Фарерские острова в Первой мировой войне

Морская карта Северного и Балтийского морей 1914 года. Фарерские острова находятся на Северо-западе, ближе к легенде карты, и подписаны как «FÄR-ÖER»

Хотя Фарерские острова во время Первой мировой войны были нейтральными, как и остальная часть Королевства Дания, последствия войны также были ощутимыми. Линии снабжения и связи архипелага с Данией через Северное море были отрезаны или нарушены в результате военных действий. Война оказала большое влияние на экономическую и политическую жизнь Фарерских островов, население которых составляло около 20 000 человек.

В 1917 году Германия начала неограниченную подводную войну, что также повлияло на рыболовство к юго-западу от Фарерских островов. Великобритания строго следила за соблюдением блокады Германии, требуя от судов, курсирующих между Фарерскими островами и Данией, заходить в Оркнейские острова, которые находились в зоне подводных войн. Некоторые фарерские суда были потоплены во время войны, но никто из моряков не погиб. Как и Исландия, которая также входила в состав Датского королевства, Фарерские острова хотели иметь безопасный торговый путь на запад, в Северную Америку. Когда в 1917 году более 3 000 фарерцев подписали «обращение» к британскому правительству с просьбой о создании торгового пути на запад, это вызвало политический кризис в отношениях с Данией, известный как «Дело об обращении».

Распад империй и образование новых национальных государств в Европе после Первой мировой войны также повлияют на развитие движения за независимость Фарерских островов.

Нарушение линий снабжения и воздействие на экономику

Столица острова — Торсхавн.

Важные линии снабжения Фарерских островов через Северное море, прежде всего в Данию, были прерваны во время войны. В это время население Фарерских островов представляли собой рыболовное сообщество, которое находилось в процессе модернизации рыболовства. Как правило, половина рыбы добывалась рыбаками с помощью морских шлюп, а другая половина — прибрежными рыбаками с моторных или гребных лодок. Сельское хозяйство находилось в застое, промышленность была незначительной, а ремесленники имели достаточно узкую специализацию[1][2][3]. Сверри Патурссон писал в 1918 году, что «большинство фермеров, а также ремесленников занимаются рыболовством, и наоборот, большинство рыбаков занимаются сельским хозяйством»[4].

С началом войны, в августе 1914 года, Дания прекратила все морские перевозки на Фарерские острова. Прошло больше месяца, прежде чем два корабля прибыли с необходимыми припасами. Импорт угля, нефти и соли был быстро ограничен. Запасы топлива уже были на низком уровне, поэтому многие рыболовные суда вынуждены были оставаться в порту[5]. Уголь из Великобритании стоил 300 крон за тонну, что было слишком дорого для использования в быту. Добыча угля на Сувурое приобрела большое значение, но фарерский уголь был менее пригоден, чем британский, считалось, что на каждые два барреля британского угля приходится три барреля фарерского, что делало его менее пригодным для длительных морских перевозок[6]. Оставшаяся потребность в топливе для бытовых нужд в значительной степени удовлетворялись за счет торфа[5][7][8]. Для масляных ламп использовали сало и китовый жир[9].

Мужчина несёт торф на Фарерских островах.

Также стало труднее получить одежду, продукты питания и предметы быта, такие как свечи, спички и мыло. Такие товары, как кофе и чай, стало труднее и дороже покупать, а зерно, муку, хлеб и сахар стали продавать по карточкам[5][9]. Некоторые домохозяйки варили икру и подмешивали её в ржаную муку, чтобы она дольше хранилась. От нехватки товаров в первую очередь пострадала самая бедная часть населения, но вскоре дефицит товаров затрагивал всё больше людей[5]. В 1916 году фарерская газета «Dimmalætting» писал об экономических условиях прошлого года[10]:

«Никогда фарерцы не зарабатывали больше, чем в 1915 году. Любой, у кого было что продать, значительно заработал. Фермеры, рыбаки и торговцы рыбой получили значительные суммы денег. Никогда прежде в банки и сберегательные кассы не вкладывалось столько денег, как в 1915 году. Но для рабочих, которые жили только на свою заработную плату, и для тех, у кого была фиксированная заработная плата, лучший год был худшим годом.»

В конце 1919 года «Dimmalætting» подсчитала, что стоимость жизни была в 3-4 раза выше, чем до войны[11].

Рыболовство, сельское хозяйство и китобойный промысел

Выгрузка рыбы.

В первые зимние военные годы уловы рыб были невелики, а весенний промысел 1915 года пострадал из-за штормов[9]. Однако во время войны цены были удовлетворительными, поэтому до начала в 1917 году неограниченной подводной войны, фарерцы в основном продавали клипфиска в южную Европу. С 1916 года Великобритания запретила экспорт в Норвегию и Данию, опасаясь, что противник будет снабжаться рыбой, поэтому Фарерские острова были вынуждены больше экспортировать в Великобританию и Южную Европу[12]. После этого нехватка соли стала критической для приготовления клипфиска, хотя цены на рыбу продолжали расти[5]. С 1914 по 1918 год общие доходы Фарерских островов от рыболовства выросли с 2,3 млн датских крон до 10 млн датских крон[13]. Война задержала развитие полноценного морского порта в столице Торсхавне[14].

