婆羅米文 (Unicode區段)
婆羅米文 是一個位於第一輔助平面 的Unicode區塊 ,包含了公元前3世紀至5世紀用於印度的婆羅米文 字符。婆羅米文也是當今所有婆羅米系文字 的祖先。[ 3]
區塊
婆羅米文 Brahmi [1] [2] Unicode Consortium 官方碼表 (PDF)
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
B
C
D
E
F
U+1100x
𑀀
𑀁
𑀂
𑀃
𑀄
𑀅
𑀆
𑀇
𑀈
𑀉
𑀊
𑀋
𑀌
𑀍
𑀎
𑀏
U+1101x
𑀐
𑀑
𑀒
𑀓
𑀔
𑀕
𑀖
𑀗
𑀘
𑀙
𑀚
𑀛
𑀜
𑀝
𑀞
𑀟
U+1102x
𑀠
𑀡
𑀢
𑀣
𑀤
𑀥
𑀦
𑀧
𑀨
𑀩
𑀪
𑀫
𑀬
𑀭
𑀮
𑀯
U+1103x
𑀰
𑀱
𑀲
𑀳
𑀴
𑀵
𑀶
𑀷
𑀸
𑀹
𑀺
𑀻
𑀼
𑀽
𑀾
𑀿
U+1104x
𑁀
𑁁
𑁂
𑁃
𑁄
𑁅
𑁆
𑁇
𑁈
𑁉
𑁊
𑁋
𑁌
𑁍
U+1105x
𑁒
𑁓
𑁔
𑁕
𑁖
𑁗
𑁘
𑁙
𑁚
𑁛
𑁜
𑁝
𑁞
𑁟
U+1106x
𑁠
𑁡
𑁢
𑁣
𑁤
𑁥
𑁦
𑁧
𑁨
𑁩
𑁪
𑁫
𑁬
𑁭
𑁮
𑁯
U+1107x
𑁰
𑁱
𑁲
𑁳
𑁴
𑁵
BNJ
注釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位
歷史
下列與Unicode相關的文檔記錄了在婆羅米文 區塊中定義特定字符的目的和过程:
版本
最終碼位[ a]
碼位数
L2 ID
WG2 ID
文檔
6.0
U+11000..1104D, 11052..1106F
108
L2/98-032
N1685 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael , Proposal to encode Brahmi in Plane 1 of ISO/IEC 10646, 1998-01-18
L2/98-286
N1703 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Umamaheswaran, V. S.; Ksar, Mike, 8.19, Unconfirmed Meeting Minutes, WG 2 Meeting #34, Redmond, WA, USA; 1998-03-16--20, 1998-07-02
L2/00-128
Bunz, Carl-Martin, Scripts from the Past in Future Versions of Unicode, 2000-03-01
L2/02-397
Baums, Stefan; Glass, Andrew, Note for the UTC on the encoding of Brahmi in Unicode, 2002-11-02
L2/03-249R
Baums, Stefan; Glass, Andrew, Proposal for the Encoding of Brahmi in Plane 1 of ISO/IEC 10646, 2003-07-27
L2/08-277R
N3490R (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Everson, Michael; Glass, Andrew; Baums, Stefan, Progressing the encoding of Brahmi in the SMP of the UCS, 2007-08-14
L2/07-342
N3491 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Baums, Stefan; Glass, Andrew, Proposal for the encoding of Brāhmī in Plane 1 of ISO/IEC 10646, 2007-10-09
L2/07-406
Glass, Andrew; Baums, Stefan, Scripts on Roadmap covered by Brahmi encoding (L2/07-342), 2007-10-31
L2/08-253R2
Moore, Lisa, Brahmi (B.15.1, C.3.1), UTC #116 Minutes, 2008-08-19
L2/08-412
N3553 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
Umamaheswaran, V. S., M53.22, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 53, 2008-11-05
L2/12-020
Sharma, Shriramana, Special rendering of some jihvamuliya/upadhmaniya characters, 2012-01-12
L2/12-031
Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, III. BRAHMI, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-01-27
L2/12-007
Moore, Lisa, Consensus 130-C11, UTC #130 / L2 #227 Minutes, 2012-02-14, The UTC has determined that a virama should not be used in Sharada sequences involving Jihvamuliya and Upadhmaniya.
L2/12-106
Sharma, Shriramana, 5. Brahmi, Request for editorial updates to various Indic scripts, 2012-03-17
L2/12-147
Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, V. BRAHMI, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2012-04-25
L2/12-239
Moore, Lisa, Consensus 132-C16, UTC #132 Minutes, 2012-08-14, Create a glyph erratum for Brahmi Letter LLLA based on the image in document L2/12-292.
