Accord d'Ohrid

Accord d'Ohrid

Accord en vue de la normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie
Type de traité Traité international
Adoption
Signature
Lieu de signature Ohrid, Macédoine du Nord
Signataires Albin Kurti (Kosovo)
Aleksandar Vučić (Serbie)
Parties Drapeau du Kosovo Kosovo
Drapeau de la Serbie Serbie
Dépositaire Union européenne
Langue Anglais

L'Accord en vue de la normalisation des relations entre le Kosovo et la Serbie[1],[2], officieusement connu sous le nom d'accord d'Ohrid[3],[4],[5], est un accord négocié par l'Union européenne qui vise à normaliser les relations diplomatiques entre la république du Kosovo et la république de Serbie. Le , il est accepté verbalement par le Premier ministre du Kosovo, Albin Kurti, et le président de la république de Serbie, Aleksandar Vučić, et un plan pour sa mise en œuvre est convenu le [6],[7].

Contexte

En 2008, la république du Kosovo déclare unilatéralement son indépendance de la Serbie[8]. Le Kosovo et la Serbie conviennent en 2013 d'un dialogue facilité par l'Union européenne (UE), et parvenir à un accord avec le Kosovo est une condition pour que la Serbie rejoigne l'UE[9].

Histoire

Initialement connu sous le nom de « proposition franco-allemande », l'accord est rédigé par des diplomates français et allemands basés dans la région et s'inspire du modèle des « deux Allemagnes » de la guerre froide[10]. Le , l'Union européenne présente un projet de proposition au Kosovo et à la Serbie lors du sommet UE-Balkans occidentaux à Tirana[9]. Le , le président serbe, Aleksandar Vučić, et le Premier ministre kosovar, Albin Kurti, se rencontrent à Bruxelles pour discuter d'un accord dans lequel ils acceptent le projet de l'UE. Josep Borrell, haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, déclare qu'aucune discussion supplémentaire n'est nécessaire concernant le plan lui-même et que les négociations futures seront consacrées à sa mise en œuvre[11]. Kurti et Vučić se rencontrent à nouveau le 18 mars à Ohrid, en Macédoine du Nord, et acceptent verbalement une feuille de route pour la mise en œuvre de l'accord[12],[6].

Accord

Bien que l'accord n'exige pas explicitement que la Serbie reconnaisse le Kosovo comme indépendant, il empêche la Serbie de s'opposer à l'adhésion du Kosovo aux organisations internationales telles que le Conseil de l'Europe, l'Union européenne ou l'OTAN[13] en plus d'exiger de la Serbie qu'elle reconnaisse les symboles nationaux, passeports, diplômes et plaques d'immatriculation du Kosovo[8]. Le Kosovo est tenu d'assurer un niveau approprié d'autogestion à sa communauté ethnique serbe. Le but ultime de l'accord est de créer « un accord juridiquement contraignant sur la normalisation globale des relations [Kosovo-Serbie]. »[9]. Dans le texte de l'accord, le nom Kosovo est utilisé sans astérisque et les deux parties sont désignées nommément, c'est-à-dire en tant que « Serbie » et « Kosovo », plutôt que « Belgrade » et « Pristina »[14].

Dispositions

Les dispositions de l'accord comprennent :

  • Les deux parties doivent développer des relations normales de bon voisinage.
  • Les parties reconnaîtront mutuellement leurs documents et symboles nationaux respectifs, notamment les passeports, diplômes, plaques d'immatriculation et timbres douaniers.
  • Les deux parties respecteront mutuellement leur indépendance, leur autonomie et leur intégrité territoriale ainsi que leur droit à l’autodétermination.
  • Les parties régleront tout différend entre elles exclusivement par des moyens pacifiques et s'abstiendront de la menace ou du recours à la force.
  • Aucun des deux ne peut représenter l’autre sur la scène internationale.
  • La Serbie ne s'opposera pas à l'adhésion du Kosovo à une quelconque organisation internationale.
  • Aucune des deux parties ne bloquera, ni n'encouragera les autres à bloquer, les progrès de l'autre partie sur sa voie respective vers l'UE.
  • Le gouvernement du Kosovo s'engagera à garantir un niveau approprié d'autogestion à la communauté ethnique serbe du Kosovo.
  • Le Kosovo assurera la sécurité des biens de l'Église orthodoxe serbe à l'intérieur de ses frontières.
  • Le Kosovo et la Serbie échangeront des missions permanentes dans leurs capitales respectives.
  • Les deux parties doivent continuer à mettre en œuvre les accords antérieurs.

