Пані Шумінська

Пані Шумінська
Жанрхудожній вимисел
Формаоповідання
Темафемінізм і розрив поколіньd
АвторНаталя Кобринська
Моваукраїнська
Написано1883
Опубліковано1887

«Па́ні Шумі́нська» (пізніша назва — «Дух часу») — дебютне оповідання Наталії Кобринської 1883 року.

Сюжет

Сюжет твору розвивається в думках та спогадах головної героїні — попаді Шумінської. Шістдесятирічна пані сидить біля вікна, плете спицями панчоху і розмірковує про те, як склалося її життя.

Вона вийшла заміж за свого чоловіка священника, коли їй ледве виповнилось шістнадцять років. До весілля бачилася з нареченим лише один раз. У шлюбі народила восьмеро дітей, з них вижило четверо — двоє дочок і двоє синів. Все своє життя попадя Шумінська присвятила їх вихованню та служінню чоловікові. Мріяла схил років провести в оточенні онуків і дітей, котрі будуть її шанувати, слухати порад, виконувати всі настанови та побажання. Втім діти пані Шумінської, зваблені, як вона вважає, «духом часу», не захотіли триматися попереднього ладу і вирішили будувати власне майбутнє окремо від неї.

Попадя Шумінська хотіла, щоб її сини обов'язково стали теж попами, а доньки — попадями. Хлопців віддали вчитися до школи, дівчата здобували освіту вдома із гувернанткою.

Коли старшій дочці виповнилося дев'ятнадцять років, до неї посватався хлопець із статечної попівської родини. Батьки були раді такій партії, але дочка закохалася в іншого і погоджувалася на шлюб лише з ним. Обранець дочки був теж майбутнім священником, але із селянської сім'ї. До того ж до закінчення семінарії йому залишалося ще два роки. Пані Шумінська вважала його нерівнею, а крім того боялася ще на два роки відкладати весілля: «Двайцять і однолітня панна — то не жарти, то пахне старою дівкою!». Втім дочка змогла вибороти своє рішення і після довгих суперечок й розмов, та закінчення юнаком семінарії, вони таки одружилися. Попадя Шумінська була переконана, що аби доньку вдалося віддати заміж раніше, у шістнадцять, тій до голови думки про кохання та супротив волі батьків не приходили б.

Того ж року, коли було укладено шлюб дочки, старший син закінчив школу і мав йти далі вчитися до семінарії. Але неочікувано він відмовився ставати попом й продовжувати родинну справу. Заявив, що сан священника поважає, та часи змінились («Такий вже дух часу повіяв!») і, що йому у цьому середовищі було б занадто тісно, що він потребує «простору, свободи в набуваню відомостей, науки». Обоє батьків були категорично проти і зрештою син пішов таки до семінарії. Але записався на філософське відділення і від попівства все одно відмовився.

У тридцятилітньому віці несподівано померла старша донька пані Шумінської і їй на виховання віддали маленьку онуку.

Молодша донька Ольга одразу заявила, що вийде заміж лише за цивільного чоловіка, а не з попівського сану. Їй подобалося все нове й новаторське, вона читала багато книжок. І саме книги найбільше дратували пані Шумінську. В них попадя вбачала джерело усіх своїх бід: «Вона перечувала, що з тих книжок віяло чимсь чужим, що се були висланці та знаряди ворожого їй демона, що з них плила струя, котра щораз більше підмулювала беріг її тихої пристані».

Коли молодший син закінчив школу і повідомив, що далі йтиме вчити право, змирившись, йому вже ніхто із батьків і не заперечував.

Останньою надією пані Шумінської була онука. Але й вона, підрісши, вирішила, що знань, отриманих від науки з гувернанткою їй недостатньо, що вона хотіла б здобути повноцінну освіту, стати вчителькою, заробляти гроші та жити й утримувати себе самостійно.

