Finnish influences on Tolkien

Finnish influences on Tolkien include both the Finnish language, which he especially liked, and the Kalevala, Elias Lönnrot's 19th century compilation of Finnish mythology, which Tolkien stated had powerfully affected him. He further stated that his invented Elvish language of Quenya was influenced by the phonology and structure of Finnish.

Scholars have identified both multiple surface-level parallels between elements and characters in the Kalevala and Tolkien's legendarium, and deeper resemblances. These began with his unfinished 1914 The Story of Kullervo, his adaptation of a section of the Kalevala. The story already displays numerous features characteristic of his Middle-earth writings. Another work from this period, "The Voyage of Éarendel the Evening Star", resembles the Kalevala's closing scene. Among the specific parallels between the Kalevala and Tolkien's writings is a magical object of great power, the Sampo, reflected in Tolkien's Silmarils and the One Ring, and perhaps also the Two Trees of Valinor. The central character of the Kalevala, Väinämöinen, too, is a wise immortal, like Tolkien's Gandalf.

Deeper matches include the process of compiling and editing: Lönnrot gathered folk stories to create his work, while Tolkien wrote frame stories to give the impression that he was an editor of ancient texts describing the mythology of England. Scholars have noted that Christopher Tolkien's subsequent redaction of his father's legendarium made this fiction into a reality, so that both men could be called England's Lönnrot. Further, Tolkien imitated the Kalevala's use of intentionally high-sounding language, stylized poetry, and the magical power of song.

Finnish language

Intoxication with Finnish

Tolkien took an interest in the Finnish mythology of the Kalevala, a 19th-century work of epic poetry compiled by Elias Lönnrot. He then became acquainted with the Finnish language, which he found to provide an aesthetically pleasing inspiration for his Elvish language Quenya.[1] Many years later, he wrote: "It was like discovering a complete wine-cellar filled with bottles of an amazing wine of a kind and flavour never tasted before. It quite intoxicated me."[T 1] and used it to construct Quenya. He began doing this in around 1910 or 1911 while he was at the King Edward's School, Birmingham.[T 1] Around 1915, he named it Qenya, before changing the spelling to Quenya.[T 1]

Inspiration for Quenya

Tolkien wrote that "my 'own language' [Quenya] – or series of invented languages – became heavily Finnicized in phonetic pattern and structure."[T 1] On the inspiration for Quenya, he wrote that:

The ingredients in Quenya are various, but worked out into a self-consistent character not precisely like any language that I know. Finnish, which I came across when I had first begun to construct a 'mythology' was a dominant influence, but that has been much reduced [now in late Quenya]. It survives in some features: such as the absence of any consonant combinations initially, the absence of the voiced stops b, d, g (except in mb, nd, ng, ld, rd, which are favoured) and the fondness for the ending -inen, -ainen, -oinen, also in some points of grammar, such as the inflexional endings -sse (rest at or in), -nna (movement to, towards), and -llo (movement from); the personal possessives are also expressed by suffixes; there is no gender.[T 2]

The Lutheran priest Petri Tikka analyses the languages in the Arda Philology journal, showing that they are genuinely diverse, and arguing that the "Finnicization" of Quenya did not decline during its development through Tolkien's lifetime. He notes that Tolkien rarely borrowed words directly from Finnish, but absorbed linguistic patterns and used them to create a language that has "an atmosphere of both uniqueness and depth".[2] Among the direct resemblances, adjectives in both Finnish and early Qenya agree grammatically with the nouns that they qualify in case and in number.[2] In terms of phonology, Tikka notes that Quenya does not share the distinctive front vowels ä, ö, and y of Finnish, so it does not seem obviously Finnish to native speakers. He comments that this illustrates Tolkien's desire to make his languages both original and deeply-rooted in reality.[2]

Comparison of Quenya with Finnish[T 2][2]
Feature Finnish Quenya
Front vowels ä, ö, y (missing)
Words can begin with consonant groups no no
Voiced stops b, d, g missing except in mb, nd, ng, ld, rd yes yes
Favoured endings -inen, -ainen, -oinen yes yes
Inflectional endings -sse, -nne, -llo yes yes
Personal possessives via suffixes yes yes
Use of gender no no

