Liste deutscher Wörter aus dem Arabischen

Die deutsche Sprache hat über das Lateinische, Spanische, Italienische und Französische vor allem im Mittelalter und zu Beginn der Neuzeit viele Ausdrücke aus dem Arabischen entlehnt („Arabismen“). Teilweise hat schon das Arabische sie aus anderen Sprachen wie dem Griechischen entlehnt.

Vor allem viele astronomische Begriffe, einige wichtige Bezeichnungen der Mathematik und Grundbegriffe der Chemie wurden von den Arabern übernommen, da nach den Wirren der Völkerwanderungszeit die in arabischer Sprache erhaltene antike wissenschaftliche Literatur eine wichtige Quelle mittelalterlicher europäischer Wissenschaftler war.

Deutsche Wörter arabischen Ursprungs

Deutsch Umschrift (DMG) Arabisch Anmerkungen
Admiral amīr al-baḥr أمير البحر über das Französische und mehrere Zwischenstufen entlehnt von arabisch أمير amīr ‚Befehlshaber‘[1]
Alkohol al-kuḥūl الكحول siehe Chemische Bezeichnungen
Arsenal dar ṣināʿa دار الصناعة über das Italienische aus arabisch dar aṣ-ṣināʿa „Fabrik“, „Werft“[2]
Artischocke al-ḫuršūf bzw. al-arḍi-šuki الخرشوف أو الأرضي شوكي über das Italienische und Spanische letztlich aus arabisch al-ḫuršūf
Beduine badawī بدوي von arabisch بدوي badawī ‚Wüstenbewohner‘, Adjektiv zu badiya „Wüste, Wildnis“
Borretsch abū ʿaraq أبو عرق über das Lateinische aus mittelalterlich-arabisch abū ʿaraq „Vater des Schweißes“ oder abū hurāsch „Vater der Rauheit“
Elixier al-iksīr الإكسير siehe Chemische Bezeichnungen
Gazelle ġazāl غزال über italienisch gazzella aus arabisch ghazāl
Giraffe zurāfa زرافة über das Italienische aus arabisch zurāfa „die Liebliche“
Haschisch ḥašīš حشيش ḥaschīsch bedeutet Gras, Rasen, Kraut, Unkraut oder eben die Droge.
Havarie ʿawār عوار über das Italienische, Französische und Niederländische aus arabisch ʿawār „Schaden“ bzw. ʿawārīya „beschädigte Güter“
Kadi qāḍī قاضي Qāḍī bedeutet Richter. Das Wort wurde Ende des 17. Jahrhunderts aus der Märchensammlung Tausendundeine Nacht entlehnt. Der Begriff des Kadi wurde durch die Redewendung „vor den Kadi ziehen/gehen“ in die deutsche Sprache übernommen.
Kaffee qahwa قهوة von türkisch kahve aus arabisch قهوة qahwa Anhören/? ‚anregendes Getränk‘, ursprünglich auch ‚Wein‘[3]
Kaliber qālib قالب über das Französische aus arabisch qālibSchusterleisten
Karaffe ġarrāfa غرافة über das Französische, Italienische und Spanische aus arabisch gharrāfa „Wasserheberad mit Schaufeln“
Kuppel qubba قبة evtl. von arab. „Gewölbe“, „Kuppel“[4]
