彙集雅俗通 十五音全本 擊木知音 |
---|
作者 | 江夏懋亭氏 |
---|
类型 | 音韻學 |
---|
语言 | 閩南語潮州府城音 |
---|
|
出版時間 | 1915年 |
---|
出版地點 | 中國潮汕地區 |
---|
《彙集雅俗通十五音全本》(潮州話:彙集雅俗通十五音全本,白話字:Lúi-chi̍p Ngiá-so̍k-thong Tsa̍p-ngõu-im Tshûan-pún,潮拼:Lui²zib⁸ Ngia²sog⁸tong¹ Zab⁸ngou⁶im¹ Cuang⁵bung², 臺羅: Uī-tsi̍p gá-sio̍k-thong si̍p-gōo im tsuân-pún),副題擊木知音(潮州話:擊木知音,白話字:Khek Ba̍k Ti Im,潮拼:Kêg⁴ Bhag⁸ Di¹ Im¹, 臺羅: Kik-bo̍k ti-im),為1916年(民國5年)署名江夏懋亭氏所撰,書末並附有「擊木知音法」,係一部記錄閩南語潮汕片的音韻學書籍。
內容
內容以韻母「四十字」為經,以聲母「十五音」為緯,再以「八音聲調」梳櫛貫穿其間。
柳
|
邊
|
求
|
去
|
地
|
Liú
|
Pien
|
Kiû
|
Khṳ̀
|
Tī
|
Liu²
|
Biêng¹
|
Giu⁵
|
Ke³
|
Di⁷
|
頗
|
他
|
貞
|
入
|
時
|
Phó
|
Tha
|
Cheng
|
Ji̍p
|
Sî
|
Po²
|
Ta¹
|
Zêng¹
|
Rib⁸
|
Si⁵
|
英
|
文
|
語
|
出
|
喜
|
Eng
|
Bûn
|
Gṳ́
|
Tshut
|
Hí
|
Êng¹
|
Bhung⁵
|
Ghe²
|
Cug⁴
|
Hi²
|
|
君
|
堅
|
金
|
規
|
佳
|
干
|
公
|
乖
|
經
|
關
|
Kun
|
Kien
|
Kim
|
Kui
|
Kia
|
Kan
|
Kong
|
Kuai
|
Keng
|
Kuan
|
Gung¹
|
Giêng¹
|
Gim¹
|
Gui¹
|
Gia¹
|
Gang¹
|
Gong¹
|
Guai¹
|
Gêng¹
|
Guang¹
|
孤
|
驕
|
雞
|
恭
|
高
|
皆
|
斤
|
薑
|
甘
|
柯
|
Kou
|
Kiau
|
Koi
|
Kiong
|
Ko
|
Kai
|
Kin
|
Kieⁿ/Kioⁿ
|
Kam
|
Kua
|
Gou¹
|
Giao¹
|
Goi¹
|
Giong¹
|
Go¹
|
Gai¹
|
Ging¹
|
Giên¹/Gion¹
|
Gam¹
|
Gua¹
|
江
|
兼
|
交
|
家
|
瓜
|
膠
|
龜
|
扛
|
枝
|
鳩
|
Kang
|
Kiam
|
Kau
|
Ke
|
Kue
|
Ka
|
Ku
|
Kṳng/Kng
|
Ki
|
Khiu
|
Gang¹
|
Giam¹
|
Gao¹
|
Gê¹
|
Guê¹
|
Ga¹
|
Gu¹
|
Geng¹
|
Gi¹
|
Kiu¹
|
官
|
車
|
柑
|
更
|
京
|
蕉
|
姜
|
天
|
光
|
間
|
Kuaⁿ
|
Kṳ
|
Kaⁿ
|
Keⁿ
|
Kiaⁿ
|
Chie/Chio
|
Kiang
|
Thiⁿ
|
Kuang
|
Koiⁿ
|
Guan¹
|
Ge¹
|
Gan¹