The fantasy author Anne C. Petty likens the beauty of Tolkien's Tengwar calligraphy to the effect of "printed Finnish with its limited number of consonants and doubled, umlauted vowels".[3] She gives as an example some intentionally untranslated lines from the Kalevala, including "Polvin maasta ponnistihe, / käsivarsin käännältihe..."[3]

Kalevala

Germ of Tolkien's legendarium

Tolkien may have made use of the Finnish epic poem Kalevala for some Middle-earth characters.[4] Painting: The Defense of the Sampo, an adaptation of a scene from Kalevala, by Akseli Gallen-Kallela, 1896

Tolkien was "greatly affected",[T 3] indeed "fascinated by",[3] the Kalevala, especially the tale of Kullervo, and used aspects of it in his Middle-earth writings. He credited Kullervo's story for getting him started on his legendarium: "the germ of my attempt to write legends of my own to fit my private languages was the tragic tale of the hapless Kullervo in the Finnish Kalevala".[T 4] He stated in another letter that he was "immensely attracted by something in the air of the Kalevala, even in [the entomologist and folklorist] Kirby's poor translation."[T 1] He started reworking the story of Kullervo into a story of his own in 1914, but never finished it.[T 5] However, similarities to the story can still be seen in the tale of Túrin Turambar. Each is a tragic hero who accidentally commits incest with his sister, who, upon finding out, kills herself by leaping into water. Each hero later kills himself after asking his sword if it will slay him, which it confirms.[5] As late as 1964, Tolkien was still strongly attracted by the Kalevala, naming The Children of Húrin as a product of that interest.[3]

The Tolkien scholar Verlyn Flieger, publishing Tolkien's unfinished short story, The Story of Kullervo and the two drafts of his essay "On the Kalevala", writes that they demonstrate "just how powerful" an effect the Finnish work had "on his imagination and his legendarium."[6] The short story, surviving in a single 1914 draft and note pages, and probably never revisited, was based on runes 31–36 of the Kalevala. Flieger ascribes Tolkien's 1944 comment that "Finnish ... was the original germ of the Silmarillion"[T 6] to this story.[6] She notes the Tolkien linguist Carl F. Hostetter's observation that some names in the story "echo or prefigure" his first versions of Qenya. Thus the god-names Ilu and Ilukko resemble the Ilúvatar of The Silmarillion; the placename Telea (for Karelia) "evokes the Teleri"; and Manalome (sky, heaven) "recall[s] Qenya Mana/Manwë, chief of the Valar".[6]

Petty and Tolkien's biographer John Garth have noted the similarity of Tolkien's 1914 poem "The Voyage of Éarendel the Evening Star", in which the far-travelled mariner finally sails from the earth's surface into the sky, to the Kalevala's closing scene, where the work's central character, Väinämöinen, "In his vessel made of copper, / Sailed away to loftier regions, / To the land beneath the heavens." Garth calls the resemblance "especially pertinent" since Tolkien wrote the poem while "immersed" in the Kalevala and was in the process of writing his Story of Kullervo.[7] In Garth's opinion, Tolkien was "attracted by the knotty confusions and illogical omissions in the Kalevala", as "he wanted to fix the discontinuities and fill in the gaps. The urge is entirely characteristic of Tolkien."[7] Among the changes that Tolkien made from Kirby's version to his own short story are "more cogent motivations", "flourishes of vivid detail", removal of "sing-song repetitions"; reorganisation; reduction of the cast of characters; and toning down of the "wilder hyperbole".[7] Garth adds that The Story of Kullervo is where some "characteristically Tolkienian features" make their debut: it is heroic "with famous and superhuman deeds", but "also sub-heroic, involving a clumsy and sometimes stupid protagonist."[7] Further, it makes use of "supernatural folklore elements" including "prophecy, an inherited weapon, a magical gift (three hairs—a triadic grouping repeated by Galadriel), and even trees as shepherds (portending the Ents)".[7]

