Ligurian language

Ligurian / Genoese
lìgure, zeneize
Pronunciation[ˈliɡyɾe], [zeˈnejze]
Native toItaly, Monaco, France
RegionItaly
 • Liguria
 • Southern Piedmont
 • Southwestern Lombardy
 • Western Emilia-Romagna
 • Southwestern Sardinia
France
 • Southeastern Provence-Alpes-Côte d'Azur
 • Southern Corsica
Native speakers
600,000 (2002)[1]
Early forms
Dialects
Official status
Official language in
 Monaco (as Monégasque)

 Italy

 Liguria
Language codes
ISO 639-3lij
Glottologligu1248
Linguasphere& 51-AAA-og 51-AAA-oh & 51-AAA-og
Ligurian is classified as Definitely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Ligurian (/lɪˈɡjʊəriən/ lig-YOOR-ee-ən;[2] endonym: lìgure) or Genoese (/ˌɛnˈz/ JEN-oh-EEZ;[3] endonym: zeneise or zeneize)[4] is a Gallo-Italic language spoken primarily in the territories of the former Republic of Genoa, now comprising the area of Liguria in Northern Italy, parts of the Mediterranean coastal zone of France, Monaco (where it is called Monégasque), the village of Bonifacio in Corsica, and in the villages of Carloforte on San Pietro Island and Calasetta on Sant'Antioco Island off the coast of southwestern Sardinia. It is part of the Gallo-Italic and Western Romance dialect continuum. Although part of Gallo-Italic, it exhibits several features of the Italo-Romance group of central and southern Italy. Zeneize (literally "Genoese"), spoken in Genoa, the capital of Liguria, is the language's prestige dialect on which the standard is based.

There is a long literary tradition of Ligurian poets and writers that goes from the 13th century to the present, such as Luchetto (the Genoese Anonym), Martin Piaggio [it; lij], and Gian Giacomo Cavalli [it; lij].

A man speaking Ligurian, recorded in Italy

Geographic extent and status

Status

The Italian Government does not consider Ligurian a language, but rather a dialect of Italian.[5] Hence, it is not protected by law.[6] Historically, Genoese (the dialect spoken in the city of Genoa) is the written koiné, owing to its semi-official role as language of the Republic of Genoa, its traditional importance in trade and commerce, and its vast literature.

Like other regional languages in Italy, the use of Ligurian and its dialects is in rapid decline. ISTAT[7] (the Italian Central Service of Statistics) claims that in 2012, only 9% of the population used a language other than standard Italian with friends and family, which decreases to 1.8% with strangers. Furthermore, according to ISTAT, regional languages are more commonly spoken by uneducated people and the elderly, mostly in rural areas. Liguria is no exception. One can reasonably suppose the age pyramid to be strongly biased toward the elderly who were born before World War II, with proficiency rapidly approaching zero for newer generations. Compared to other regional languages of Italy, Ligurian has experienced a significantly smaller decline which could have been a consequence of its status or the early decline it underwent in the past. The language itself is actively preserved by various groups.

Geographic extent

Because of the importance of Genoese trade, Ligurian was once spoken well beyond the borders of the modern province. It has since given way to standard varieties, such as Standard Italian and French. In particular, the language is traditionally spoken in coastal, northern Tuscany, southern Piedmont (part of the province of Alessandria, around the area of Novi Ligure, and the Province of Cuneo, in the municipalities of Ormea, Garessio,[8] Alto and Caprauna), western extremes of Emilia-Romagna (some areas in the province of Piacenza), and in Carloforte on San Pietro Island and Calasetta on Sant'Antioco Island off of southwestern Sardinia (known as Tabarchino), where its use is ubiquitous and increasing. It is also spoken in the department of the Alpes-Maritimes of France (mostly the Côte d'Azur from the Italian border to and including Monaco), in the town of Bonifacio at the southern tip of the French island of Corsica, and by a large community in Gibraltar (UK). It has been adopted formally in Monaco under the name Monégasque – locally, Munegascu – but without the status of official language (that is French). Monaco is the only place where a variety of Ligurian is taught in school.

The Mentonasc dialect, spoken in the East of the County of Nice, is considered to be a transitional Occitan dialect to Ligurian; conversely, Roiasc and Pignasc spoken further North in the Eastern margin of the County are Ligurian dialects with Occitan influences.