Mise en œuvre

L'annexe concernant la mise en œuvre de l'accord est approuvée par les dirigeants du Kosovo et de la Serbie le . Un comité de suivi conjoint présidé par l'Union européenne doit être formé dans les 30 jours pour surveiller la mise en œuvre de l'accord. L'Union européenne modifiera les critères du chapitre 35 pour la Serbie afin de refléter les nouvelles obligations de la Serbie découlant de l'accord et de l'annexe. Les nouvelles obligations du Kosovo découlant de l'accord et de l'annexe sont également incluses dans sa procédure d'adhésion à l'UE. Les deux parties reconnaissent que le non-respect des dispositions de l'accord entraînerait des conséquences négatives, tant en termes d'aide que d'adhésion à l'Union européenne[15],[4]. Josep Borrell informé les ministres des Affaires étrangères de l'UE que la mise en œuvre de l'accord sera « supervisée par une commission juridiquement contraignante composée des deux pays et de l'Union européenne »[16].

Lors d'un sommet du Conseil européen le , Borrell avertit les dirigeants de la Serbie et du Kosovo que « toute tentative de remettre en question l'accord est vaine. Cet accord a été conclu. Il faut le mettre en œuvre. Et il n’y a pas de place pour choisir. Nous surveillerons de près qui le met en œuvre et qui ne le fait pas. »[17],[18],[19].

Les représentants du Kosovo et de la Serbie se rencontrent à Bruxelles le pour discuter plus en détail de la mise en œuvre de l'accord. Les questions abordées comprennent l'autonomie de la communauté ethnique serbe du Kosovo et la reconnaissance mutuelle des diplômes. Les deux parties parviennent également à un accord sur les personnes disparues. Par la suite, il est décidé que la prochaine rencontre entre Kurti et Vučić pourrait avoir lieu le 22 avril si Vučić est prêt à une telle réunion[20],[21].

Un comité de suivi conjoint chargé de superviser la mise en œuvre de l'accord est formé le . Les membres du comité sont Miroslav Lajčák, représentant l'UE, Agron Bajrami, représentant le Kosovo, et Petar Petković, représentant la Serbie. Le mandat de la commission doit être convenu le et elle doit se réunir régulièrement à Bruxelles[22],[23].

Le , la Serbie semble violer les termes de l'accord, notamment l'article 4, en votant contre l'adhésion du Kosovo au Conseil de l'Europe[24],[25]. Malgré l'opposition de la Serbie, la candidature du Kosovo dépasse le seuil des 2/3 requis par le Comité des ministres et est renvoyée à l'Assemblée parlementaire pour examen. Après le vote, le président serbe Vučić s'en prend aux puissances occidentales, leur demandant de ne pas « mentir et tricher » et « d'interpréter les choses comme bon leur semble, et non comme écrit ou convenu » et le ministre des Affaires étrangères, Ivica Dačić, décrit les événements comme « un jour de honte pour le Conseil de l'Europe »[26],[27],[28]. La Serbie menace également de ne plus respecter l'intégrité territoriale des pays ayant voté en faveur de l'adhésion du Kosovo ou s'étant abstenus, citant notamment le Monténégro, qui a voté pour, et l'Ukraine et la Bosnie-Herzégovine, qui se sont abstenues[25],[29],[30],[31]. Un porte-parole de l'Union européenne déclare qu'elle « avait pris note » du vote de la Serbie contre l'adhésion du Kosovo au Conseil de l'Europe, mais ajoute que « l'accord est vivant parce qu'il progresse » et que Vučić et Kurti se rencontreront à nouveau la semaine suivante[25].

