyle masc fem Ski cross masc fem A prova do halfpipe masculino do Campeonato Mundial de Esqui Estilo Livre de 2015 foi disputada entre os dias 21 e 22 de janeiro em Kreischberg na Áustria. Participaram 21 atletas de 9 nacionalidades. Medalhistas Ouro Prata Bronze  Kyle Smaine (USA)  Joffrey Pollet-Villard (FRA)  Yannic Lerjen (SUI) Resultados ...

マーティン・ストーン プロフィールリングネーム マーティン・ストーンダニー・バーチジョー・ライオット本名 マーティン・ハリスニックネーム エンフォーサーガバナー身長 183cm体重 86kg誕生日 (1981-12-31) 1981年12月31日(41歳)出身地 イングランド・ロンドン所属 NXTトレーナー ドロップキックスFWAアカデミーデビュー 2003年テンプレートを表示 マーティン・ハリス(Ma...

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Angry Birds Action! – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2017) (Learn how and when to remove this template message) 2016 video gameAngry Birds Action!An early app icon for the gameDeveloper(s)Tag GamesRovio EntertainmentPublisher(s)Rovio Enter...

1988 single by Celine DionLa religieuseSingle by Celine Dionfrom the album The Best of Celine Dion ReleasedMarch 1988 (1988-03)Length3:35LabelCarrereSongwriter(s)Didier BarbelivienProducer(s)Didier BarbelivienCeline Dion singles chronology Comme un cœur froid (1988) La religieuse (1988) Ne partez pas sans moi (1988) La religieuse (meaning The Nun) is a song by Canadian singer Celine Dion, written and produced by French songwriter, Didier Barbelivien. It was released as a single in ...

Secret society at Yale University, US The PunditsPundits Sea, 1884Founded1884Yale UniversityTypeSenior secret societyScopeLocalChapters1HeadquartersNew Haven, Connecticut United States The Pundits are an undergraduate senior secret society at Yale University in New Haven, Connecticut. It is one of the oldest societies at Yale, often referred to as the fourth of the big three. The Pundits were founded in 1884 as a society of campus wits, and have a tradition of rebelling against Yale tradition...

Television channel PrimeCountryMoldovaBroadcast areaMoldovaHeadquartersChișinău, MoldovaProgrammingLanguage(s)RomanianPicture format576i (16:9 SDTV)OwnershipOwnerI.C.S. General Media Group S.R.L.Sister channelsCanal 2, Canal 3, Publika TVHistoryLaunchedSeptember 1999; 24 years ago (1999-09)Closed30 October 2023; 38 days ago (2023-10-30) (broadcast suspended)[1]Former namesORT MoldovaPervîi Kanal MoldovaLinksWebsitewww.prime.mdAvailabilityTer...

Australian politician The HonourableGeoffrey StreetMCMinister for the ArmyIn office13 November 1939 – 13 August 1940Prime MinisterRobert MenziesPreceded byNew titleSucceeded byPercy SpenderMinister for RepatriationIn office14 March 1940 – 13 August 1940Prime MinisterRobert MenziesPreceded byEric HarrisonSucceeded byPhilip McBrideMinister for DefenceIn office7 November 1938 – 13 November 1939Prime MinisterJoseph LyonsEarle PageRobert MenziesPreceded byHarold Th...