Description

Chart of Romance languages based on structural and comparative criteria

As a Gallo-Italic language, Ligurian is most closely related to the Lombard, Piedmontese and Emilian-Romagnol languages, all of which are spoken in neighboring provinces. Unlike the aforementioned languages, however, it exhibits distinct Italian features. No link has, thus far, been demonstrated by linguistic evidence between Romance Ligurian and the Ligurian language of the ancient Ligurian populations, in the form of a substrate or otherwise. Very little is known about ancient Ligurian itself due to the lack of inscriptions and the unknown origin of the Ligurian people. Only onomastics and toponyms are known to have survived from ancient Ligurian, the name Liguria itself being the most obvious example.[9]

Variants

Most important variants of the Ligurian language are:

Phonology

Consonants

Consonants in the Genovese dialect
Labial Dental/
Alveolar
Post-
alveolar
Palatal Velar
Stop voiceless p t k
voiced b d ɡ
Affricate voiceless t͡ʃ
voiced d͡ʒ
Fricative voiceless f s ʃ
voiced v z ʒ
Nasal m n ɲ ŋ
Trill r
Approximant l j w

Semivowels occur as allophones of /i/ and /u/, as well as in diphthongs. /u/ is realized as a semivowel [w] after a consonant, or before a vowel (i.e poeivan [pwejvaŋ]), as well as after /k/, when the sequence is spelled ⟨qu⟩.

Vowels

Front Central Back
Close i iː y yː u uː
Mid e eː ø øː
ɛ ɛː ɔ ɔː
Open a aː

Diphthong sounds include ⟨ei⟩ [ej] and ⟨òu⟩ [ɔw].[10]

Alphabet

No universally accepted orthography exists for Ligurian. Genoese, the prestige dialect, has two main orthographic standards.

One, known as grafia unitäia (unitary orthography), has been adopted by the Ligurian-language press – including the Genoese column of the largest Ligurian press newspaper, Il Secolo XIX – as well as a number of other publishing houses and academic projects.[11][12][13][14] The other, proposed by the cultural association A Compagna and the Academia Ligustica do Brenno is the self-styled grafia ofiçiâ (official orthography).[15][16] The two orthographies mainly differ in their usage of diacritics and doubled consonants.

The Ligurian alphabet is based on the Latin alphabet, and consists of 25 letters: ⟨a⟩, ⟨æ⟩, ⟨b⟩, ⟨c⟩, ⟨ç⟩, ⟨d⟩, ⟨e⟩, ⟨f⟩, ⟨g⟩, ⟨h⟩, ⟨i⟩, ⟨l⟩, ⟨m⟩, ⟨n⟩, ⟨ñ⟩ or ⟨nn-⟩, ⟨o⟩, ⟨p⟩, ⟨q⟩, ⟨r⟩, ⟨s⟩, ⟨t⟩, ⟨u⟩, ⟨v⟩, ⟨x⟩, ⟨z⟩.

The ligature ⟨æ⟩ indicates the sound /ɛː/, as in çit(t)æ 'city' /siˈtɛː/. The c-cedilla ⟨ç⟩, used for the sound /s/, generally only occurs before ⟨e⟩ or ⟨i⟩, as in riçetta 'recipe' /riˈsɛtta/. The letter ⟨ñ⟩, also written as ⟨nn-⟩ (or more rarely ⟨n-n⟩, ⟨n-⟩, ⟨nh⟩, or simply ⟨nn⟩), represents the velar nasal /ŋ/ before or after vowels, such as in canpaña 'bell' /kɑŋˈpɑŋŋɑ/, or the feminine indefinite pronoun uña /ˈyŋŋɑ/.

There are five diacritics, whose precise usage varies between orthographies. They are:

  • The acute accent ⟨´⟩, can be used for ⟨é⟩ and ⟨ó⟩ to represent the sounds /e/ and /u/.
  • The grave accent ⟨`⟩, can be used on the stressed vowels ⟨à⟩ /a/, ⟨è⟩ /ɛ/, ⟨ì⟩ /i/, ⟨ò⟩ /ɔ/, and ⟨ù⟩ /y/.
  • The circumflex ⟨ˆ⟩, used for the long vowels ⟨â⟩ /aː/, ⟨ê⟩ /eː/, ⟨î⟩ /iː/, ⟨ô⟩ /uː/, and ⟨û⟩ /yː/ at the end of a word.
  • The diaeresis ⟨¨⟩, used analogously to the circumflex to mark long vowels, but within a word: ⟨ä⟩ /aː/, ⟨ë⟩ /eː/, ⟨ï⟩ /iː/, and ⟨ü⟩ /yː/. It is also used to mark the long vowel ⟨ö⟩ /ɔː/, in any position.

