朝吹 三吉(あさぶき さんきち、1914年2月7日 - 2001年2月3日)は、日本のフランス文学者、翻訳家。慶應義塾大学名誉教授。
生涯
実業家・朝吹常吉の三男として東京府(現・東京都)に生まれる。
慶應義塾幼稚舎から普通部を経て慶大予科を一年修了で中退後、1933年フランスに渡る。パリ16区の名門リセ・ジャンソン・ド・サイイ、パリ大学に学び、1939年帰国。
1946年、慶應義塾大学文学部フランス文学科専任講師となり、のち同大学法学部教授。1979年定年退職。その間、ユネスコパリ本部文化局次長を六年余り務めた。ジャン・ジュネ『泥棒日記』のほか、妹・朝吹登水子との共訳によるシモーヌ・ド・ボーヴォワールの翻訳で知られる。
親族
著作
翻訳
シモーヌ・ド・ボーヴォワール
- 『レ・マンダラン』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、新潮社) 1966
- 『美しい映像』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、朝吹登水子共訳、人文書院) 1967
- 『女性と知的創造』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、朝吹登水子共訳、人文書院) 1967
- 『老い』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、人文書院) 1972
- 『決算のとき』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、二宮フサ共訳、紀伊国屋書店) 1973 - 1974
- 『ボーヴォワール - 自身を語る』(朝吹登水子共訳、人文書院) 1980
- 『青春の挫折』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、朝吹登水子共訳、人文書院) 1981
- 『別れの儀式』(シモーヌ・ド・ボーヴォワール、人文書院) 1984
評伝
- 石村博子『孤高の名家 朝吹家を生きる 仏文学者・朝吹三吉の肖像』角川書店、2013年。
脚注