Історія написання та видання

Після смерті чоловіка Наталії Кобринської 1882 року, батько Іван Озаркевич прихистив дочку у своєму домі, заохочував її до громадської та літературної праці, взяв із собою у поїздку до Відня[1]. Там вона відвідувала лекції з європейської літератури, зустрілася з літературознавцем й громадським діячем Остапом Терлецьким. Він переконав Наталію почати писати на знайомі їй теми — зокрема, про середовище духовенства та роль жінки в ньому[2]. Так, у 1883 році, з'явилося оповідання «Пані Шумінська», перейменоване згодом на «Дух часу»[2]. Вперше Наталія Кобринська представила твір на засіданні українського студентського товариства «Січ» у Відні: його прочитав Остап Терлецький під псевдонімом Анни Струтинської[1][2]. Оповідання було успішно прийняте публікою, отримало схвальні відгуки[3].

1884 року Наталія Кобринська розпочала листування з Іваном Франком і, на його прохання, надіслала свої перші твори «Пані Шумінська» та «Задля кусника хліба». Франко організував публікацію повісті «Задля кусника хліба» у трьох випусках часопису «Зоря» за 1884 рік (№ 20-22)[4] і так вона стала першим опублікованим твором Кобринської.

Іван Франко планував, що оповідання «Пані Шумінська» буде надруковано у «Зорі» наступного 1885 року. Але в грудні 1884 він був усунутий від головного редакторства журналу і Кобринська змушена була відкликати рукопис, в офіційному листі мотивувавши таке рішення бажанням допрацювати та вдосконалити твір, але фактично — за порадою самого ж Франка і через небажання вести співробітництво із новою редакцією[4].

Іван Франко запропонував свої редакторські правки до оповідання «Пані Шумінська», але Кобринська їх відкинула, прийнявши лише окремі граматичні корективи[5]:

Франко приладив був раз то оповідання до «Зорі» і додав був кілька стрічок від себе (щось на хвалу народовців), але я від «Зорі» відобрала, а, даючи до альманаху, той уступ упустила, ― найоригінальніше, що Франко сам признав, що добре зробила-м. Скінчилось лиш на звичайних поправках щодо писовні <…> — Наталія Кобринська, в листі до Михайла Павлика від 28 листопада 1888 року

Оповідання вперше побачило світ 1887 року[3], у феміністичному альманасі «Перший вінок», виданому у Львові Наталією Кобринською та Оленою Пчілкою. Того ж року Володимиром Масляком (під псевдонімом Судислав (пол. Sędzisław)) його було перекладено польською мовою та опубліковано спочатку на шпальтах часопису «Дзєннік Познаньскі(інші мови)», а потім — окремим виданням у друкарні цієї ж газети. Пізніше оповідання переклав польською мовою також і Владислав Оркан[6].

1899 року, готуючи до видання зібрання своїх творів, Наталія Кобринська змінила назву оповідання на «Дух часу» і таку ж назву отримала й видана збірка. На думку дослідників, на зміну заголовка, зокрема, міг вплинути англійський філософ Джон Стюарт Мілл, який 1831 року опублікував серію есеїстичних статей під назвою «Дух часу» (англ. «Spirit of the Age») і працями котрого захоплювалася Кобринська[3].

Оповідання неодноразово перевидавалося. Перекладене польською і англійською мовами.

Вибрані видання:

  • Наталія Кобринська. Пані Шумінська // Перший вінок: жіночий альманах, виданий коштом і заходом Наталії Кобринської та Олени Пчілки. — Львів : друкарня Товариства імені Т. Г. Шевченка, 1887. — С. 177-195.
  • Наталія Кобринська. Дух часу // Дух часу. Оповідання. — Львів : Українсько-руська видавнича спілка, 1899. — 123 с.
  • Наталія Кобринська. Дух часу // Оповідання / ред. й передм. А. Березинського. — Харків : Рух, 1929. — С. 157-175.
  • Наталія Кобринська. Дух часу // Вибрані оповідання. — Львів : Книжково-журнальне видавництво, 1954. — С. 3-17.
  • Наталія Кобринська. Дух часу // Дух часу: Оповідання, повість. — Львів : Каменяр, 1990. — 352 с. — ISBN 5-7745-0268-6.
  • Наталія Кобринська. Дух часу // Блудний метеор. Вибрані твори. — Київ : Ще одну сторінку, 2023. — С. 31-52. — (Класична проза) — ISBN 978-617-522-152-5.