Kismet qisma(t) قسمة über das Türkische aus arabisch qisma(t) = „Teil, Anteil“, „Anteil am Leben“, „Schicksal“
Laute al-ʿūd العود über das Französische und Spanische aus arabisch al-ʿūd „das Holz“ (siehe Oud)
makaber maqābir مقابر über das Französische bzw. Englische eventuell aus arabisch maqābir (Gräber) oder hebräisch m(e)qabber (begrabend)
Makramee miqrama مقرمة Das Wort Macramé stammt vom Arabischen miqrama ab und bedeutet so viel wie „geknüpfter Schleier“
Magazin maḫzan, Plural maḫāzin مخزن über das Italienische aus arabisch machzan, Plural machāzin. Die Bedeutung „bebilderte Zeitschrift“ nach englisch magazine als „Sammelstelle von Information“.
Matratze maṭraḥ مطرح über das Französische und Italienische aus arabisch maṭraḥ „Bodenkissen“
Mokka Muḫā مخا über das Französische oder Englische aus arabisch Muchā, einer Stadt im Jemen
Monsun mausim موسم über das Englische und Portugiesische aus arabisch mausim. Arabische Seefahrer beschrieben mit dem Wort موسم (mausim), das auf Deutsch „Jahreszeit“ bedeutet, das Phänomen eines Windes im Arabischen Meer, der mit der Jahreszeit wechselt. Vergleiche Hindi/Urdu mausam „Wetter“
Razzia ġāziya غازية über das Französische aus algerisch-arabisch ġāziya „Angriff, militärische Unternehmung“
Safari safar سفر von safar, was „Reise“ bedeutet
Safran az-zaʿfarān الزعفران über das Französische und Spanische aus arabisch az-zaʿfarān „Krokus“
Sahara ṣaḥrāʾ صحراء von ṣaḥrāʾ für „Wüste“
Schachmatt schāh māt شاه مات Der Ausdruck schāh māt („der König (Schah) ist überfallen/geschlagen/hilflos“) kommt ursprünglich aus dem Persischen. Genauer: schāh „König“ ist persisch; māt(a) „starb“ ist arabisch.
Sofa ṣuffa صفة Der Begriff stammt vom arabischen ṣuffa („länglicher Vorsprung“, „Sims“) ab und ging erst Ende des 17. Jahrhunderts in den deutschen Sprachgebrauch über
Sorbet šarba شربة über das Französische aus arabisch šarba „Trank“ für ein kaltes, nicht-alkoholisches Getränk
Tamarinde tamr hindī تمر هندي von tamr hindī „indische Dattel“
Tara ṭarḥ طرح über das Italienische für „(Gewichts-)Abzug für Verpackung“ aus arabisch ṭarḥ „Abzug“, „Subtraktion“
Tarif taʿrīfa تعريفة über das Französische und Italienische aus arabisch taʿrifa „Bekanntmachung, Preisliste“
Ziffer ṣifr صفر siehe Mathematische Begriffe
Zucker शर्करा (śarkarā) > sukkar سكر Das Wort stammt ursprünglich aus dem Sanskrit-Wort शर्करा (śarkarā) für „süß“, das als sukkar (سكر, verb: sakkara) ins Arabische entlehnt wurde und von dort in den europäischen Sprachraum gelangte