Le , Vučić et Kurti se rencontrent à Bruxelles et parviennent à un accord pour « coopérer étroitement sur l'identification des tombes et garantiront un accès complet à des informations fiables et précises qui aident à localiser et à identifier les personnes disparues du au  »[32],[33]. Les deux ne réussissent en revanche pas à s'entendre sur la structure d'une association d'autogestion proposée pour la communauté ethnique serbe du Kosovo[33].

Réactions

Kosovo

Le , le Premier ministre kosovar, Albin Kurti, déclare que, en acceptant les termes de l'accord, la Serbie avait de facto reconnu le Kosovo en tant qu'État le [34]. Il ajoute que, en l'absence de Vučić signant physiquement le document, l'Union européenne devrait veiller à ce qu'il reste juridiquement et internationalement contraignant pour les parties[35]. Le , Kurti déclare lors d'une réunion avec des diplomates étrangers à Pristina que, grâce à l'accord, la voie pour que le Kosovo rejoigne le Conseil de l'Europe est désormais ouverte[36]. Le , Kurti dit à l'Assemblée du Kosovo qu'il a reçu des garanties de l'UE et des États-Unis sur la mise en œuvre de l'accord et qualifie l'accord d'« arme puissante » qui devrait être utilisée de la meilleure façon pour le Kosovo[37]. Il réitère également son engagement à mettre en œuvre l'accord en déclarant : « Si nous voulons être traités comme un État et être reconnus comme tel, je ne peux pas me soustraire aux obligations des traités internationaux que nous avons conclus »[38].

Serbie

Après avoir signalé son acceptation du texte de l'accord principal lors de la réunion de haut niveau à Bruxelles le , le président serbe, Aleksandar Vučić, semble changer de position dans une interview télévisée le lendemain soir, affirmant qu'« il n'y a pas d'accord » et qu'« [il] ne laisser[a] pas le Kosovo entrer à l'ONU », après qu'il a été accusé par des partis d'extrême droite et nationalistes de trahir les intérêts nationaux[39]. Après la réunion d'Ohrid le , Vučić déclare le lendemain en direct à la télévision qu'il travaillera à la mise en œuvre de l'accord tant qu'il ne sera pas tenu de reconnaître de jure l'indépendance du Kosovo ou de soutenir son adhésion à l'ONU, ce qu'il qualifie de lignes rouges[40]. Il déclare qu'il ne signerait aucun accord maintenant, ni dans les quatre prochaines années parce que son bras lui fait mal, disant : « J'ai une douleur atroce dans la main droite, je ne peux signer qu'avec ma main droite et cette douleur devrait continuer pendant les quatre prochaines années »[35],[37]. Les partisans des partis d'extrême droite et nationalistes protestent contre l'accord et bloquent les routes à Belgrade le 24 mars. Beaucoup exigent la démission de Vučić et portent des tee-shirts arborant le symbole pro-russe « Z », associé à l'invasion de l'Ukraine par la Russie[32],[41].