The magical Sampo

Like The Lord of the Rings, the Kalevala centres around a magical item of great power, the Sampo, which bestows great fortune on its owner, but whose exact nature is never made clear;[8] it has been considered a World pillar (Axis mundi) among other possibilities.[9] Scholars including Randel Helms have suggested that the Sampo contributed to Tolkien's magical forged jewels, the Silmarils that form a central element of his legendarium.[10] Jonathan Himes has suggested further that Tolkien found the Sampo complex, and chose to split the Sampo's parts into desirable objects. The pillar, in his view, became the Two Trees of Valinor with their tree of life aspect, illuminating the world, while its decorated lid became the brilliant Silmarils, embodying all that was left of the light of the Two Trees, thus tying the symbols together.[11]

Like the One Ring, the magical token at the centre of The Lord of the Rings, the Sampo is fought over by forces of good and evil, and is ultimately lost to the world when it is destroyed towards the end of the story. Väinämöinen and the powerful wizard Gandalf share their immortal origins and wise nature; and both works end with the character's departure on a ship to lands beyond the mortal world.[12][13] Other critics have identified similarities between Väinämöinen and the spirit of the countryside, Tom Bombadil, both of whom wield their power through song.[4]

Multiple Kalevala-like features

The scholar of literature Matthew R. Bardowell argues in Journal of the Fantastic in the Arts that while there are multiple surface-level matches between elements and characters in Tolkien's legendarium and the Kalevala, these are not sufficient to explain Tolkien's evident enthusiasm for the work, nor to accommodate his claim in On Fairy-Stories that the process of mythopoiesis is far more organic. Tolkien is quoted as saying in Humphrey Carpenter's biography that a story "grows like a seed in the dark out of the leaf-mold of the mind: out of all that has been seen or thought or read, that has long ago been forgotten, descending into the deeps. No doubt there is much selection, as with a gardener: what one throws on one's personal compost-heap".[14][15] Bardowell suggests that Tolkien was indeed affected in depth by the Kalevala, and that its influence, rather than being seen in surface features, is woven right into the fabric of his legendarium.[15]

Petty likens the way that the Middle-earth expert and editor Christopher Tolkien redacted his father's legendarium to Lönnrot's editing of Finland's mythology, thus helping to make the work a genuine "mythology for England". She comments that J. R. R. Tolkien had made use of frame stories in which a "scholar-scribe" had mediated the supposedly ancient narratives and other records, so Christopher's intervention, "life imitating art", made the legendarium more like the Kalevala, with both father and son fulfilling parts of Lönnrot's role.[3] In addition, she comments that Tolkien imitated the Kalevala's "epic register" of high language.[3] Tolkien was influenced, too, Petty writes, by many features of the Kalevala:[3]

Anne C. Petty's analysis of features of the Kalevala in Tolkien's legendarium[3]
Kalevala feature Legendarium
Cosmological runes "Ainulindalë"
Doomed lovers Beren and Lúthien, Túrin and Finduilas
Fate of world in magical object Silmarils, the One Ring
Groups of episodic stories Quenta Silmarillion
Archetypal characters Gandalf as wise shaman; Morgoth as God of the underworld
Stylized poetry "repetition, redundancy, epithets, the power of three"
Own native language Quenya in its changing forms
Magical power of song e.g. Yavanna sings Two Trees of Valinor into being; Lúthien conquers Angband
Landscape with islands, inland waterways Middle-earth, Númenor

References

Primary

  1. ^ a b c d e Carpenter 2023, #163 to W. H. Auden, 7 June 1955
  2. ^ a b From a letter to W. R. Matthews, dated 13–15 June 1964, published in Parma Eldalamberon (17), p. 135.
  3. ^ Carpenter 2023, #131 to Milton Waldman, late 1951
  4. ^ Carpenter 2023, #257 to Christopher Bretherton, 16 July 1964
  5. ^ Carpenter 2023, #1 to Edith Bratt, October 1914, footnote 6
  6. ^ Carpenter 2023, #75 to Christopher Tolkien, 7 July 1944