Religiöse Begriffe aus dem Islam

Deutsch Arabisch Anmerkungen
Allah الله Allah, allāh ist das arabische Wort für Gott. Die gängigere Interpretation geht von einer Silbenellipse beim Zusammentreffen des Artikels al (ال) und ilāh (اله „Gott“, „Gottheit“) aus, also „der Gott“. Sprachlich ist Allah eng verwandt mit dem hebräischen El bzw. Eloha, gebräuchlicher in der formalen Pluralform Elohim. El (Eloha / Elohim) bedeutet so viel wie „Starker“, „Mächtiger“.
Kalif خليفة Das Kalifat (abgeleitet aus dem arabischen chalifat rasul allah (خليفة رسول الله); arabisch chalifa, Plural chulafa „Nachfolger“, „Stellvertreter“, „Kalif“, wörtlich also „die Nachfolger des Gesandten Gottes“. Allerdings wurde unter Auslassung des Wortes rasul schon unter den Umayyaden der Titel in chalifat ul-lahi خليفة الله, „Stellvertreter Gottes [auf Erden]“ geändert) ist eine islamische Regierungsform, bei der säkulare und geistliche Führerschaft in der Person des Kalifen vereint sind.
Moschee مسجد masdschid „Ort zum Verneigen“, Ortsnomen zu sadschada „verneigen“. Vgl. machzan „Ort zum Speichern“, chazana „Magazin“.
Fatwa فتوى Fatwa (DMG Fatwā) bezeichnet ein religiöses Rechtsgutachten, das im Auftrag eines Herrschers, aber auch eines einfachen Bürgers von einem religiösen Rechtsgelehrten erstellt wird.
Hafiz حافظ Als Hafiz (arabisch حافظ hāfiz von حفظ „behüten“), im Deutschen traditionell auch „Hafis“, bezeichnet man eine Person, die den gesamten Koran auswendig kann.
Hidschra هجرة Die Hidschra (auch: Hedschra) bezeichnet die „Auswanderung“ Mohammeds von Mekka nach Medina im Jahr 622.
Islam الإسلام Islām „Hingabe (an Gott)“, „Ergebung in Gottes Willen“; الإسلام al-islām „der Islam“
Kafir كافر kāfir „Ungläubiger“ (aus islamischer Sicht)
Koran قرآن Das Wort Koran (arabisch قرآن qur’ān) leitet sich von قرأ qara’a ‚lesen, rezitieren‘ ab. Es ist eine Parallelbildung zu dem syrischen qeryânâ für „Perikopenlesung“. Qur'ân steht sowohl für die Einzeloffenbarung als auch für die Gesamtheit der Offenbarungen. Als Synonym wird auch das Wort kitâb „Buch“ benutzt.
Schari'a شريعة Schari‘a („Weg zur Tränke“, „deutlicher, gebahnter Weg“, „religiöses Gesetz“, auch: شرع schar‘) ist die Summe der Pflichtenlehre, die die Regelung aller Bereiche des menschlichen Daseins bestimmt.
Umma أمة Der Begriff Umma („Gemeinschaft“) bezeichnet die religiöse Gemeinschaft aller Muslime, eigentlich korrekter: الامة الاسلامية al-Umma al-islamiyya. Das arabische Wort scheint dem hebräischen אמה umma, deutsch ‚Stamm, Geschlecht‘ entlehnt zu sein, das sich möglicherweise aus dem assyrischen ummanu ableitet.

Begriffe der Wissenschaften

Mathematische Begriffe

Deutsch Arabisch Anmerkungen
Algebra الجبر al-dschabr („das Zusammenfügen gebrochener (Knochen-)Teile“), aus dem Titel des Rechen-Lehrbuchs Hisab al-dschabr wa-l-muqabala des Mathematikers al-Chwarizmi, eigentlich abgeleitet vom Lehrbuch des indischen Mathematikers Aryabhata.
Algorithmus الخوارزمي nach al-Chwarizmi (Mathematiker, ca. 780–850)
Chiffre, Ziffer صفر sifr „Null“

Chemische Bezeichnungen

Deutsch Arabisch Anmerkungen
Alkohol الكحول Aus dem spanischen alcohol, feines, trockenes Pulver aus al-kuhlAntimonpulver“, „Augenschminke“. Alkohol war die „geistige Essenz“.
Alkalien القلية Alkalien (über lateinisch sal alkali von arabisch القلية, DMG al-qalyaPottasche‘).
Azur لازورد lāzuward, lāzaward, über das Französische, Lateinische, Arabische aus persisch lāžward (لاژورد), auch lāǧward (لاجورد, ‚Lasurstein‘)[5]
Chemie (Alchemie) الكيمياء über das Lateinische, Spanische, Arabische aus griechisch chymeía, chēmeía „Beschäftigung mit der Metallumwandlung“
Elixier الإكسير entweder über das Lateinische, Französische, Spanische, Arabische (al-iksīr 'Stein der Weisen') aus griechisch xēríon „Trockenpulver“ oder aus einer Nebenform zu lateinisch ēlixātūra 'Absud'

Astronomie und Geodäsie

An Namen von Fixsternen seien hier nur die helleren und bekannten genannt.