Organisations

Pays

  • Drapeau de l'Albanie Le Premier ministre albanais, Edi Rama, se félicite que le Kosovo et la Serbie aient accepté les termes de l'accord[45].
  • Drapeau de l'Allemagne Le chancelier allemand, Olaf Scholz, salue l'accord le et déclare qu'il s'attend à des résultats constructifs prochainement[46].
  • Drapeau des Émirats arabes unis Les Émirats arabes unis se félicitent de cet accord[47].
  • Drapeau des États-Unis L'accord est salué par les États-Unis, qui exhortent les deux parties à commencer immédiatement sa mise en œuvre[48],[13] L'envoyé spécial des États-Unis pour les Balkans occidentaux, Gabriel Escobar, déclare que les États-Unis considèrent que l'accord est juridiquement contraignant pour les parties[49],[50].
  • Drapeau de la France Le président français, Emmanuel Macron, exprime son soutien à l'accord[51]. Le gouvernement français encourage fortement les deux parties à agir de manière responsable et à mettre en œuvre leurs obligations en vertu de l'accord[52]. Les diplomates français préviennent qu'il y aura des conséquences si les termes de l'accord ne sont pas appliqués[53].
  • Drapeau de l'Irlande Le ministère des Affaires étrangères d'Irlande décrit l’accord comme une étape importante et ajoute que sa mise en œuvre est désormais essentielle[54].
  • Drapeau de la Macédoine du Nord Le ministre des Affaires étrangères de Macédoine du Nord, Bujar Osmani, félicite les deux parties pour être parvenues à un accord[55].
  • Drapeau de la Norvège Le ministère des Affaires étrangères de Norvège félicite le Kosovo, la Serbie et l'UE pour avoir conclu un accord[54].
  • Drapeau du Royaume-Uni Les diplomates britanniques à Belgrade et à Pristina saluent l'accord et les mesures courageuses prises par les dirigeants du Kosovo et de la Serbie pour y parvenir et exhortent les deux parties à agir rapidement pour que ses dispositions deviennent réalité[56].
  • Drapeau de la Slovénie Le ministre des Affaires étrangères de Slovénie déclare : « Je peux dire que nous avions des attentes plus ambitieuses de toutes parts, mais maintenant qu'au moins nous avons une base, la mise en œuvre sera importante »[57].
  • Drapeau de la Suède L'ambassadeur de Suède au Kosovo salue l'accord[58].
  • Drapeau de la Suisse Le gouvernement suisse salue l'accord et déclare qu'il s'engage à soutenir sa mise en œuvre[59].
  • Drapeau de la Turquie La Turquie salue l'accord et espère que les parties en respecteront les termes[60],[61].

