You can help expand this section with text translated from the corresponding article in Russian. (August 2024) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Russian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Wikipedia article at [[:ru:Севернохантыйский язык]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|ru|Севернохантыйский язык}} to the talk page.
Map of Khanty and Mansi varieties in the early 20th century, with Northern Khanty
Northern Khanty is a Uralic language, frequently considered a dialect of a unified Khanty language, spoken by about 9,000 people.[2] It is the most widely spoken out of all the Khanty languages, the majority composed of 5,000 speakers in the Yamalo-Nenets Autonomous Okrug.[3] The reason for this discrepancy is that dialects of Northern Khanty have been better preserved in its northern reaches, and the Middle Ob and Kazym dialects are losing favor to Russian. All four dialects have been literary, beginning with the Middle Ob dialects, but shifting to Kazym, and back to Middle Ob, now the most used dialect in writing.[4] The Shuryshkary dialects are also written, primarily due to an administrative division between the two, as the latter is spoken in the Yamalo-Nenets Autonomous Okrug.[3]
The vowel inventory is much simpler. Eight vowels are distinguished in initial syllables: six full /ieaɒou/ and four reduced /ĭăŏŭ/. In unstressed syllables, four values are found: /ɑəĕĭ/.[7][8]
A similarly simple vowel inventory is found in the Nizyam, Sherkal, and Berjozov dialects, which have full /eaɒu/ and reduced /ĭɑ̆ŏŭ/. Aside from the full vs. reduced contrast rather than one of length, this is identical to that of the adjacent Sosva dialect of Mansi.[9]
The Obdorsk dialect has retained full close vowels and has a nine-vowel system: full vowels /ieæɑou/ and reduced vowels /æ̆ɑ̆ŏ/.[9]
Consonants
However, it has a simpler consonant inventory, having the lateral approximants /l lʲ/ in place of the fricatives /ɬ ɬʲ/ and having fronted *š*ṇ to /s n/.
Alphabet
A new alphabet scheme[of what?] was published in 2013.[11] The various written standards, such as Kazym (Northern Khanty) and Surgut (Eastern Khanty), have their own versions of this alphabet, with some different letters. The influential Просвещение [ru] (Enlightenment/Education) publishing house, which publishes many of the textbooks and early literacy material for the smaller languages of Russia, designed curved-tail variants of the letters ԯ and ң with a tick, namely ԓ and ӈ, and these have been redundantly encoded in Unicode as separate characters.[12] These hooked forms have been chosen as the preferred allographs of these letters for the Kazym alphabet.[13] However, the respected Khanty-language journal Хӑнты ясӑӊ [ru] uses the diagonal-tail forms ӆ and ӊ for Kazym.[14]
Хуԯыева мирӑт вәԯьня па имуртӑн вәԯты щира сєма питԯӑт. Ԯыв нумсаңӑт па ԯывеԯа еԯєм атум ут вєрты па кўтэԯн ԯыв ԯәхсӑңа вәԯԯӑт.[17]
(Хуԓыева мирӑт вәԓьня па имуртӑн вәԓты щира сєма питԓӑт. Ԓыв нумсаӈӑт па ԓывеԓа еԓєм атум ут вєрты па кўтэԓн ԓыв ԓәхсӑӈа вәԓԓӑт.)
Hułyjewa mirăt wəł’nja pa imurtăn wəłty sjira sêma pitłăt. Ływ numsaṇăt pa ływjeła jełêm atum ut wêrty pa kŭtełn ływ łəhsăṇa wəłłăt.
Article 1 of the Universal Declaration of Human Rights in English:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Шуши мирӑт ияха муй па атэԯта вәԯты щир тӑйԯӑт, хуԯыева хӑннєхәйт па мєт вуԯаң вәԯьня вєрӑт, щитӑт мўвтєԯ мирӑт вєрӑт вантты па тўңматты тӑхи мўвтєԯ мирӑт вәԯты щир декларация нєпекн хӑншман па артаԯуман вәԯԯӑт.[18]
(Шуши мирӑт ияха муй па атэԓта вәԓты щир тӑйԓӑт, хуԓыева хӑннєхәйт па мєт вуԓаң вәԓьня вєрӑт, щитӑт мўвтєԓ мирӑт вєрӑт вантты па тўңматты тӑхи мўвтєԓ мирӑт вәԓты щир декларация нєпекн хӑншман па артаԓуман вәԓԓӑт.)
Šuši mirăt ijaha muj pa atełta wəłty sjir tăjłăt, hułyjewa hănnêhəjt pa mêt wułaṇ wəł’nja wêrăt, sjităt mŭwtêł mirăt wêrăt wantty pa tŭṇmatty tăhi mŭwtêł mirăt wəłty sjir djeklaracija nêpjekn hănšman pa artałuman wəłłăt.
Article 1 of the Declaration on the Rights of Indigenous Peoples in English:
Indigenous peoples have the right to the full enjoyment, as a collective or as individuals, of all human rights and fundamental freedoms as recognized in the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights and international human rights law.
^ abSalminen, Tapani (2023). "Demography, endangerment, and revitalization". In Abondolo, Daniel Mario; Valijärvi, Riitta-Liisa (eds.). The Uralic languages. Routledge Language Family (2nd ed.). London New York: Routledge. p. 103. ISBN978-1-138-65084-8.
^Comrie, Bernard (1981). The languages of the Soviet Union. Cambridge language surveys. Cambridge [Eng.] ; New York: Cambridge University Press. ISBN978-0-521-29877-3.
^Honti, László (1981), "Ostjakin kielen itämurteiden luokittelu", Congressus Quintus Internationalis Fenno-Ugristarum, Turku 20.-27. VIII. 1980, Turku: Suomen kielen seura, pp. 95–100