The multigraphs are:

  • ⟨cs⟩, used for the sound /ks/ as in bòcs 'box' /bɔks/.
  • ⟨eu⟩, for /ø/.
  • ⟨ou⟩, for /ɔw/.
  • ⟨scc⟩ (written as ⟨sc-c⟩ in older orthographies) which indicates the sound /ʃtʃ/.

Sample Text[17][18]

Ligurian

Articolo 1

Tutte e personn-e nascian libere e pæge in dignitæ e driti. Son dotæ de raxon e coscensa e gh'an da agî l'unn-a verso l'atra inte 'n spirito de fradelansa.

Articolo 2

Ògni personn-a a gh'à tutti i driti e e libertæ proclamæ inte questa Diciaraçion, sensa nisciunn-a distinçion de razza, cô, sesso, lengoa, religion, òpinion politica ò d'atro tipo, òrigine naçionale ò sociale, poxiçion econòmica, nascimento, ò quæ se segge atra condiçion. Pe de ciù, no se faiâ nisciunn-a diferensa fondâ in sciâ condiçion politica, giuridica ò internaçionale do Paize ò do teritöio a-o quæ e personn-e apartegnan, segge pe-i Paixi indipendenti che pe-i teritöi sott'aministraçion fiduciaia, sens'outonomia, ò sotomissi a ògni atra limitaçion de sovranitæ.

English

Article 1

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Article 2

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.

Vocabulary

Some basic vocabulary, in the spelling of the Genoese Academia Ligustica do Brenno:

Ligurian vocabulary with multiple translations
Ligurian English Italian French Spanish Romanian Catalan Portuguese
péi or péia, pl. péie pear, pears pera, pere poire, poires pera, peras pară, pere pera, peres pera, peras
mei or méia, pl. méie apple, apples mela, mele pomme, pommes manzana, manzanas măr, mere poma, pomes maçã, maçãs
çetrón lemon limone citron limón lămâie llimona/llima limão
fîgo fig fico figue higo smochină figa figo
pèrsego peach pesca pêche melocotón piersică préssec/bresquilla pêssego
frambôasa raspberry lampone framboise frambuesa zmeură gerd framboesa
çêxa cherry ciliegia cerise cereza cireașă cirera cereja
meréllo strawberry fragola fraise fresa căpșună maduixa, fraula morango
nôxe (wal)nut noce noix nuez nucă nou noz
nissêua hazelnut nocciola noisette avellana alune avellana avelã
bricòccalo apricot albicocca abricot albaricoque caisă albercoc damasco
ûga grape uva raisin uva strugure raïm uva
pigneu pine nut pinolo pignon de pin piñón sămânță de pin pinyó pinhão
tomâta tomato pomodoro tomate tomate roșie tomàquet, tomata tomate
articiòcca artichoke carciofo artichaut alcachofa anghinare escarxofa, carxofa alcachofra
êuvo egg uovo œuf huevo ouă ou ovo
or casa home, house casa maison, domicile casa casă casa or ca casa
ciæo clear or light chiaro clair claro clar clar claro
éuggio eye occhio œil ojo ochi ull olho
bócca mouth bocca bouche boca gură boca boca
tésta head testa tête cabeza cap cap cabeça
schénn-a back schiena dos espalda spate esquena costas
bràsso arm braccio bras brazo braț braç braço
gànba leg gamba jambe pierna picior cama perna
cheu heart cuore cœur corazón inimă cor coração
arvî to open aprire ouvrir abrir deschidere obrir abrir
serrâ to close chiudere fermer cerrar închidere tancar fechar