Références

  1. Reuters, « Accord entre la Serbie et le Kosovo sur la normalisation des relations », Challenges,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  2. « Accord entre Belgrade et Pristina : Marta de Cidrac, présidente du groupe d’amitié, salue un pas important vers la normalisation des relations entre… », sur senat.fr (consulté le ).
  3. (sr) Popović, « Borrell: Ohrid agreement important milestone », N1, (consulté le ).
  4. a et b (en-US) « Borrell: The agreement in Ohrid, an integral part of the European path for Kosovo and Serbia », KosovaPress, (consulté le ).
  5. « US Hails Kosovo-Serbia Ohrid Agreement ».
  6. a b et c « Belgrade-Pristina Dialogue: Statement by High Representative Josep Borrell after High Level Meeting in Ohrid | EEAS Website » [archive du ] (consulté le ).
  7. (en) Fatos Bytyci, « Serbia, Kosovo reach agreement to implement EU-backed deal normalising ties », Reuters,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  8. a et b (en) Andrew Gray, « Analysis: No big deal: EU's Kosovo pact loses some sheen », Reuters,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le ).
  9. a b et c (en) Fatos Bytyci, « EU drafts new proposal for Kosovo-Serbia ties – senior EU diplomat », Reuters,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le ).
  10. (en-GB) Brzozowski, Taylor et Gotev, « LEAK: Franco-German plan to resolve the Kosovo-Serbia dispute », www.euractiv.com, (consulté le ).
  11. (en) Misha Savic et Jasmina Kuzmanovic, « Serbia and Kosovo Edge Closer on Deal to Normalize Ties » [archive du ], sur Bloomberg News, (consulté le ).
  12. « Media advisory – Belgrade-Pristina Dialogue: Next High-level Meeting on Saturday 18 March in Ohrid | EEAS Website » [archive du ] (consulté le ).
  13. a et b (en-US) Massaro, « Serbia, caught between Europe and Russia, could move one step closer to normalizing relations with Kosovo » [archive du ], Fox News, (consulté le ).
  14. (en-US) « Kosovo-Serbia Agreement on the Normalisation of Relations: Not Signed but Binding, Not Formally on Recognition but with Clear Elements of Implicit Recognition », Opinio Juris, (consulté le ).
  15. « Belgrade-Pristina Dialogue: Implementation Annex to the Agreement on the Path to Normalisation of Relations between Kosovo and Serbia | EEAS Website » [archive du ] (consulté le ).
  16. (en) RTKLive, « EU-US demand the implementation of the Agreement », RTKLive (consulté le ).
  17. « Live blog: European Council summit », .
  18. « Questioning Serbia-Kosovo agreement is futile: EU's Borrell – Serbia – Nuova Europa », ANSA.it, .
  19. (en) JosepBorrellF, « At #EUCO, I will brief leaders on – the historic agreement reached to supply 1M rounds of artillery to #Ukraine & boost #EUdefence industry manufacturing capacity – Agreement on the path to normalisation of relations btwn Kosovo & Serbia, which now needs to be swiftly implemented https://t.co/fQSzbe57mK » [archive du ], sur Twitter, (consulté le ).
  20. (en-US) Isufi, « Serbia, Kosovo Discuss Establishing Serb Municipalities Body », Balkan Insight, (consulté le ).
  21. (sr) Popović, « Petkovic: Agreement reached on missing persons declaration », N1, (consulté le ).
  22. (en-US) Bami, « Serbia, Kosovo, Take First Steps To Implement EU Ohrid Deal », Balkan Insight, (consulté le ).
  23. (en-US) EWB, « Joint committee for monitoring implementation of Serbia-Kosovo agreement formed, headed by Miroslav Lajčak », European Western Balkans, (consulté le ).
  24. (en-GB) Istrefi, « By opposing Kosovo's Council of Europe bid Serbia undermines its EU agreements », www.euractiv.com, (consulté le ).
  25. a b et c (en) « EU deal on Kosovo 'alive' despite Serbian vote », EUobserver, (consulté le ).
  26. (en) « Kosovo takes 'historic step' towards joining Council of Europe », euronews, (consulté le ).
  27. (en-GB) Taylor, « Kosovo progresses to next stage of Council of Europe membership », www.euractiv.com, (consulté le ).
  28. (en-US) Balkanista, « Kosovo passes first stage of Council of Europe accession process », THE BALKANISTA, (consulté le ).
  29. (en-US) Agency, « Serbia to alter foreign policy after EU Kosovo decision: Vucic », Daily Sabah, (consulté le ).
  30. (en-US) « Serbia outraged by Ukraine's stance on Kosovo's Council of Europe membership », Yahoo News, (consulté le ).
  31. (en-GB) Grbić, « Serbia 'disappointed' with Ukraine, Greece, Slovakia over CoE Kosovo vote », www.euractiv.com, (consulté le ).
  32. a et b RFE/RL's Balkan Service, « Kosovo, Serbia Agree To Cooperate On Resolving Cases Of Missing Persons From 1998–99 War » (consulté le ).
  33. a et b « Declaration of President Aleksandar Vučić and Prime Minister Albin Kurti on Missing Persons | EEAS », www.eeas.europa.eu (consulté le ).
  34. « Kurti: This agreement is Serbia's "de facto" recognition » [archive du ], (consulté le ).
  35. a et b (en-GB) Brzozowski, « Serbia, Kosovo 'gentlemen's agreement' on EU-backed deal unpacked », Euractiv, (consulté le ).