|
Gên¹
|
Gian¹
|
Ziê¹/Zio¹
|
Giang¹
|
Tin¹
|
Guang¹
|
Goin¹
|
八聲
|
上平
|
上上
|
上去
|
上入
|
下平
|
下上
|
下去
|
下入
|
Poih-siaⁿ
|
Chiẽⁿ-phêⁿ
|
Chiẽⁿ-siãng
|
Chiẽⁿ-khṳ̀
|
Chiẽⁿ-ji̍p
|
Ẽ-phêⁿ
|
Ẽ-siãng
|
Ẽ-khṳ̀
|
Ẽ-ji̍p
|
Boih¹sian¹
|
Ziên⁶pên⁵
|
Ziên⁶siang⁶
|
Ziên⁶ke³
|
Ziên⁶rib⁸
|
Ê⁶pên⁵
|
Ê⁶siang⁶
|
Ê⁶ke³
|
Ê⁶rib⁸
|
例一
|
知
|
抵
|
帝
|
滴
|
池
|
弟
|
地
|
碟
|
lī it
|
ti
|
tí
|
tì
|
tih
|
tî
|
tĩ
|
tī
|
ti̍h
|
li⁷ ik⁴
|
di¹
|
di²
|
di³
|
dih⁴
|
di⁵
|
di⁶
|
di⁷
|
dih⁸
|
例二
|
豐
|
俸
|
諷
|
福
|
鴻
|
鳳
|
轟
|
或
|
lī jī
|
hong
|
hóng
|
hòng
|
hok
|
hông
|
hõng
|
hōng
|
ho̍k
|
li⁷ ri⁷
|
hong¹
|
hong²
|
hong³
|
hog⁴
|
hong⁵
|
hong⁶
|
hong⁷
|
hog⁸
|
- 註釋:
- 由於1960年廣東省教育部門的潮州話拼音方案不設立齒齦音韻尾[n]、[t̚],并以後綴-n來表示鼻化韻,因此在這里無法用來標示齒齦鼻音韻尾[n]。
- 二十世纪以后口音中齿龈音韵尾已经渐渐合并入软腭音韵尾,“干”韵与“江”韵、“坚”韵与“姜”韵、“关”韵与“光”韵在潮州拼音方案合一,在现在标准的潮州拼音方案中只有37个韵母。[1]
聲母
十五音聲母與潮州白話字、潮州話拼音方案聲母的音值對比如下[1]:
潮州話聲母
|
組別
|
邊音
|
鼻音
|
塞化鼻音
|
塞音
|
塞擦音
|
塞化擦音
|
擦音
|
次濁
|
全濁
|
全清
|
次清
|
全清
|
次清
|
全濁
|
清
|
双唇音
|
|
m m [m] (文)
|
b bh [b] 文
|
p b [p] 邊
|
ph p [pʰ] 頗
|
|
|
|
|
齒齦音
|
l l [l] 柳
|
n n [n] (柳)
|
(并入l)
|
t d [t] 地
|
th t [tʰ] 他
|
ch/ts z [ts] 貞
|
chh/tsh c [tsʰ] 出
|
j/z r [dz-z] 入
|
s s [s] 時
|
软腭音
|
|
ng ng [ŋ] (語)
|
g gh [g] 語
|
k g [k] 求
|
kh k [kʰ] 去
|
|
|
|
|
聲門音
|
|
|
|
[ʔ] 英
|
|
|
|
|
h h [h] 喜
|
图例: 白話字字母 潮拼字母 [國際音標] 十五音音名
|
- 注释:
- “求”字的現代讀音為/kʰiu˥˥/(白:khiû,拼:kiu⁵),但這里取“球”音(/kiu˥˥/,白:kiû,拼:giu⁵)的聲母。