References

  1. ^ Ligurian / Genoese at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. ^ "Ligurian". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  3. ^ "Genoese". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  4. ^ "Genoese". Omniglot. Archived from the original on 2020-11-15.
  5. ^ "Ligurian – CIDLeS". Retrieved 2023-12-04.
  6. ^ Legge 482, voted on Dec 15, 1999 does not mention Ligurian as a regional language of Italy.
  7. ^ "L'uso della lingua italiana, dei dialetti e di altre lingue in Italia". Istituto Nazionale di Statistica (in Italian). 2018-03-09. Archived from the original on 2018-08-23. Retrieved 2018-08-22.
  8. ^ Duberti, Nicola. "L'Alta Val Tanaro: inquadramento linguistico" (in Italian). Archived from the original on 2020-02-22. Retrieved 2021-10-09 – via Academia.edu.
  9. ^ "Liguri". Enciclopedie on line. Treccani.it (in Italian). Rome: Treccani -Istituto dell'Enciclopedia Italiana. 2011. Le documentazioni sulla lingua dei Liguri non ne permettono una classificazione linguistica certa (preindoeuropeo di tipo mediterraneo? Indoeuropeo di tipo celtico?).
  10. ^ Toso, Fiorenzo (1997). Grammatica del genovese: varietà urbana e di koiné. Recco: Le Mani.
  11. ^ Acquarone, Andrea (13 December 2015). "O sciòrte o libbro de Parlo Ciæo, pe chi gh'è cao a nòstra lengua" [The anthology of Parlo Ciæo is now out, for those who love our language]. Il Secolo XIX (in Ligurian). Genoa, Italy. Archived from the original on 12 August 2020. Retrieved 11 August 2020.
  12. ^ "GEPHRAS". GEPHRAS. University of Innsbruck. Archived from the original on 14 August 2020. Retrieved 11 August 2020.
  13. ^ "Catalogo poesia" [Catalogue of poetry] (in Italian). Editrice Zona. Archived from the original on 2 March 2020. Retrieved 11 August 2020.
  14. ^ "Biblioteca zeneise" [Genoese library] (in Italian and Ligurian). De Ferrari editore. Archived from the original on 12 August 2020. Retrieved 11 August 2020.
  15. ^ "Grafîa ofiçiâ" [Official orthography] (in Ligurian). Academia Ligustica do Brenno. Archived from the original on 4 October 2018. Retrieved 15 March 2019.
  16. ^ Bampi, Franco (2009). Grafîa ofiçiâ. Grafia ufficiale della lingua genovese. Bolezùmme (in Ligurian and Italian). Genoa, Italy: S.E.S. – Società Editrice Sampierdarenese. ISBN 978-8889948163.
  17. ^ "Universal Declaration of Human Rights – Ligurian".
  18. ^ Nations, United. "Universal Declaration of Human Rights". United Nations. Retrieved 2023-12-04.

Further reading

  • Sivèro, Dàvide, The Ligurian Dialect of the Padanian Language: A Concise Grammar (PDF), Romania Minor, archived from the original (PDF) on 2020-11-04
  • Dalbera, Jean-Philippe (1984). Les parlers des Alpes Maritimes : étude comparative, essai de reconstruction (Thesis). Université de Toulouse 2.
    • Dalbera, Jean-Philippe (1994). Les parlers des Alpes Maritimes : étude comparative, essai de reconstruction. Londres: Association Internationale d'Études Occitanes.
  • Werner Forner, "Le mentonnais entre toutes les chaises ? Regards comparatifs sur quelques mécanismes morphologiques" [Caserio & al. 2001: 11–23]
  • Intemelion (revue), No. 1, Sanremo, 1995.

  Wikisource has original text related to this article: Ligurian language wikisource

Read other articles:

У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Тарасов. Альберт ТарасовАльберт Валерійович Тарасов  Солдат Загальна інформаціяНародження 11 липня 1999(1999-07-11)м. Ланівці, Тернопільська область, УкраїнаСмерть 26 лютого 2022(2022-02-26) (22 роки)Херсонська область, УкраїнаПохованн

 

 

Voce principale: VII Giochi mondiali militari. Scherma ai Giochi mondiali militari Competizione VII Giochi mondiali militari Sport Scherma Edizione 6ª Organizzatore Federazione internazionale della scherma Date 19-24 ottobre 2019 Luogo  Cina, Wuhan Sito web Sito ufficiale Cronologia della competizione Mungyeong 2015 Bogotá 2027 Manuale Il torneo di scherma dei VII Giochi mondiali militari si è svolto a Wuhan in Cina dal 19 al 24 ottobre al nel 2019[1][2][3][...