  36. (en) xhemajl_rexha, « #Kosovo PM, @albinkurti says the country's road to become a member of @coe is now open after the #Ohrid Agreement with #Serbia. This after meeting all the ambassadors accredited in Prishtina. https://t.co/TzJDjTqNPC », sur Twitter, (consulté le ).
  37. a et b (en-GB) Taylor, « Kurti: Kosovo has EU, US guarantees to implement Serbia agreement », www.euractiv.com, (consulté le ).
  38. (en) « Kosovo will implement measures agreed on with Serbia, PM says », Reuters,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  39. « Vucic: There is No Agreement – I will Not let Kosovo into the UN, Kurti will Not form the CSM – Novinite.com – Sofia News Agency » [archive du ], www.novinite.com (consulté le ).
  40. « Serbia wants to normalise ties with Kosovo but will not sign any agreement », Reuters,‎ .
  41. (en-US) Geopost, « With Russian symbols, Serbian right-wingers protest against the agreement with Kosovo », The Geopost, (consulté le ).
  42. « 1464bis meeting, 24 April 2023 », search.coe.int (consulté le ).
  43. « European Council, 23 March 2023 », www.consilium.europa.eu.
  44. https://data.consilium.europa.eu/doc/document/ST-4-2023-INIT/en/pdf
  45. « Rama welcomes Kosovo and Serbia's consent for the Agreement – Politics » [archive du ] (consulté le ).
  46. (en) « Germany's Scholz expects 'constructive results' from EU's Serbia-Kosovo pact », Reuters,‎ (lire en ligne [archive du ], consulté le ).
  47. « UAE Welcomes Serbia-Kosovo Agreement on Plan to Normalize Relations », www.mofaic.gov.ae (consulté le ).
  48. (en) SecBlinken, « The United States welcomes the EU-facilitated accord Kosovo and Serbia reached yesterday. We are proud to support the agreement and remain committed to advancing European and Euro-Atlantic integration. » [archive du ], sur Twitter, (consulté le ).
  49. (sr) Popović, « Escobar: Agreement legally binding », N1, (consulté le ).
  50. (en-US) McAteer, « Serbia-Kosovo Reconciliation Begins: Serbia-Kosovo agreement is legally binding, says Gabriel Escobar », The Pavlovic Today, (consulté le ).
  51. « The politics of dialogue: How the EU can change the conversation in Kosovo and Serbia – European Council on Foreign Relations » [archive du ], (consulté le ).
  52. (en) étrangères, « Serbia/ Kosovo – Agreement in Ohrid (18.03.23) », France Diplomacy – Ministry for Europe and Foreign Affairs (consulté le ).
  53. (sr) Popović, « French Ambassador warns of consequences if agreement is not implemented », N1, (consulté le ).
  54. a et b (en) dfatirl, « The agreement reached in Ohrid yesterday, patiently brokered by @JosepBorrelF & @MiroslavLajcak, is an important step towards normalised relations between Serbia & Kosovo & stability across the Western Balkans. Implementation now key, in interests of all the region's people. https://t.co/xeWClTOj0D », sur Twitter, (consulté le ).
  55. (en) Bujar_O, « Congratulations to 🇽🇰&🇷🇸 on reaching an agreement! And to @MiroslavLajcak & DAS #Escobar for their valuable efforts! It's a day to remember for both countries, but also for the region's European future and its democratic consolidation. Glad that 🇲🇰 hosted today's historic talks. » [archive du ], sur Twitter,‎ (consulté le ).
  56. (en) UKinKosovo, « UK Ambassadors in Belgrade and Pristina welcome this weekend's agreement at Ohrid: @Albinkurti and @predsednikrs took a brave and significant step forward by agreeing a plan for implementation this weekend. 1/2 https://t.co/tJqokVdbfW » [archive du ], sur Twitter, (consulté le ).
  57. (en-US) « Fajon për marrëveshjen e Ohrit: Kishim pritje më ambicioze nga të gjitha anët », Nacionale (consulté le ).
  58. (en) SwedeninKosovo, « Pleasant meeting with the Committee on Foreign Affais and Diaspora where @AmbSwedenKosovo presented @sweden2023eu priorities, welcomed the agreement reached in Orhid and discussed how 🇸🇪 & 🇽🇰 can strengthen trade relations. https://t.co/ahQxhGLHSi », sur Twitter,‎ (consulté le ).
  59. (en) SwissMFA, « 🇨🇭welcomes the deal reached in Ohrid and encourages the sides to remain engaged in the perspective of signing the agreement. 🇨🇭reiterates its commitment to support the implementation. https://t.co/bZUrjyGUbu », sur Twitter,‎ (consulté le ).
  60. (en) MFATurkiye, « Press Release Regarding the Compromise in Relation to the Agreement and Its Implementation Annex on the Normalization of Relations Between Kosovo and Serbia within the Framework of the EU Roadmap https://t.co/98fF8RpM57 https://t.co/6HQ8kcKGGi » [archive du ], sur Twitter, (consulté le ).
  61. (en) TRTWorldNow, « Turkish foreign ministry on agreement and its implementation annex on normalisation of relations btw. Kosovo, Serbia: – We welcome the move – Türkiye hopes parties to comply with agreement, achieve concrete results – Türkiye supports initiatives normalising relations btw. them https://t.co/OARs03Yotr » [archive du ], sur Twitter, (consulté le ).