Secondary

  1. ^ Kahlas-Tarkka, Leena (2022). "Finnish". In Lee, Stuart D. (ed.). A Companion to J. R. R. Tolkien. Wiley. pp. 260–270. doi:10.1002/9781119691457.ch21. ISBN 978-1-119-69140-2.
  2. ^ a b c d Tikka, Petri (2007). "The Finnicization of Quenya". Arda Philology (1): 1–13. ISBN 9789197350013.
  3. ^ a b c d e f g h Petty, Anne C. (2004). "Identifying England's Lonnrot". Tolkien Studies. 1 (1): 69–84. doi:10.1353/tks.2004.0014.
  4. ^ a b Gay, David Elton (2004). "J.R.R. Tolkien and the Kalevala: Some Thoughts on the Finnish Origins of Tom Bombadil and Treebeard". In Chance, Jane (ed.). Tolkien and the invention of myth: a reader. University Press of Kentucky. pp. 295–304. ISBN 978-0-8131-2301-1.
  5. ^ Chance, Jane (2004). Tolkien and the Invention of Myth: A Reader. University Press of Kentucky. pp. 288–292. ISBN 0-8131-2301-1.
  6. ^ a b c Tolkien, J. R. R.; Flieger, Verlyn (2010). ""The Story of Kullervo" and Essays on Kalevala". Tolkien Studies. 7 (1): 211–278. doi:10.1353/tks.0.0073. S2CID 170198438.
  7. ^ a b c d e Garth, John (2014). "'The road from adaptation to invention': How Tolkien Came to the Brink of Middle-earth in 1914". Tolkien Studies. 11 (1): 1–44. doi:10.1353/tks.2014.0006. S2CID 170463389.
  8. ^ Hooker 2014, pp. 159–166.
  9. ^ Heikura, Pasi (23 September 2014). "Aristoteleen kantapää ja Sammon selitykset". Yle. Retrieved 6 July 2020.
  10. ^ West, Richard (2004). "Setting the Rocket Off in Story: The Kalevala as the Germ of Tolkien's Legendarium". In Chance, Jane (ed.). Tolkien and the invention of myth: a reader. University Press of Kentucky. pp. 285–294. ISBN 978-0-8131-2301-1.
  11. ^ Himes, Jonathan B. (2000). "What J.R.R. Tolkien Really Did with the Sampo?". Mythlore. 22 (4). Article 7.
  12. ^ Hooker, Mark T. (2014). The Tolkienaeum: Essays on J.R.R. Tolkien and his Legendarium. Llyfrawr. pp. 159–166. ISBN 978-1-49975-910-5.
  13. ^ "Cultural and Linguistic Conservation". National Geographic Society. Archived from the original on 27 March 2014. Retrieved 16 April 2006.
  14. ^ Carpenter, Humphrey (1977). J. R. R. Tolkien: A Biography. New York: Ballantine Books. ISBN 978-0-04-928037-3. p. 131
  15. ^ a b Bardowell, Matthew R. (2009). "J. R. R. Tolkien's Creative Ethic and Its Finnish Analogues". Journal of the Fantastic in the Arts. 20 (1).

Sources

Read other articles:

Albert Hahn jr. Albert Hahn als jongetje (pijl rechts) in het socialistisch kinderkoor De kleine stem Persoonsgegevens Volledige naam Albert Pieter Hahn Dijkman Bijnaam A. Poussin Geboren Amsterdam, 10 september 1894 Overleden Amsterdam, 23 januari 1953 Beroep(en) tekenaar, ontwerper RKD-profiel Portaal    Kunst & Cultuur Het graf van Albert Hahn jr. op De Nieuwe Ooster Albert Hahn jr. (echte naam Albert Pieter Dijkman) (Amsterdam, 10 september 1894 - aldaar, 23 januari 195...

 

Keuskupan Agung Santa Cruz de la SierraArchidioecesis Sanctae Crucis de SierraArquidiócesis de Santa Cruz de la SierraKatolik Katedral-Basilika Metropolitan St. LawrenceLokasiNegaraBoliviaProvinsi gerejawiSanta Cruz de la SierraStatistikLuas50.000 km2 (19.000 sq mi)Populasi- Total- Katolik(per 2010)2.291.0001,805,000 (78.8%)Paroki72InformasiDenominasiGereja KatolikRitusRitus RomaPendirian5 Juli 1605 (418 tahun lalu)KatedralBasilika Katedral St Lawrence di S...

 

Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada.Este aviso fue puesto el 10 de febrero de 2013. Jacinta Escudos Información personalNacimiento 1961San Salvador, El SalvadorNacionalidad SalvadoreñaInformación profesionalOcupación Periodista, poeta y escritora Géneros novela, cuento, crónica, ensayo y poesía[editar datos en Wikidata] Jacinta Escudos, escritora salvadoreña nacida en 1961. Su cuerpo central de trabajo incluye novelas, ...