Вибрані переклади:

  • Natalia Kobryńska. Pani Szumińska = Пані Шумінська / Tłum. Sędzisław. — Poznań : Drukiem i nakładem Drukarni Dziennika Poznańskiego, 1887. — 23 p.
  • Natalia Kobryńska. Duch czasu // Młoda Ukraina. Wybór nowel = Дух часу / Zebrał i tłomaczył Władysław Orkan. — Warszawa : Nakład księgarni G. Centnerszwera i Spółki, 1908. — P. 67-83.
  • Nataliya Kobrynska. The Spirit of the Times // The Spirit of the Times: Selected Prose Fiction by Olena Pchilka and Nataliya Kobrynska = Дух часу / Translated by Roma Franko. — Saskatoon : Language Lanterns Publications, 1998. — P. 238-253. — (Women's Voices in Ukrainian Literature) — ISBN 0-9683899-0-2.

Сприйняття

Оповідання отримало змішані відгуки тогочасних критиків. Михайло Грушевський відзначив майстерність твору, «як щодо змісту, так і артистичного викінчення», «легкий гумор» і «незвичайно характерні деталі»[7]. Михайло Павлик оцінив те, що оповідання «оброблено добре» й містить «повно готових образів»[8], Ольга Добрянська-Коренець схвалила «незвичайний об'єктивізм цього малюнку»[3].

Івану Нечую-Левицькому заімпонувала оригінальність композиції[9]:

Оповідання «Пані Шумінська», хоч воно складено не з подій, але з самих думок старої людини, теж гарне: бо це зовсім не той важкий та досадний психічний аналіз Достоєвського, що часами тягнеться на три сторінки та ще й повторяється, про що казав Тургенев, що Достоєвський все «копається та копається». В Вас воно вийшло інше, бо пані Шумінська не передумує абстракцій та спозирання, котрі показують її психічну вдачу, а вона передумує події свого життя та життя своїх дітей. Тим-то воно й вийшло, що оповідання і нібито складається з самих думок, а в дійсності воно складається з подій. — Іван Нечуй-Левицький, в листі до Наталії Кобринської від 23 червня (5 липня) 1900 року

Разом з тим, Григорій Цеглинський розкритикував твір, зокрема, за те, що, на його думку, старше покоління в ньому зображено «трохи не ідіотичним»[7], а Омелян Огоновський — за світоглядний анахронізм[3].

Значення та вплив

Оповідання «Пані Шумінська» стало одним із перших творів в українській літературі, у якому переосмислювалася роль жінки в патріархальному суспільстві, наголошувалося на важливості здобуття освіти жінкою.

Наталія Кобринська була переконана, що література — це дієвий засіб впливу на жіночий рух[2] і, що саме через реалістичні твори жінки краще зрозуміють своє становище в суспільстві[10]. Вона прагнула зацікавити читачок змальованими персонажками й життєвими ситуаціями, і таким чином спонукати їх до роздумів[11], заохотити до науки та громадського життя[12]. У своєму дебютному творі Кобринська звернулася до теми середовища духовенства, яке було їй добре знайоме і з якого походила сама, та, вважаючи, що в особливо складному становищі на той час були саме дівчата зі збіднілих й середніх прошарків суспільства: попадянки, вчительки, дочки збанкрутілих батьків[13].

На думку Наталії Кобринської, її оповідання наслідував Осип Маковей у повісті «Залісся», а Ольга Кобилянська частково використала образ однієї з доньок пані Шумінської у своїй повісті «Царівна»[14]:

Пані Шумінська знайшла наслідників навіть в нашій літературі в Маковея «Заліссє». Ольга Кобилянська наслідує «Задля кусника хліба» в оповіданню «Людина» і бере зав'язок з Шумінської другої доньки до «Царівної», котру, правда, звела вкінці на свій питомий матримоніальний лад. Сам Маковей сказав раз мені, що "О[льга] К[обилянська] засилюєся Вашими тематами — Наталія Кобринська, в листі до Михайла Грушевського від 9 грудня 1899 року