Voir aussi

Liens externes

Articles connexes

Read other articles:

ІндуїзмІсторія · Пантеон Напрями Вайшнавізм Смартизм Шайвізм Шактизм Вірування і практика Артха Бгакті-йога Бгакті Дхарма Йога Кама Карма Майя Мандир Мантра Мокша Пуджа Самсара Санскрит Тантра Тримурті Яджня Писання Бгаґавад-Ґіта Веди Веданґа Махабхарата Пурани...

 

British Conservative politician (1897–1977) For other people named Thomas Dugdale, see Thomas Dugdale (disambiguation). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Thomas Dugdale, 1st Baron Crathorne – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2021) (Learn how and when to remove this templat...

 

Munisipalitas di Denmark Kommuner i Danmark (Denmark)Peta yang menampilkan munisipalitas di Denmark pasca-2007.KategoriMunisipalitasLetakDenmarkDibentuk diRegionJumlah wilayah98 (Daftar) (hingga 2021) Templat:Politik Denmark Denmark terbagi ke dalam lima region, yang berisi 98 munisipalitas (bahasa Denmark: kommuner [kʰoˈmuːnɐ], sing.: kommune [-nə]). Region Hovedstaden memiliki 29 munisipalitas, Region Syddanmark 22, Region Midtjylland 19, Region Sjælland 17 dan Region Nordjyl...

?Саламандра червоноспинна Саламандра червоноспинна Охоронний статус Найменший ризик (МСОП 3.1) Біологічна класифікація Домен: Еукаріоти (Eukaryota) Царство: Тварини (Animalia) Тип: Хордові (Chordata) Клас: Земноводні (Amphibia) Підклас: Безпанцерні (Lissamphibia) Надряд: Батрахії (Batrachia) Ряд: Хвос

 

سمير بنوت   معلومات شخصية الميلاد 7 نوفمبر 1955 (68 سنة)  بيروت  مواطنة لبنان  الحياة العملية المهنة رياضي  مجال العمل كمال أجسام  المواقع الموقع الموقع الرسمي  تعديل مصدري - تعديل   سمير حسن بنوت (ولد في نوفمبر 1955 في مدينة بيروت، لبنان) لاعب كمال أجسام محترف، ...

 

Akrilonitril Nama Nama IUPAC (preferensi) Prop-2-enenitrile Nama lain Akrilonitril2-PropenanitrilSianoetena,Vinilsianida (VCN)Sianoetilena[1]Propenanitril[1] Penanda Nomor CAS 107-13-1 Y Model 3D (JSmol) Gambar interaktifGambar interaktif 3DMet {{{3DMet}}} ChEBI CHEBI:28217 Y ChEMBL ChEMBL445612 Y ChemSpider 7567 Y Nomor EC KEGG C01998 Y PubChem CID 7855 Nomor RTECS {{{value}}} UNII MP1U0D42PE Y Nomor UN 1093 CompTox Dashboard (EPA) DTXSID5020029 ...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Oktober 2022. Gunung BeriunTitik tertinggiPuncak1.261 m Gunung Beriun adalah sebuah gunung di provinsi Kalimantan Timur, Indonesia. Gunung ini dikenal karena dikelilingi oleh hutan basah.[1] Referensi ^ Menjejakkan Kaki di Titik Tertinggi Gunung Beriun - Nat...

 

2018 video game 2018 video gameOne Piece Bounty RushDeveloper(s)Bandai Namco EntertainmentPublisher(s)Bandai Namco Entertainment[3]Producer(s)Tsunehiro Shibata[4]SeriesOne PieceEngineUnityPlatform(s)Android, iOS[5]ReleaseMarch 29, 2018 (initial release)[1]January 31, 2019 (re-release)[2]Genre(s)ActionMode(s)Multiplayer One Piece Bounty Rush is a free-to-play mobile game based on the One Piece franchise, developed and published by Bandai Namco Entertainm...

 

This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (May 2021) Surukot is a place in Gool Gulabgarh tehsil of Reasi district in Jammu and Kashmir.[1][2][3] 33°10′2″N 74°58′22″E / 33.16722°N 74.97278°E / 33.16722; 74.97278 References ^ Train to Valley: IAF tests airdropping of machinery, The Indian Express, 9 January 2008 ^ Outsi...