Siehe auch: Sternbenennung, Wikipedia-Kategorie Individueller Stern

Deutsch Arabisch Stern Anmerkungen
Aldebaran الدبران Alpha Tauri ad-dabarān „Der Nachfolgende“, weil er den Plejaden am Himmel zu folgen scheint.
Algol الغول Beta Persei ra's al-ġūl „Haupt des Dämons“, gemeint ist das Medusenhaupt, das Perseus trägt. Der Name ist aus dem Griechischen ins Arabische übertragen.
Almanach المناخ al-manāḫ „das Klima“, im weiteren Sinne: Liste der klimatischen und astronomischen Ereignisse eines Jahres. Das arabische Wort ist aber möglicherweise eine Arabisierung von Mittellatein almanachus, und dieses aus Griechisch alemenichiaka, das nach Eusebius (um 300 n. Chr.) Bezeichnung der ägyptischen Kalender ist. Das Wort ist dann nicht arabisch, sondern wohl koptisch.
Altair النسر الطائر Alpha Aquilae an-nasr al-ṭā'ir „der fliegende Adler“, im Gegensatz zur Wega.
Azimut السمت as-samt; Plural as-sumūt „der Weg“. Die auf Norden bezogene horizontale Richtung zu einem Gestirn oder zu einem Punkt auf der Erdoberfläche. Vergleiche auch Zenit.
Beteigeuze, Betelgeuse ابط الجوزاء Alpha Orionis ibṭ al-ǧawzāʾ „Achselhöhle des Orion“ (al-ǧawzāʾ)
Deneb ذنب الدجاجة Alpha Cygni ḏanab ad-daǧāǧa „Schwanz des Huhns“. Der arabische Name des Sternbildes Schwan ist „Huhn“.
Enif أنف الفرس Epsilon Pegasi anf al-faras „Nase des Pferdes“. Der arabische Name des Sternbildes Pegasus ist „Pferd“.
Fomalhaut فم الحوت Alpha Piscis Austrini fam al-hūṭ „Maul des Wals“
Nadir نظير السمت naẓīr as-samt „symmetrisch gegenüber dem Zenit“. Der Himmelspunkt genau senkrecht unter dem Beobachter, gegenüber dem Zenit.
Rigel رجل الجوزاء Beta Orionis riǧl al-ǧawzāʾ „Fuß des Orion
Theodolit verballhornt von englisch the alhidade. von arabisch al-idhâdah „Zeige-/Teilkreis“
Wega النسر الواقع Alpha Lyrae an-nasr al-wāqiʿ „der herabstürzende Adler“. Gegensatz zu Altair, dem fliegenden Adler.
Zenit سمت الرأس samt ar-ra's „Weg des Kopfes“. Der Himmelspunkt genau senkrecht über dem Kopf des Beobachters. Vergleiche Azimut.

Übernahme von Arabismen ins Deutsche

Auch die Übernahme der Arabismen ins Deutsche erweist sich als ein gesetzmäßiger Vorgang, der dem Sprachwandelgesetz/Piotrowski-Gesetz entspricht. Ein entsprechendes Beispiel findet sich im Artikel Sprachwandelgesetz.