Координати: 41°17′56″ пн. ш. 69°16′22″ сх. д. / 41.29889° пн. ш. 69.27278° сх. д. / 41.29889; 69.27278 Мінг Урік Ташкентський метрополітен Загальні даніТип Колонна трипрогінна станція мілкого закладенняПроєктна назва «Лахуті»Кількість 1Тип острівнаФорма прямаД

 

Salli RichardsonRichardson in 2012LahirSalli Elise Richardson23 November 1967 (umur 56)Chicago, Illinois, ASNama lainSalli Richardson-WhitfieldPekerjaanAktrissutradaraTahun aktif1991–sekarangSuami/istriDondré Whitfield ​(m. 2002)​Anak2Situs websallirw.com (archived copy) Salli Elise Richardson-Whitfield (née Richardson; lahir 23 November 1967) adalah seorang aktris dan sutradara Amerika Serikat. Richardson dikenal karena perannya sebagai An...

 

Antichristus,[1] sebuah cukil kayu karya Lucas Cranach si Tua, tentang Sri Paus yang memakai kekuasaan temporal untuk memberikan otoritas besar kepada seorang penguasa yang berkontribusi kepada Gereja Katolik Quid pro quo ('apa untuk apa' dalam bahasa Latin[2]) adalah sebuah frase Latin yang dipakai dalam bahasa Inggris untuk mengartikan pertukaran barang atau jasa, yang diberikan oleh suatu pihak kepada pihak lainnya. Frase-frase dengan pengartian serupa meliputi: beri dan am...

Morte e Funeral de Estado de Josip Broz Tito Parte da Dissolução da Iugoslávia Cortejo Fúnebre de Tito Local Dedinje, Belgrado, República Socialista da Sérvia,  Iugoslávia Data 8 de maio de 1980 O funeral de Josip Broz Tito, Presidente da Iugoslávia e Presidente da Liga dos Comunistas da Iugoslávia, foi realizado em 8 de maio de 1980, quatro dias após sua morte, em 4 de maio. Seu funeral atraiu muitos estadistas de todo o mundo, de países ocidentais, orientais e membros do Mov...

 

Japanese OVA series This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Mobile Suit Gundam: The 08th MS Team – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2018) (Learn how and when to remove this template message) Mobile Suit Gundam: The 08th MS TeamCover of the Blu-ray re-release of Miller's Report (li...

 

Austrian architect Portrait bust of Kayser by Victor Tilgner Carl Gangolf Kayser (or Carl Gangolph Kaiser; born 12 February 1837, in Vienna; died 2 September 1895) was an Austrian architect at the service of Emperor Maximilian I of Mexico, during the Second Mexican Empire. In the later part of his life he returned to Austria and worked on restoring medieval castles. Life Carl Gangolf Kayser was enrolled in the sculpture class of the Academy of Fine Arts of Vienna and in that of Munich. So far...

台灣犯罪故事Taiwan Crime Stories类型真實犯罪劇情單元劇格式網路劇编剧劉存菡〈出軌〉施虹如〈生死困局〉林宇辰〈惡有引力〉梁舒婷〈黑潮之下〉导演蕭力修〈出軌〉洪子烜〈生死困局〉范揚仲〈惡有引力〉徐瑞良〈黑潮之下〉国家/地区 中華民國(臺灣)语言中華民國國語臺灣話标语真相……你要相信哪一個?集数12集(每集列表)每集长度約43-60分鐘配乐侯志堅呂...

 

國崎出雲の事情 ジャンル 歌舞伎・ラブコメディ女装漫画少年漫画 漫画 作者 ひらかわあや 出版社 小学館 掲載誌 週刊少年サンデー レーベル 少年サンデーコミックス 発表期間 2010年7号 - 2014年17号 巻数 全19巻 テンプレート - ノート 「國崎出雲の事情」(くにさきいずものじじょう)は、ひらかわあやによる日本の漫画作品。『週刊少年サンデー』(小学館)において...