 

 

Чемпіонат Боснії і Герцеговини з футболу 2012—2013 Подробиці Дата проведення 4 серпня 2012 — 26 травня 2013 Кількість учасників 16 Призові місця  Чемпіон Желєзнічар (6-й раз) Віцечемпіон Сараєво Третє місце Борац Путівки в континентальні кубки Ліга чемпіонів Желєзнічар Ліг

У Вікіпедії є статті про інші географічні об’єкти з назвою Вогняна земля. Не плутати з однойменним архіпелагом. Вогняна Земляes/Isla Grande de Tierra del Fuego Острів Ісла ГрандеГеографія 54°10′ пд. ш. 68°30′ зх. д. / 54.167° пд. ш. 68.500° зх. д. / -54.167; -68.500Континен...

 

 

4.3.2.1.Poster filmSutradara Noel Clarke Mark Davis Produser Damon Bryant Dean O'Toole Noel Clarke Ditulis oleh Noel Clarke PemeranEmma RobertsTamsin EgertonOphelia LovibondShanika Warren-MarklandMandy PatinkinKevin SmithNoel ClarkePenata musikAdam LewisSinematograferFranco PezzinoPenyuntingMark DavisMark EversonDistributorUniversal PicturesTanggal rilis 2 Juni 2010 (2010-06-02) Durasi117 MenitNegara Britania Raya Amerika Serikat Bahasa Inggris Pendapatankotor$1,163,967[1] ...

 

 

Russian Orthodox nun wearing apostolnik. An apostolnik or epimandylion is an item of clerical clothing worn by Eastern Orthodox and Byzantine Catholic nuns. It is a cloth veil that covers the head, neck, and shoulders[1] similar to a khimār form of hijab worn by Muslim women, usually black,[2] but sometimes white.[3] It is sometimes worn with a skufia.[4] The nun typically receives the apostolnik when she becomes a novice. While it is usually replaced with the...

Italian television presenter Nuccio CostaBorn4 October 1925CataniaDied27 February 1991(1991-02-27) (aged 65)CataniaOccupationtelevision presenter Nuccio Costa (4 October 1925 – 27 February 1991) was an Italian television presenter. Life and career Born in Catania, Costa began his artistic career at the end of the Second World War, when he hosted over two hundred stage shows for the Allied troops in Italy.[1] He later became the artistic director of the Teatro Stabile di Catania...

 

 

30th episode of the 3rd season of The Twilight Zone Hocus-Pocus and FrisbyThe Twilight Zone episodeFrisby's AlienEpisode no.Season 3Episode 30Directed byLamont JohnsonStory byFrederic Louis FoxTeleplay byRod SerlingFeatured musicTommy MorganProduction code4833Original air dateApril 13, 1962 (1962-04-13)Guest appearancesAndy Devine: Frisby Milton Selzer: Alien #1 Larry Breitman: Alien #2 Peter Brocco: Alien #3 Howard McNear: Mitchell Dabbs Greer: Scanlan Clem Bevans: Old Ma...

 

 

1920 film You can help expand this article with text translated from the corresponding article in German. (February 2017) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Consider adding a topic to this template:...

2011 film The Snitch CartelFilm posterDirected byCarlos MorenoWritten byLuiso BerdejoJuan Camilo FerrandBased onEl cartel de los sapos by Andrés López LópezProduced byManolo CardonaStarringManolo CardonaCinematographyMateo LondonoRelease date 11 November 2011 (2011-11-11) Running time81 minutesCountryColombiaLanguageSpanishBox office$2.1 million[1] The Snitch Cartel (Spanish: El Cartel de los Sapos) is a 2011 Colombian crime film directed by Carlos Moreno. The film w...

 

 

Landform near Phoenix, Arizona Superstition WildernessWi:kchsawaIUCN category Ib (wilderness area)[1]Praying Hands FormationLocationMaricopa / Pinal / Gila counties, Arizona, USNearest cityApache Junction, ArizonaCoordinates33°28′41″N 111°14′20″W / 33.47806°N 111.23889°W / 33.47806; -111.23889Area159,757 acres (64,651 ha)Established1939Governing bodyUnited States Forest Service The Superstition Mountains (Yavapai: Wi:kchsawa) is a ran...