Примітки

  1. а б Жінка з хистом Аріадни: Життєвий світ Наталії Кобринської в генераційному, світоглядному і творчому вимірах: монографія, 2018, с. 42-66
  2. а б в г Мочарник, Інна (30.10.2023). Наталія Кобринська — за духом часу й українського жіночого руху. chytomo.com. Читомо. Процитовано 20 грудня 2024.
  3. а б в г д Жінка з хистом Аріадни: Життєвий світ Наталії Кобринської в генераційному, світоглядному і творчому вимірах: монографія, 2018, с. 436-439
  4. а б Жінка з хистом Аріадни: Життєвий світ Наталії Кобринської в генераційному, світоглядному і творчому вимірах: монографія, 2018, с. 239-241
  5. Жінка з хистом Аріадни: Життєвий світ Наталії Кобринської в генераційному, світоглядному і творчому вимірах: монографія, 2018, с. 90
  6. Кріль, К. (2020). Українка Наталія Кобринська і польськість (до 100-х роковин від дня смерті). Київські полоністичні студії. Т. 36: 223.
  7. а б Грушевський, Михайло (1900). Наталія Кобринська. Літературно-науковий вістник. кн. 1 (№ 9): 1—23.
  8. Павлик, Михайло (1890). Перші ступні русько-українського жіноцтва. Народ (№ 4): 47—50.
  9. Нечуй-Левицький, Іван Семенович (1968). 76. До Наталії Кобринської. Зібрання творів : в 10 т. Т. 10. Київ: Наукова думка. с. 364.
  10. Віктор Яручик, Світлана Свіржевська (2022). Особливості фемінізму в українській літературі кінця XIX – початку XX століття (PDF). Волинський національний університет ім. Лесі Українки. ISSN 2299-7237.
  11. Романенчук, Богдан (01.06.1944). Згаслий талант. Літературна творчість Наталії Кобринської. Львівські вісті.
  12. Осипчук, Наталія (16.06.2020). Навчитися бути собою: Наталія Кобринська стояла біля витоків українського фемінізму. umoloda.kiev.ua. Україна молода. Процитовано 26 грудня 2024.
  13. Ю. В. Михальський, А. В. Прокіп (2016). Наталія Кобринська та ідеологія жіночої емансипації кінця ХІХ – початку ХХ ст (PDF). Вісник Львівського торговельно-економічного університету. Гуманітарні науки (14): 29—34. doi:10.36477/2616-8510-2016-14-02. Процитовано 26 грудня 2024.
  14. Жінка з хистом Аріадни: Життєвий світ Наталії Кобринської в генераційному, світоглядному і творчому вимірах: монографія, 2018, с. 344, 414

Джерела

Посилання

Read other articles:

Rugby competition 2011 Rugby World Cup qualifyingTournament detailsDates2007 – 2010No. of nations91← 2007 2015 → 2011 Rugby World Cup qualifying began at the 2007 tournament in France, where twelve teams (the first three in each of the four pools) earned a place in the finals of the tournament, this automatically qualified them for the 2011 Rugby World Cup in New Zealand.[1] After much speculation, it was confirmed on 30 November 2007 that 20 teams would contest the next...

 

Halte Ajung Ajung Bekas fondasi Halte Ajung yang telah tertutup lebatnya rumput gajah, 2022.LokasiAjung, Kalisat, Jember, Jawa TimurIndonesiaKoordinat8°07′24″S 113°49′34″E / 8.1234541°S 113.826163769°E / -8.1234541; 113.826163769Koordinat: 8°07′24″S 113°49′34″E / 8.1234541°S 113.826163769°E / -8.1234541; 113.826163769OperatorKereta Api IndonesiaDaerah Operasi IX JemberLetak dari pangkalkm 217+612 lintas Surabaya Kota-Prob...

 

Title in the Peerage of England This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Earl of Jersey – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2014) (Learn how and when to remove this template message) Earldom of the Island of JerseyQuarterly, 1st and 4th, argent on a cross gules five escallops or (f...