СелоЕрлино 53°54′35″ с. ш. 39°44′06″ в. д.HGЯO Страна  Россия Субъект Федерации Рязанская область Муниципальный район Кораблинский Сельское поселение Яблоневское История и география Первое упоминание 1646 Часовой пояс UTC+3:00 Население Население ↘353[1] челове...

 

For the American journalist, see Christopher Andersen. For people of a similar name, see Chris Anderson (disambiguation). American basketball player Chris AndersenAndersen with the Nuggets in 2009Personal informationBorn (1978-07-07) July 7, 1978 (age 45)Long Beach, California, U.S.Listed height6 ft 10 in (2.08 m)Listed weight245 lb (111 kg)Career informationHigh schoolIola (Iola, Texas)CollegeBlinn (1997–1999)NBA draft1999: undraftedPlaying career1999–2017Po...

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2014) (Learn how and when to remove this template message) A major contributor to this article appears to have a...

Former congressional district New York's 38th congressional districtObsolete districtCreated1910Eliminated1980Years active1913–1983 NY-38 redirects here. The term may also refer to New York State Route 38. New York's 38th congressional district was a congressional district for the United States House of Representatives in New York. It was created in 1913 as a result of the 1910 U.S. census and eliminated in 1983 as a result of the redistricting cycle after the 1980 census. It was last repre...

 

This article is about the Canadian city. For other uses of the term New Westminster, see New Westminster (disambiguation). City in British Columbia, CanadaNew WestminsterCityThe City of New WestminsterFrom top, left to right: The Pattullo and New Westminster Bridges; Expo Line; Queens Park; New Westminster pier; New Westminster Court House; the SkyBridge, a cable-stayed bridge located over the Fraser River between New Westminster and Surrey; Poplar Island and Fraser River FlagCoat of armsLogo...

 

American period comedy-drama television series The Marvelous Mrs. MaiselGenre Comedy drama Period drama Created byAmy Sherman-PalladinoStarring Rachel Brosnahan Alex Borstein Michael Zegen Marin Hinkle Tony Shalhoub Kevin Pollak Caroline Aaron Jane Lynch Luke Kirby Reid Scott Alfie Fuller Jason Ralph Composers Sam Phillips Eric Gorfain Country of originUnited StatesOriginal languageEnglishNo. of seasons5No. of episodes43ProductionExecutive producers Amy Sherman-Palladino Daniel Palladino Prod...

Filmmaking industry in Netherlands This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Cinema of the Netherlands – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2007) (Learn how and when to remove this template message) Cinema of the NetherlandsNo. of screens806 (2012)[1] • Per capita5....

 

Above-ground location for disposal of the dead This article uses bare URLs, which are uninformative and vulnerable to link rot. Please consider converting them to full citations to ensure the article remains verifiable and maintains a consistent citation style. Several templates and tools are available to assist in formatting, such as reFill (documentation) and Citation bot (documentation). (September 2022) (Learn how and when to remove this template message) A dancing gana, Dashavatara templ...

 

Highly liquid, short-term assets Cash and Cash Equivalents are recorded as current assets Cash and cash equivalents (CCE) are the most liquid current assets found on a business's balance sheet. Cash equivalents are short-term commitments with temporarily idle cash and easily convertible into a known cash amount.[1] An investment normally counts as a cash equivalent when it has a short maturity period of 90 days or less, and can be included in the cash and cash equivalents balance from...

New York City Subway expansion program (1968–1989) 1969 plan Metropolitan Transportation: A Program for Action, also known as simply the Program for Action, the Grand Design, or the New Routes Program,[1][2] was a proposal in the mid-1960s for a large expansion of mass transit in New York City, created under then-Mayor John Lindsay. Originally published on February 29, 1968, the Program for Action was one of the most ambitious expansion plans in the history of the New York C...

 

American television talk show This article's 'criticism' or 'controversy' section may compromise the article's neutrality. Please help rewrite or integrate negative information to other sections. (July 2023) This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: The Ingraham Angle – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2021) (Learn how and when...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!