L2/14-066
Sharma, Shriramana, Representation of the Brahmi and Kannada Jihvamuliya/Upadhmaniya Characters in the Code Charts, 2014-02-07
L2/16-343
A, Srinidhi; A, Sridatta, Request to change the glyphs of Brahmi vowel signs Vocalic R and Vocalic RR, 2016-11-05
L2/16-321R
A, Srinidhi; A, Sridatta, Request to change the glyph of 11008 BRAHMI LETTER II, 2016-12-23
L2/17-037
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Glass, Andrew; Iancu, Laurențiu; Moore, Lisa; Liang, Hai; Ishida, Richard; Misra, Karan; McGowan, Rick, 3. Brahmi, Recommendations to UTC #150 January 2017 on Script Proposals, 2017-01-21
L2/17-016
Moore, Lisa, Consensus 150-C11, Action item 150-A64, UTC #150 Minutes, 2017-02-08
L2/17-224
McGowan, Rick, Dotted box for Brahmi/Kannada fricative characters, Comments on Public Review Issues (May 01 - July 25, 2017), 2017-07-25
L2/17-426
A, Srinidhi; A, Sridatta, Request to change the glyphs of THIRTY and FORTY of Brahmi, 2017-12-08
L2/18-039
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai; Cook, Richard, 8. Brahmi, Recommendations to UTC #154 January 2018 on Script Proposals, 2018-01-19
L2/17-362
Moore, Lisa, 153-A92, UTC #153 Minutes, 2018-02-02
L2/18-115
Moore, Lisa, Action item 154-A103, UTC #155 Minutes, 2018-05-09, Create a glyph erratum for U+1105D and U+1105E.
7.0
U+1107F
1
L2/10-340
Sharma, Shriramana, Using ZWJ in the encoded representation of Brahmi numbers, 2010-09-14
L2/10-440
Anderson, Deborah; McGowan, Rick; Whistler, Ken, 3. Brahmi Numbers, Review of Indic-related L2 documents and Recommendations to the UTC, 2010-10-27
L2/10-416R
Moore, Lisa, Action item 125-A20, UTC #125 / L2 #222 Minutes, 2010-11-09, Create an alternate proposal for Brahmi numbers.
L2/11-357R
N4166 (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 )
Glass, Andrew; Sharma, Shriramana, Proposal to encode 1107F Brahmi Number Joiner, 2011-11-02
L2/11-353
Moore, Lisa, D.8, UTC #129 / L2 #226 Minutes, 2011-11-30
N4253 (pdf , doc (页面存档备份 ,存于互联网档案馆 ))
M59.16d, Unconfirmed minutes of WG 2 meeting 59, 2012-09-12
14.0
U+11070..11075
6
L2/19-402
Rajan, Vinodh; Sharma, Shriramana, Proposal to Encode 6 Characters in the Brahmi Block, 2019-12-18
L2/20-046
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Liang, Hai, 7. Brahmi, Recommendations to UTC #162 January 2020 on Script Proposals, 2020-01-10
L2/20-015R
Moore, Lisa, D.3 Proposal to Encode 6 Characters in the Brahmi Block, Draft Minutes of UTC Meeting 162, 2020-05-14
L2/20-129
Ganesan, Naga, Comments on L2/20-069: Encoding of Tamil Brahmi Virama (U+11070), 2020-06-01
L2/20-169
Anderson, Deborah; Whistler, Ken; Pournader, Roozbeh; Moore, Lisa; Constable, Peter; Liang, Hai, 10. Brahmi, Recommendations to UTC #164 July 2020 on Script Proposals, 2020-07-21
L2/20-172
Moore, Lisa, Consensus 164-C13, UTC #164 Minutes, 2020-08-03
^ 提案中建議的碼位和字符名稱可能與最終結果不同。
參考資料
文字
欧洲文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 欧洲文字Ⅱ 古代文字與其他文字 中东文字Ⅰ 現代文字與儀式文字 中东文字Ⅱ 古代文字 楔形文字與象形文字 南亞和中亞文字Ⅰ 印度官方文字 南亞和中亞文字II 其它現代文字 南亞和中亞文字Ⅲ 古代文字 南亞和中亞文字Ⅳ 其它歷史文字 东南亚文字 印尼和大洋洲文字 东亚文字 非洲文字 美洲文字
符号
標記系統 标点符号 字母数字符号 技术符号 数字 数学符号 绘文字与象形 其他符號
其他