GirlsSampul versi digital dan KwangyaAlbum mini karya AespaDirilis08 Juli 2022 (2022-07-08)Genre Pop dansa[1] pop[2] Durasi19:28BahasaBahasa KoreaBahasa InggrisLabel SM Warner Dreamus Produser Hanif Sabzevari (Hitmanic) Dennis DeKo Kordnejad (Hitmanic) Rodnae Chikk Bell Pontus PJ Ljung Yoo Young-jin Ryan S. Jhun G'harah PK Degeddingseze Patricia Battani Steve Octave Lixa Sam Klempner Josh Cumbee Kronologi Aespa Savage(2021) Girls(2022) My World(2023) Singel dalam albu...

 

Resolutie 1455 Van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Datum 17 januari 2003 Nr. vergadering 4686 Code S/RES/1455 Stemming voor15onth.0tegen0 Onderwerp Maatregelen tegen terrorisme Beslissing Verlengde de waarnemingsgroep die toezag op de uitvoering van maatregelen tegen terrorisme met 12 maanden. Samenstelling VN-Veiligheidsraad in 2003 Permanente leden  China ·  Frankrijk ·  Rusland · Vlag van Verenigd Koninkrijk Verenigd Koninkrijk · Vlag van Verenigde S...

 

List of statistical leaders of the Tulane Green Wave football program The Tulane Green Wave football statistical leaders are individual statistical leaders of the Tulane Green Wave football program in various categories,[1] including passing, rushing, receiving, total offense, defensive stats, and kicking. Within those areas, the lists identify single-game, single-season, and career leaders. The Green Wave represent Tulane University in the NCAA Division I FBS American Athletic Confer...

У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Поляченко. Володимир Аврумович Поляченко Володимир ПоляченкоНародився 14 серпня 1938(1938-08-14)місто КиївПомер 20 квітня 2012(2012-04-20) (73 роки)місто КиївПоховання Берковецьке кладовищеГромадянство  СРСР  УкраїнаДіяльність по...

 

Chris BashamDatos personalesNombre completo Christopher Paul BashamNacimiento Hebburn, Tyne y Wear20 de julio de 1988 (35 años)País Reino UnidoNacionalidad(es) BritánicaAltura 1,91 m (6′ 3″)Carrera deportivaDeporte FútbolClub profesionalDebut deportivo 2008(Bolton Wandereres F. C.)Club Sheffield United F. C.Liga Premier LeaguePosición DefensaDorsal(es) 6[editar datos en Wikidata] Christopher Paul Basham (Hebburn, Inglaterra, Reino Unido, 20 de julio de 1988) es un...

 

Este artículo o sección necesita ser wikificado, por favor, edítalo para que cumpla con las convenciones de estilo.Este aviso fue puesto el 29 de julio de 2022. Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada.Este aviso fue puesto el 23 de mayo de 2020. Ely Guerra Información personalNombre de nacimiento Elizabeth Guerra VázquezNacimiento 13 de febrero de 1972 (51 años)Monterrey, Nuevo León, MéxicoNacionalidad MexicanaInformación profe...

Itochu CorporationNama asli伊藤忠商事株式会社Nama latinItōchū Shōji kabushiki gaishaSebelumnyaC. Itoh & Co., Ltd.JenisPublik KKKode emitenTYO: 8001Komponen TOPIX Large 70IndustriPerdagangan umumDidirikan1858 (perusahaan pendahulu)1949 (perusahaan saat ini)PendiriChubei ItohKantorpusatKita-ku, Osaka, JepangMinato, Tokyo, Jepang[butuh rujukan]TokohkunciEizo Kobayashi (Chairman)Masahiro Okafuji (Presiden dan CEO)Pendapatan ¥4,838 triliun (Maret 2018)Laba bersih ¥374,5 m...

 

American professor of economic psychology This article is missing information about Muthukrishna's origins or nationality. Please expand the article to include this information. Further details may exist on the talk page. (November 2023) Michael Muthukrishna is an associate professor of economic psychology at the London School of Economics and Political Science (LSE), in England.[1] He is an affiliate of the Developmental Economics Group at the LSE's STICERD, technical director of UBC...

 

Greek love deities For the dialogue by Lucian, see Amores (Lucian). Anteros, popularly called Eros, by Alfred Gilbert, 1885; from the Shaftesbury Memorial in Piccadilly Circus In Ancient Greek religion and mythology, the Erotes (/əˈroʊtiːz/) are a collective of winged gods associated with love and sexual intercourse. They are part of Aphrodite's retinue. Erotes (Greek ἔρωτες) is the plural of Eros (Love, Desire), who as a singular deity has a more complex mythology. Other named Ero...