Siehe auch

Literatur

  • Nabil Osman (Hrsg.): Kleines Lexikon deutscher Wörter arabischer Herkunft (= Beck’sche Reihe. Band 456). 8. Auflage. C. H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-60155-2 (3., verb. und erw. Auflage. Ebenda 1992, ISBN 3-406-34048-2).
  • Andreas Unger (unter Mitwirkung von Andreas Christian Islebe): Von Algebra bis Zucker. Arabische Wörter im Deutschen. 2., überarb. und aktualisierte Auflage. Verlag Philipp Reclam jun., Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-020281-4.[6]
  • Helle Körner: Zur Entwicklung des deutschen (Lehn-)Wortschatzes. In: Glottometrics. 7, 2004, ISSN 1617-8351, S. 25–49, hier: S. 29: Tab. 1 (Verteilung des deutschen Wortschatzes auf die verschiedenen Sprachen), S. 30: Tab. 2 (Verteilung der Fremdwörter im Deutschen auf die Vermittlersprachen), urn:nbn:de:hbz:6:2-524718 (Volltext [PDF; 3,6 MB]).
  • Karl-Heinz Best: Zur Ausbreitung von Wörtern arabischer Herkunft im Deutschen. In: Glottometrics. 8, 2004, ISSN 1617-8351, S. 75–78, urn:nbn:de:hbz:6:2-524805 (Volltext [PDF; 1,9 MB]).
  • Raja Tazi: Arabismen im Deutschen. Lexikalische Transferenzen vom Arabischen ins Deutsche (= Studia linguistica Germanica. Band 47). de Gruyter, Berlin/New York 1998, ISBN 3-11-014739-4 (Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss. phil., 1994) (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
  • Reinhold Kontzi (Hrsg.): Substrate und Superstrate in den romanischen Sprachen (= Wege der Forschung. Band 475). Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Darmstadt 1982, ISBN 3-534-06680-4 (zum Einfluss des Arabischen auf das Latein und damit auf andere europäische Sprachen; eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
Wiktionary: Kategorie:Entlehnung aus dem Arabischen (Deutsch) – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen

Einzelnachweise

  1. Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25. Auflage. Berlin 2011, S. 17.
  2. Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25. Auflage. Berlin 2011, S. 62.
  3. Kaffee, m.. In: Jacob Grimm, Wilhelm Grimm (Hrsg.): Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden, 1854–1960. S. Hirzel, Leipzig (woerterbuchnetz.de).
  4. Kluge: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 25. Auflage. Berlin 2011, S. 550.
  5. Vgl. Junker, Alavi: Persisch-deutsches Wörterbuch. Leipzig / Teheran 1970, S. 644 f.; Hans Wehr: Arabisches Wörterbuch für die Schriftsprache der Gegenwart. 4., unveränderte Auflage. Harrassowitz, Wiesbaden 1968, OCLC 247926989, S. 759.
  6. Von Algebra bis Zucker: Arabische Wörter im Deutschen. Buchvorstellung auf andreas-unger.net, abgerufen am 14. August 2019.

Read other articles:

Koordinat: 8°40′23″S 115°33′31″E / 8.673137°S 115.558608°E / -8.673137; 115.558608 KlungkungKecamatanPeta lokasi Kecamatan KlungkungNegara IndonesiaProvinsiBaliKabupatenKlungkungPemerintahan • CamatI Komang Gde Wisnuadi, S.Sos [1]Populasi • Total57,000 jiwa (2.015)[2] 55,141 jiwa (2.010)[3] jiwaKode pos80752Kode Kemendagri51.05.03 Kode BPS5105030 Luas29,05 km² [2]Desa/kelurahan12 desa 6 kelurahan...

 

This article may rely excessively on sources too closely associated with the subject, potentially preventing the article from being verifiable and neutral. Please help improve it by replacing them with more appropriate citations to reliable, independent, third-party sources. (June 2022) (Learn how and when to remove this template message) Delaware Department of CorrectionJurisdictional structureOperations jurisdictionDelaware, USAMap of Delaware Department of Correction's jurisdictionGeneral ...

 

Economia do Amazonas Ficha técnica (2018) Participação no PIB nacional 1,4% [1] PIB R$ 100,1 bilhões PIB per capita R$ 24 532,90 Composição do PIB (2018)[2] Agropecuária 5,5 % Indústria 28,9 % Serviços 49,9 % Esta é uma lista de municípios do Amazonas por Produto Interno Bruto (PIB) referente ao ano de 2016 em valores a preços correntes.[3] O Amazonas é um estado brasileiro, localizado no Norte do Brasil e formado pela união de 62 municípios. Possui o s...