 

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada November 2022. Iman Khatib-YasinFakasi yang diwakili dalam Knesset Informasi pribadiLahir23 Oktober 1964 (umur 59)IsraelSunting kotak info • L • B Iman Khatib-Yasin (Arab: إيمان خطيب-ياسين, Ibrani: אימאן חטיב-יאס...

Unaged curdled milk product This article is about cheese curds as a regional delicacy. For general information about the dairy product, see curd. For information about the role of curds in cheese processing, see cheese curd processing. Cuisine of Quebec Products Maple Maple syrup Maple butter Maple taffy Maple sugar Cheese Cheese curds Oka Ermite Drinks Wine Beer Ice cider Montreal Steak Spice Dishes Betteraves marinées Cipâte Cretons Hot chicken Fèves au lard French Canadian pea soup Mont...

 

 

German politician Dorothee MartinMember of the German BundestagIncumbentAssumed office May 2020Preceded byChristoph PloßConstituencyHamburg-Nord Personal detailsBorn (1978-01-21) 21 January 1978 (age 45)Kaiserslautern, West GermanyPolitical partySocial Democratic Party Dorothee Martin (born 21 January 1978) is a German politician for the Social Democratic Party (SPD) who has been serving as a member of the Bundestag since 2020, representing the Hamburg-Nord district. Early life and ...

 

 

Tarawa SelatanTownPeta Atol TarawaNegara KiribatiPulauPulau GilbertAtollTarawa Tarawa Selatan dengan pemukiman lainnya di Atol Tarawa. Tarawa Selatan (bahasa Inggris: 'South Tarawa', Bahasa Kiribati: Teinainano) adalah ibu kota kepulauan Kiribati yang terletak di Atol Tarawa. lbsIbu kota negara di OseaniaIbu kota negara-tidak berdaulat ditulis secara KapitalKecilAustralasiaMelanesiaMikronesiaPolinesia Canberra, Australia Wellington, Selandia Baru 1 Negara tidak berdaulat Flying ...

German painter This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Emmi Walther – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2017) (Learn how and when to remove this template message) Emmi Walther(date unknown) The Jack Daulton Collection, Los Altos Hills, California.[1] Japanese Dolls, oil on ca...

 

 

Species of tree Trema lamarckianum West Indian nettle tree Conservation status Least Concern (IUCN 3.1)[1] Scientific classification Kingdom: Plantae Clade: Tracheophytes Clade: Angiosperms Clade: Eudicots Clade: Rosids Order: Rosales Family: Cannabaceae Genus: Trema Species: T. lamarckianum Binomial name Trema lamarckianum(Schult.) Blume Trema lamarckianum (or Trema lamarckiana), Lamarck's trema,[2] West Indian nettle tree, or pain-in-the-back is a plant species in ...

 

 

Cerro Ñemby Localización geográficaContinente AméricaCordillera YbytypanemáCoordenadas 25°24′15″S 57°32′05″O / -25.40411944, -57.53480278Localización administrativaPaís ParaguayLocalización ÑembyCaracterísticas generalesAltitud 156 m. s. n. m.[editar datos en Wikidata] El cerro Ñemby, ubicado a 17 kilómetros al sur de Asunción, en el barrio Caaguazú de Ñemby, se encuentra a una distancia de aproximadamente 1450 metros del centro de la ciudad....

Joven con bolero. El bolero es una prenda de semiabrigo que se lleva sobre el vestido, la blusa o la camiseta. Puede ser de manga corta, manga larga o sin mangas y se fabrica en una gran variedad de materiales que van desde los más abrigados como la lana hasta los más ligeros como el raso, la seda o el encaje o tejido a crochet o agujas. Dependiendo del material con que está confeccionado y del corte puede ser una prenda muy elegante apropiada para llevarla en fiestas o utilizarse como una...

 

 

Sporting event delegationBritish Virgin Islands at thePan American GamesIOC codeIVBNOCBVI Olympic CommitteeMedals Gold 1 Silver 0 Bronze 0 Total 1 Pan American Games appearances (overview)19831987199119951999200320072011201520192023 The British Virgin Islands has competed at every edition of the Pan American Games since the ninth edition of the multi-sport event in 1983. The British Virgin Islands did not compete at the first and only Pan American Winter Games in 1990. The British Virgin Isla...

 

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!