Toy made by Tomy This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Screwball Scramble – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2022) (Learn how and when to remove this template message) Screwball ScrambleTypeLabyrinthCompanyTomyAvailability1979[1]–PresentMaterialsPlasticOfficial websit...

 

2011 television film directed by Patricia Riggen Lemonade MouthExtended edition US DVD coverGenre Drama Musical Based onLemonade Mouthby Mark Peter HughesTeleplay byApril BlairDirected byPatricia RiggenStarring Bridgit Mendler Adam Hicks Hayley Kiyoko Naomi Scott Blake Michael Music byChristopher LennertzCountry of originUnited StatesOriginal languageEnglishProductionExecutive producerDebra Martin ChaseProducerMatias AlvarezCinematographyChecco VareseEditorGirish BhargavaRunning time106 minut...

 

Trans StudioLogo Trans StudioLokasiIndonesia Trans StudioDidirikan2009 (Makassar)2011 (Bandung)2019 (Cibubur)2022(Bali)Kantorpusat IndonesiaTokohkunciChairul Tanjung (Pendiri/Komisaris)ProdukTheme Park IndoorIndukTrans Property (2009-2014)Trans Entertainment (2014-sekarang)Situs webwww.transstudioworld.net Trans Studio merupakan jaringan taman bermain di dalam ruangan (Indoor Theme Park) terbesar di Indonesia yang dikelola oleh CT Corp. Di dalam taman bermain ini memiliki berbagai macam wahan...

Singaporean multinational land transport company This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (June 2017) (Learn how and when to remove this template message) This article may have too many section headers. Please help consolidate the article. (June 2017) (Learn how and when to remove this template message) Co...

 

Politeknik Negeri Ujung PandangLogo PNUPNama sebelumnyaPoliteknik Universitas HasanuddinJenisPerguruan Tinggi Negeri Politeknik NegeriDidirikan1987DirekturProf. Ir. Muhammad Anshar, M.Si., Ph.D.Jumlah mahasiswa3.424 orangLokasiKota Makassar, Sulawesi Selatan, IndonesiaAlamatJl. Perintis Kemerdekaan KM. 10 (Kampus I) Jl. Tamalanrea Raya (BTP) (Kampus II)Warna  HitamNama julukanKampus Hitam, Poltek, PNUPSitus webhttp://www.poliupg.ac.id/ Politeknik Negeri Ujung Pandang atau biasa disingkat...

 

United States historic placeGrant ParkU.S. National Register of Historic Places LocationChicagoCoordinates41°52′33″N 87°37′08″W / 41.87583°N 87.61889°W / 41.87583; -87.61889AreaDowntown ChicagoBuilt1844; 179 years ago (1844)ArchitectEdward H. BennettArchitectural styleBeaux Arts, Art DecoNRHP reference No.92001075Added to NRHPJuly 21, 1993 Grant Park map Grant Park is a large urban park in the Loop community area of Chicago,...

Carey Schofield OBE (born 1953) is the British principal of Langlands School and College in Pakistan, noted for its academic excellence. She had a previous career as a journalist and writer, particularly on military affairs. Career Chitral in summer Chitral map Writing After a degree in English at Clare College, Cambridge,[1] in the late 1970s Schofield began working as a journalist, and wrote her first book, a lively biography of the French gangster Jacques Mesrine. This was followed...

 

Lokasi Semenanjung Heros Peninsula di Daratan Graham, Semenanjung Antarktika. Tanjung Disappointment (65°33′S 61°43′W / 65.550°S 61.717°W / -65.550; -61.717) adalah tanjung yang menandai ujung Semenanjung Akra yang terletak di antara Teluk Exasperation dan Teluk Scar di pesisir timur Daratan Graham. Tanjung ini ditemukan tahun 1902 oleh Ekspedisi Antarktika Swedia di bawah pimpinan Otto Nordenskiöld. Tanjung ini diberi nama dissapointment yang berarti kekecewa...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!