The music was composed by Bakhat Bahadur Budhapirthi (grandfather of musician Louis Banks) in 1899, and the lyrics were written by Chakrapani Chalise in 1924.[3][4] It was adopted as the country's national anthem in 1962, as a homage to the Nepalese sovereign.
The song originally had two stanzas, but the Nepalese government dropped the second stanza upon adopting the song as the national anthem. The stanza that was retained honoured the king.[5]
When officially adopted, the government of Nepal dropped the second verse of the song.[5][6]
The second verse of the song largely remained unknown to most people. On 10 January 2019, a video was released on YouTube of a re-recorded and rendered version of the anthem with its second verse.[7] The first four-bar of the song features a regal orchestral introduction which is soon followed by a choir singing. It was dropped in the version which became the national anthem.
श्रीमान् गम्भीर नेपाली
प्रचण्ड प्रतापी भूपति
श्री ५ सरकार महाराजाधिराजको सदा रहोस् उन्नति
राखुन् चिरायु ईशले
प्रजा फैलियोस, पुकारौँ जय प्रेमले
हामी नेपाली साराले
वैरी सरु हराउन्, शान्त होउन् सबै बिघ्न व्यथा,
गाउन् सारा दुनियाँले सहर्ष नाथको सुकीर्ति-कथा;
राखौँ कमान,भारी-वीरताले,नेपालीमाथि सधैँ नाथको,
श्री होस् ठुलो हामी गोर्खालीको
Thee may glory crown, courageous Sovereign,
Ye gallant Nepalese,
Great King of Kings, our ruler glorious,
May he live on and on,
May his subjects multiply,
May every Nepalese chant with joy.
May all foes vanish, and may disaster lessen.
May the whole world chant in glee the triumph of the lord.
May the lord's audacious bow forever shield the Nepalese.
Victory to thee, O supreme ruler of Gorkhali.
^ ab"Nepal (1962-2006)". National anthems N-O. nationalanthems.info. Retrieved 17 July 2012.
^"Rastriya Gaan..."Talking Point - Khulla Mancha. Worldwide Nepalese Students' Organisation. 20 June 2003. Archived from the original on 23 September 2015. Retrieved 17 July 2012.