 

Das Brynmawr-Experiment war ein von einer Quäker-Gruppe um Peter Scott initiiertes Projekt im südwalisischen Brynmawr, das zwischen 1928 und 1940 durchgeführt wurde. Ziel war es, die durch eine wirtschaftliche Rezession entstandene Armut zu lindern und den Arbeitslosen Beschäftigung zu geben, zunächst auf freiwilliger, unbezahlter Basis, später auf bezahlter Basis. Dafür wurden unter der Schirmherrschaft eines eigens gegründeten Unternehmens verschiedene Tochterfirmen gegründet, die ...

Cet article est une ébauche concernant une localité roumaine. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pour les articles homonymes, voir Corbu (homonymie). Corbu (Constanța)Nom local (ro) CorbuGéographiePays  RoumanieJudeț ConstanțaChef-lieu Corbu (d)Superficie 118,04 km2Coordonnées 44° 27′ 28″ N, 28° 44′ 55″ EDémographiePopulation 5 727 hab.&#...

 

This is the talk page for discussing improvements to the WikiProject Puerto Rico page. Put new text under old text. Click here to start a new topic. New to Wikipedia? Welcome! Learn to edit; get help. Assume good faith Be polite and avoid personal attacks Be welcoming to newcomers Seek dispute resolution if needed ShortcutsWT:PURWT:WPPR This project page does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.It is of interest to multiple WikiProjects. Countries Countries portalThis...

 

Swiss weekly family magazine Schweizer FamilieLogo of Schweizer FamilieEditor-in-chiefDaniel DunkelCategoriesFamily magazineFrequencyWeeklyFounded1893; 130 years ago (1893)CompanyTamedia AGCountrySwitzerlandBased inZurichLanguageGermanWebsiteSchweizer FamilieISSN1617-6340 Schweizer Familie (German: Swiss Family) is a weekly family magazine published in Switzerland. Founded in 1893, it is one of the oldest magazines in the country. History and profile Schweizer Familie was es...

Argentine artist, sculptor (1869–1927) Fenia ChertkoffBorn(1869-10-07)7 October 1869Odessa, Russian EmpireDied31 May 1927(1927-05-31) (aged 57)Buenos Aires, Argentina Fenia Chertkoff de Repetto (7 October 1869 – 31 May 1927) was a Russian-born Argentine feminist, intellectual, educator, political activist, and sculptor. She was married to Nicolás Repetto, an Argentine physician and leader of the Socialist Party of Argentina. Life Chertkoff was born in Odessa, in the Kherson Governor...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يناير 2022) إعادة بناء عالم أفضل الاختصار B3W تاريخ التأسيس 2021؛ منذ 2 سنوات (2021) الاهتمامات تعزيز التنمية الاقتصادية والتواصل بين الأقاليم تعديل مصدري - تعديل   إ...

 

Character in King Lear Fictional character CordeliaKing Lear characterCordelia, by William Frederick YeamesCreated byWilliam ShakespeareIn-universe informationFamilyLear (father)Goneril (sister)Regan (sister)SpouseKing of France Cordelia is a fictional character in William Shakespeare's tragic play King Lear. Cordelia is the youngest of King Lear's three daughters and his favorite. After her elderly father offers her the opportunity to profess her love to him in return for one-third of the la...

Artikel ini perlu dikembangkan agar dapat memenuhi kriteria sebagai entri Wikipedia.Bantulah untuk mengembangkan artikel ini. Jika tidak dikembangkan, artikel ini akan dihapus. Ananya Khare (Hindi: अनन्या खरे) adalah seorang aktris televisi dan film India yang terkenal karena penampilannya dalam film-film Bollywood seperti Devdas dan Chandni Bar. Dia memenangkan Penghargaan Film Nasional untuk Aktris Pendukung Terbaik untuk penampilannya di Chandni Bar.

 

Indian actor Arvind SwamySwamy at the 63rd Filmfare Awards South in 2016Born (1970-06-18) 18 June 1970 (age 53)Chennai, Tamil Nadu, IndiaNationalityIndianOccupationsActorDirectorentrepreneurtelevision presentermodelYears active1991–20002013–presentSpouses Gayathri Ramamurthy ​ ​(m. 1994; div. 2010)​ Aparna Mukherjee ​(m. 2012)​ Children2ParentV. D. Swami (father) Arvind Swamy (born 18 June 1970)[1&#...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!