This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: IEEE Systems, Man, and Cybernetics Society – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2020) (Learn how and when to remove this template message) The IEEE Systems, Man, and Cybernetics Society (IEEE SMCS) is a professional society of the IEEE.[1] It aims to serve the interests of its member...

 

British TV series or programme Oranges Are Not the Only FruitCharlotte Coleman and Geraldine McEwan in Oranges Are Not the Only FruitCreated byJeanette WintersonDirected byBeeban KidronStarringCharlotte ColemanGeraldine McEwanKenneth CranhamCathryn BradshawOpening themeRachel PortmanCountry of originUnited KingdomOriginal languageEnglishNo. of episodes3ProductionProducerPhillippa GilesRunning time165 minutesOriginal releaseNetworkBBC TwoRelease10 January (1990-01-10) –24 Janu...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Praise & Blame – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2010) (Learn how and when to remove this template message) 2010 studio album by Tom JonesPraise & BlameStudio album by Tom JonesReleased26 July 2010RecordedDecember 2009Studio Re...

Artikel ini sudah memiliki referensi, tetapi tidak disertai kutipan yang cukup. Anda dapat membantu mengembangkan artikel ini dengan menambahkan lebih banyak kutipan pada teks artikel. (September 2020) (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini)Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Polar coordinate system di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda mengu...

 

Volunteer-run cooperative venue in Pittsburgh, Pennsylvania This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (July 2013) (Learn how and when to remove this templ...

 

カナダ・ヌナブト準州にある集落(グリスフィヨルド) 集落(しゅうらく、聚落とも)とは、人が住む家屋の集合した状態の場所のことを指す地理学的な概念。部落、在郷、在所などの言葉も同義語である。 概要 「集落」を、人間関係の社会的、文化的統合状態に基づく地域社会の一種として社会学的にとらえた場合、「村落」にあたるものとほぼ重複する。 今日で...

This article relies largely or entirely on a single source. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Roller sports at the 2023 Pan American Games – Women's 200 metres time-trial – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2023) International sporting eventWomen's 200 metres time trial in roller sports at the 2023 Pan American GamesVenuePatinódromoDatesNovember 4Competitors12 from&...

 

American naturalist and scientific illustrator Lucy Way Sistare SayLucy Say, c. 1863Born(1800-11-28)November 28, 1800New London, ConnecticutDiedNovember 15, 1886(1886-11-15) (aged 85)Lexington, MassachusettsNationalityAmericanKnown fornature artNotable workAmerican Conchology Fulgur pyruloides Plate XIX by Lucy Say in American conchology; or, Descriptions of the shells of North America.[1] Lucy Way Sistare Say (November 28, 1800 – November 15, 1886) was an American natural...

 

American baseball player Baseball player Josh JudyJudy with Águilas Cibaeñas in 2017PitcherBorn: (1986-02-09) February 9, 1986 (age 37)Morgantown, West VirginiaBatted: RightThrew: RightMLB debutMay 22, 2011, for the Cleveland IndiansLast MLB appearanceSeptember 26, 2011, for the Cleveland IndiansMLB statisticsWin–loss record0–0Earned run average7.07Strikeouts10 Teams Cleveland Indians (2011) Josh Steven Judy (born February 9, 1986) is an American forme...

يعقوب صنوع يعقوب روفائيل صنوع معلومات شخصية الميلاد 15 أبريل 1839(1839-04-15)القاهرة ، مصر  الدولة العثمانية الوفاة 4 مارس 1912 (72 سنة)[بحاجة لمصدر] فرنسا مواطنة مصر[1]  الحياة العملية المهنة كاتب مسرحي ، صحفي . اللغات العربية  تعديل مصدري - تعديل   يعقوب روفائيل صنوع (1...