- [m]、[n]、[ng]在這里被視為是文[b]、柳[l]、語[g]搭配鼻化韻時衍生的同位音。例如:“麵”(/mi˩˩/,白:mī,拼:mi⁷)为“天部文音下去聲”,而“米”(/bi˥˧/,白:bí,拼:bhi²)为“枝部文音上上聲”,其中“天部”就是鼻化韻/ĩ/,而“枝部”是非鼻化韻/i/,決定了文音是/m/还是/b/。
韻母
四十音韻母的音名,除了“鳩”(/kʰiu˧˧/,白:khiu,拼:kiu¹)的聲母為“去音”、“蕉”(/tsio˧˧/,白:chio,拼:zio¹)為“貞音”與“天”(/tʰĩ˧˧/,白:thiⁿ,拼:tin¹)為“他音”之外,都是以“求音”([k],白:k-,拼:g-)搭配韻部,念陰平調(˧˧)。
四十音韻母與潮州白話字及潮州话拼音方案韻母的音值與關係對比如下:
潮州話韻母
|
韻腹
|
韻尾
|
構造
|
韻頭類別
|
單複韻母
|
聲門音
|
鼻化韻母
|
双唇音
|
齿龈音
|
軟腭音
|
前後
|
開閉
|
(舒)
|
塞音(入)
|
(舒)
|
塞音(入)
|
鼻音(舒)
|
塞音(入)
|
鼻音(舒)
|
塞音(入)
|
鼻音(舒)
|
塞音(入)
|
元音
|
前
|
開
|
a a [a] 膠
|
ah ah [aʔ] 甲
|
aⁿ an [ã] 柑
|
ahⁿ anh [ãʔ]
|
am am [am]甘
|
ap ab [ap̚] 蛤
|
an ang [an~aŋ] 干
|
at ag [at̚~ak̚] 結
|
ang ang [aŋ] 江
|
ak ag [ak̚] 角
|
半閉
|
e ê [e] 家
|
eh ê [eʔ] 隔
|
eⁿ ên [ẽ] 更
|
ehⁿ ênh [ẽʔ] 格
|
|
|
|
|
eng êng [eŋ] 經
|
ek êg [ek̚] 菊
|
閉
|
i i [i] 枝
|
ih ih [iʔ] 砌
|
iⁿ in [ĩ]
|
ihⁿ inh [ĩʔ]
|
im im [im] 金
|
ip ib [ip̚] 急
|
in/ṳn ing/eng [in~iŋ] 斤
|
it/ṳt ig/eg [it̚~ik̚] 吉
|
|
|
後
|
半閉
|
o o [o] 高
|
oh oh [oʔ] 閣
|
|
|
|
|
|
|
ong ong [oŋ] 公
|
ok og [ok̚] 國
|
閉
|
u u [u] 龜
|
uh uh [uʔ] 𣢯
|
|
|
|
|
un ung [un~uŋ] 君
|
ut ug [ut̚~uk̚] 骨
|
|
|
ṳ e [ɯ] 車
|
ṳh eh [ɯʔ]
|
ṳⁿ en [ɯ̃]
|
|
|
|
|
|
ng eng [ɯŋ] 扛
|
ṳt eg [ɯk̚]
|
双元音
|
前
|
閉上
|
ai ai [ai] 皆
|
aih aih [aiʔ] 𢨱
|
aiⁿ ain [ãĩ]
|
|
|
|
|
|
|
|
後移
|
au ao [au] 交
|
auh aoh [auʔ] 絞
|
auⁿ aon [ãũ]
|
auhⁿ aonh [ãũʔ]
|
|
|
|
|
|
|
前
|
打開
|
ia ia [ia] 佳
|
iah iah [iaʔ] 揭
|
iaⁿ ian [ĩã] 京
|
iahⁿ ianh [ĩãʔ]
|
iam iam [iam] 兼
|
iap iab [iap̚] 劫
|
ien iang [ian~iaŋ] 堅
|
iet iag [iat̚~iak̚] 潔
|
