Asterix na olimpiadzie

Asterix na olimpiadzie
Astérix aux jeux olympiques
ilustracja
Gatunek

przygodowy, komedia

Data premiery

25 stycznia 2008

Kraj produkcji

Francja
Hiszpania
Niemcy
Włochy
Belgia

Język

francuski

Czas trwania

116 min

Reżyseria

Frédéric Forestier
Thomas Langmann

Scenariusz

Alexandre Charlot
Olivier Dazat
Thomas Langmann
Franck Magnier

Główne role

Clovis Cornillac
Gérard Depardieu
Alain Delon

Muzyka

Frédéric Talgorn

Zdjęcia

Thierry Arbogast

Scenografia

Aline Bonetto
Michail Krasnoborov Redwood

Kostiumy

Madeline Fontaine

Montaż

Vincent Tabaillon

Produkcja

Thomas Langmann

Dystrybucja

Constantin Film
SPInka
Pathé Distribution

Budżet

113,5 mln USD[1]

Przychody brutto

133 mln USD[1]

Poprzednik

Asterix i Obelix: Misja Kleopatra (2002)

Kontynuacja

Asterix i Obelix: W służbie Jej Królewskiej Mości (2012)

Strona internetowa

Asterix na olimpiadzie[2] (fr. Astérix aux jeux olympiques, niem. Asterix bei den Olympischen Spielen, ang. Asterix at the Olympic Games, 2008) – niemiecko-hiszpańsko-francuski film przygodowy, trzeci fabularny film opowiadający o przygodach dzielnego Galla Asteriksa. Scenariusz oparto na podstawie komiksów autorstwa René Goscinnego i Alberta Uderzo. Światowa premiera filmu odbyła się w 13 stycznia 2008 roku (w Polsce 25 stycznia 2008).

Budżet filmu wyniósł 93,7 milionów dolarów. W momencie premiery była to najdroższa filmowa produkcja europejska.

Fabuła

Zbliżają się pierwsze Igrzyska olimpijskie, w których mogą wziąć udział również Rzymianie. Galowie stwierdzili, że od czasu gdy ich kraj został podbity przez Juliusza Cezara, w pewniej części też należą do Rzymian. Stąd też decyzja o wzięciu udziału w igrzyskach. Gdy Rzymianie dowiedzieli się o planach, wycofali się z treningów, bo wiedzieli, że z magicznym napojem Galów nie mają szans na wygraną. Nie wszyscy jednak podzielą tę decyzję.

Obsada

Wersja polska[4]

Wersja polska: Sun Studio
Reżyseria: Marek Robaczewski
Dialogi: Jakub Wecsile
Teksty piosenek: Marek Robaczewski
W wersji polskiej wystąpili:

oraz:

Przypisy

  1. a b Astérix aux Jeux Olympiques (2008) – Financial Information [online], The Numbers [dostęp 2023-02-15].
  2. Polski tytuł powiela bardzo powszechny błąd związany ze zrównywaniem pojęć olimpiada i igrzyska olimpijskie. W rzeczywistości pierwszy z terminów opisuje okres czterech lat między kolejnymi igrzyskami. Patrz też: artykuł na ten temat.
  3. Nazwa wzięła się od numeru 10 jaki Zidane nosił na koszulce w reprezentacji Francji
  4. Obsada dubbingu „Asterix na olimpiadzie” [online], dubbing.pl [dostęp 2024-06-02].

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!