 

  لا بيسكيرا (بالإسبانية: Pesquera, La)‏[1]   - بلدية -    لا بيسكيرا (قونكة) لا بيسكيرا (قونكة) تقسيم إداري البلد إسبانيا  [2] المقاطعة قونكة خصائص جغرافية إحداثيات 39°34′29″N 1°34′59″W / 39.574722222222°N 1.5830555555556°W / 39.574722222222; -1.5830555555556  [3] المساحة 72...

 

Mid-engined Italian sport car Motor vehicle Pagani HuayraPagani Huayra RoadsterOverviewManufacturerPagani Automobili S.p.A.Production2011–2018[1] (Huayra) (100 units)2017–2019 (Huayra BC) (20 units)2017–2020[2] (Huayra Roadster) (100 units)2019–2022 (Huayra Roadster BC) (40 units)2019–2021 (Imola) (5 units)2020–2022 (Huayra Tricolore) (3 units)2021–present (Huayra R) (30 units)2022 (Huayra Codalunga) (5 units)2023-present (Imola Roadster) (8 units)(All the preced...

SaintMildburh of WenlockSanta Milburga, c. 1605, by Juan de RoelasAbbessBornUnknownDied23 February 727Venerated inRoman Catholic ChurchWestern OrthodoxyEastern Orthodox ChurchAnglican ChurchCanonizedPre-CongregationFeast23 FebruaryPatronagebirds Mildburh (alternatively Milburga or Milburgh) (died 23 February 727) was the Benedictine abbess of Wenlock Priory. Her feast day is 23 February. Life St Milburga's Priory, Much Wenlock Mildburh was a daughter of Merewalh, King of the Mercian sub-...

 

Theatre in London For other theatres of the same name, see Savoy (disambiguation). Savoy TheatreSavoy Theatre on the StrandSavoy TheatreLocation within Central LondonAddressSavoy Court, StrandLondon, WC2Coordinates51°30′36″N 0°07′15″W / 51.5101°N 0.1209°W / 51.5101; -0.1209Public transit Charing Cross; Embankment Charing CrossOwnerAmbassador Theatre GroupOperatorAmbassador Theatre GroupTypeWest End theatreCapacityc. 1,150 on 3 levelsProductionSunset Bouleva...

 

Not to be confused with Muslim Student Followers of the Imam's Line or Front of Followers of the Line of the Imam and the Leader. Political party in Iran Assembly of the Forces of Imam's Line مجمع نیروهای خط امامGeneral SecretaryHadi KhameneiFoundedc. 1991; 32 years ago (1991)[1]NewspaperHayat-e-NoIdeologyQutbism–Khomeinism[2]Guardianship of the Islamic Jurists[2]Reformism[3]Social justice[2]Anti-imperialism[...

Dulha Mil Gayaदुल्हा मिल गयाPoster rilis layar lebarSutradara Mudassar Aziz Produser Vivek Vaswani Ditulis oleh Mudassar Aziz Neeraj Udwani SkenarioMudassar AzizNeeraj UdwaniCeritaVivek VaswaniMudassar AzizPemeranSushmita SenFardeen KhanIshita SharmaPenata musikLalit PanditSinematograferSunil PatelPenyuntingSanjay IngleDistributorInsight ProductionsMorpheus Media VenturesTanggal rilis 8 Januari 2010 (2010-01-08) Durasi152 menitNegara India Bahasa Hindi Angga...

 

2017 studio album by SZACtrlStudio album by SZAReleasedJune 9, 2017 (2017-06-09)Recorded2014–2017StudioNo ExcusesThe Lake House in MichiganEngineEarsPlatinum SoundsTop Dawg House of PainJosef Leimberg's studiosWindmark1500 or Nothin' StudiosGenreAlternative R&Bneo soulLength49:01LabelTop DawgRCAProducer The Antydote Bēkon Craig Balmoris The Donuts Ging Hector Castro Cam O'bi LoveDragon Prophit Carter Lang Josef Leimberg Scum ThankGod4Cody SZA chronology Z(2014) C...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!