iang iang [iaŋ] 姜
|
iak iag [iak̚]
|
ie iê [ie]
|
ieh iêh [ieʔ]
|
ieⁿ iên [ĩẽ] 薑
|
iehⁿ iênh [ĩẽʔ] 腳
|
|
|
|
|
|
|
後移
|
ie io [io]
|
ieh io [ioʔ]
|
ieⁿ ion [ĩõ] 薑
|
iehⁿ ionh [ĩõʔ] 腳
|
|
|
|
|
iong iong [ioŋ] 恭
|
iok iog [iok̚] 鞠
|
閉
|
iu iu [iu] 鳩
|
iuh iuh [iuʔ] 嚿
|
iuⁿ iun [ĩũ]
|
iuhⁿ iunh [ĩũʔ]
|
|
|
|
|
|
|
前移
|
閉上
|
oi oi [oi] 雞
|
oih oih [oiʔ] 莢
|
oiⁿ oinh [õĩ] 間
|
oihⁿ oinh [õĩʔ]
|
|
|
|
|
|
|
後
|
ou ou [ou] 孤
|
ouh ouh [ouh]
|
ouⁿ oun [õũ]
|
|
|
|
|
|
|
|
前移
|
打開
|
oa ua [oa]
|
oah uah [oaʔ]
|
oaⁿ uan [õã]
|
oahⁿ uanh [õãʔ]
|
|
|
|
|
|
|
ua ua [ua] 柯
|
uah uah [uaʔ] 割
|
uaⁿ uan [ũã] 官
|
uahⁿ uanh [ũãʔ]
|
|
|
uan uang [uan~uaŋ] 關
|
uat uag [uat̚~uak̚] 決
|
uang uang [uaŋ] 光
|
uak uag [uak̚] 廓
|
ue uê [ue] 瓜
|
ueh uêh [ueʔ] 郭
|
ueⁿ uên [ũẽ]
|
uehⁿ uênh [ũẽʔ]
|
|
|
|
|
|
|
閉
|
ui ui [ui] 規
|
uih uih [uiʔ] 𥖿
|
uiⁿ uin [ũĩ]
|
uihⁿ uinh [ũĩʔ]
|
|
|
|
|
|
|
三元音
|
後移
|
開閉
|
iau iao [iau] 驕
|
iauh iaoh [iauʔ] 蹻
|
iauⁿ iaon [ĩãũ]
|
iauhⁿ iaonh [ĩãũʔ]
|
|
|
|
|
|
|
iou iou [iou] 驕
|
iouh iouh [iouʔ] 蹻
|
iouⁿ ioun [ĩõũ]
|
iouhⁿ iounh [ĩõũʔ]
|
|
|
|
|
|
|
前移
|
uai uai [uai] 乖
|
uaih uaih [uaiʔ]
|
uaiⁿ uain [ũãĩ]
|
|
|
|
|
|
|
|
輔音音節
|
|
ngh ngh [ŋʔ]
|
|
|
m m [m]
|
|
|
|
ng en [ŋ]
|
|
- 图例:白話字字母 潮拼字母 [國際音標] 四十音音名或
- 入声(塞音)韻母(-p、-t、-k、-h)或(-b、-g、-h)可依唇、齒、顎、喉控音部位歸属同部位的鼻韻母(-m、-n、-ng、-ⁿ)或(-m、-ng、-n);如[iap̚]就是“兼”部([iam])的入声韻。
- 同名或未命名韻母爲同位异音的韻母,如[ie]、[io]都屬“蕉”部,[iau]、[iou]、[ĩãũ]、[ĩõũ]都屬“驕”部。
- 韻尾[-n]、[-t]在潮拼中一律拼入[-ng]、[-k]。
|
对齿龈音韵母的构拟
书中存在着“干”、“坚”、“关”三个代表齿龈音韵尾[-n/-t]的韵母,与代表软腭音韵尾[-ŋ/-k]的韵母“江”、“姜”、“光”对立。但是,书中不同韵尾韵母的辖字却多有混淆的情况发生。对于这些韵母间的对立在成书时是否仍存在,不同的学者有不同的观点:
- 林伦伦认为“干江”、“坚姜”、“关光”已完全合并为韵尾[-ŋ/-k]。[1]
- 吴芳认为“干江”、“坚姜”已完全相混,“关”韵母中也有不少字与“光”韵混同。[2]
- 马重奇认为三部均未混合,并为“干”、“坚”、“关”三韵构拟了[ɛŋ/ɛk],[ieŋ/iek],[ueŋ/uek]。[3]
擊木知音法
本書最後附有《擊木知音歌》,據説是依四十韻母、八聲调、十五聲母的次序,擊木為號,作為溝通暗語。
《擊木知音歌》韻母四十音如下:
- 君家交金鷄,公孤兼枝姜,
- 京官皆恭軍,斤車歌光觀,
- 驕干膠堅乖,規宫鳩柯江,
- 肩扛更龜柑,康加甘瓜薑。
八聲為:上平、上上、上去、上入、下平、下上、下去、下入。
聲母十五音:柳邊求去地,頗他貞入時,英文語出喜。
書中举例,“食飯”(/tsiaʔ˥ pun˩˩/,白:chia̍h pūn,拼:ziah⁸ bung⁷)二字各為“貞加切、下入聲”及“頗君切、下去聲”,依韻母、聲調、聲母次第,“加”字敲三十七下、“下入”敲八下、“貞”字敲八下,“君”字敲一下、“下去”敲七下、“頗”字敲六下,所以“食”字的代碼就是“37、8、8”,“飯”字的代碼就是“1、7、6”。
刊本
- 1915年(民国4年)上海宏文书局石印本
- 1916年(民國5年)上海萃英書局石印本
- 1921年铸记书局石印本
- 1925年鸿章书局石印本
- 1932年上海大一统书局本[1]
特別之處
本書的
「soih
4」字,通行於潮州話地區
四川盆地一帶的
「zuí」字
本書所收的字中,筆畫最多的是「」字,收錄在第14頁「雞」部、「時」音、上入聲(陰入調),讀音爲[soiʔ˨](白:soih;拼:soih⁴),與當地話「𩐅椅腳」、「𩐅齒縫」的「𩐅」字(本書用其通假字「塞」)同音。許多大型字書均沒有收錄此字。根據楊揚發編著的《潮汕十八音字典普通話對照》,此字與「戀」字是同義不同字、不同音,各部件皆能解釋戀愛的狀態:「言」談,是戀愛的中心;「絲」是「纏綿」二字的偏旁;「日」、「月」與兩個「長」代表時時刻刻、長長久久;戰「馬」與「干戈」反映三角戀與情敵爭持的情況。當地人認爲此字形將戀愛描述得錯綜複雜、淋漓盡致[4]。王謝揚(Xieyang Wang)在2017年向統一碼Unicode申請收入此字[5],得以收入在2022年9月發表的中日韓統一表意文字擴展區H之中,編碼為U+317DB 𱟛 ,即「𱟛」。
對比「麵」的「」字、四川盆地一帶的「」或「」字,當地語言唸[tsuei˨˩˧](四川话拼音:zuí)音,以及洪幫開香堂的圖符,它們的字形都跟此字十分相似。相比之下,本書所收之「」字比四川盆地的「zuí」字多了「日」和「干」兩部件。如果洪幫圖符中的「月」是「明朝」(大明)的「明」字的省寫,「」的寫法就是「日」與「月」齊現。而「干」和「戈」皆是武器。可以相信此「」字的字形也是同一來源[6]。
參考文獻
- 陳永寶,“閩南語與客家話之會通研究”,瑞成書局,臺中市,pp.31,1990年。
內文參考
參閲