Улов рыбы на Фарерских островах в 1914—1918 годах[13]
1914 год 1915 год 1916 год 1917 год 1918 год
Глубоководный промысел и речная рыбалка 1000 килограмм 5 504 6 131 8 374 5 795 10 167
1000 датских крон 1 755 2 761 3 953 3 029 7 516
Прибережный промысел и рыбалка на лодке
(вес указан только для трески)
1000 килограмм 4 832 5 077 6 335 7 962 10 459
1000 датских крон 597 912 1 245 1 532 2 535
В целом 1000 датских крон 2 352 3 673 5 198 4 561 10 051
Женщины вырезают и прядут шерсть.

Сельское хозяйство традиционно основывалось на овцеводстве и скотоводстве для самообеспечения. В начале 1913 года погибло погибло 20 000 из 99 000 овец, но перед началом войны поголовье снова возросло до более чем 112 000 голов[15]. С 1914 по 1919 год поголовье овец уменьшилось с 112 187 до 68 628, а крупного рогатого скота — с 4 456 до 3 625 голов[13]. В 1918 году парламент установил максимальную цену на баранину, фермерам платили 120 центов за кг мяса, которое продавалось потребителям по 80 центов[16], но комитет по снабжению товарами не смог обеспечить соблюдение этой схемы[11].

Мемориал погибшим 14 морякам

С конца 19 века на Фарерских островах вёлся коммерческий китобойный промысел. Крупнейшей китобойной компанией была «A/S Suderø», у которой большая часть экипажа была норвежской. Компания была основана Педером Богеном из Саннефьорда с семьей Мортенсен из Твёройри в качестве вкладчиков[17]. Начало войны в августе 1914 года прервало промысловый сезон, но рост цен во время войны сделал сезоны 1915 и 1916 годов очень прибыльными для участвовавших в них компаний, среди которых была и «A/S Suderø». В 1917 году ни одной китобойной компании не удалось начать промысел. Он сможет возобновиться только в 1920 году[18]. Это также привело к закрытию китобойных станций на Фарерских островах[19]. Судовые журналы ряда китобойных судов, которые плавали около Фарерских островов во время войны, были собраны музеем китобойного промысла[англ.] и хранятся в вестфоллском архиве[норв.] в Саннефьорде[20].

Традиционная рыбалка не прекращалась во время войны и стала ещё более важной в качестве добычи пищи для фарерцев. Всего за годы войны было отловлено 2 370 рыб. Улов в 1915 г. был особенно большим — 1199 особей[13]. При среднем весе 600 кг[21] этот годовой улов дал бы примерно 720 тонн мяса и сала, а общий улов в военные годы — 1422 тонны. 13 февраля 1915 года произошёл несчастный случай в Сандвике[англ.] — 14 рыбаков из Сандвика и Квальбы утонули, две лодки перевернулись; выжить смог только один[22][23][24].

Фарерский рыбак поймал палтуса.
Экспорт некоторых важных товаров с Фарерских островов в 1914—1918 годах[13]
1914 год 1915 год 1916 год 1917 год 1918 год
Консервы 100 кг 724 602 518
Соленое мясо 14 238 127
Клипфиск и соленая рыба 71 521 68 586 88 857 61 706 90 418
Сельдь 1 506 85 10
Другие рыбные продукты 1 651 4 614 2 085 1 408 1 128
Рыбий жир 5 747 3 279 2 129 122
Китовый ус 11 80 114
Комбинированный корм 365 ? 1 494
Гуано и костная мука 1 596 4 870 2 644
Перья 23 74 36
Овчина 160 130 43 50
Лошади шт. 28 66 105
Крупный рогатый скот 53 15
Шерсть 100 кг 378 576 16 2
Прочие шерстяные изделия 192 146 38 15 10

Неограниченная подводная война и «Дело об обращении»

Неограниченная подводная война

Карта зоны немецкой подводной войны 1917 года.

1 февраля 1917 года Германия объявила неограниченную подводную войну в зоне вокруг Великобритании, в которую также входили Фарерские острова и лучшие рыболовные берега к юго-западу от них. После этого Германия перестала уважать неприкосновенность нейтральных судов в пределах зоны. На встрече в Твёройри глава округа[англ.] Фарерских островов Свеннинг Риттер[дат.] сказал, что судовладельцы и моряки должны сами оценить риски промысла в этой зоне. В целом, промысел увеличился, поскольку цены на рыбу были высокими, а немецкие подводные лодки не проявляли там активности.

Утром 23 мая восемь фарерских шлюпов и два британских траулера на берегу были потоплены немецкими подводными лодками[25][26]. Подводные лодки всплыли на поверхность, после чего немцы «вынудили экипаж сесть в гребные лодки, а затем применили бомбы замедленного действия для уничтожения кораблей»[5]. Благодаря хорошей погоде, все рыбаки выбрались на берег после многочасовой гребли, но событие сильно повлияло на островное сообщество[25]. Сразу после данного события газета «Dimmalæting» написала[27]:

«Потопление наших катеров на берегу очень сильно волнует всех и является общей темой для разговоров. […] Всем известно то, что неоднократно подчеркивалось, что рыбалка связана с опасностью, но, с другой стороны, нельзя было ожидать, что немцы поступят так безжалостно по отношению к экипажам: бросят их в маленькие лодки на произвол судьбы. Поскольку на берегу стояло несколько кораблей, не составило бы труда дать один из них для экипажа с затонувших судов.»

В июле 1917 года немецкая подводная лодка торпедировала грузовые корабли датской компании DFDS «Vesta» и «Ceres», которые, в числе прочего, перевозили соль на Фарерские острова[9]. Семь матросов погибли[28][29]. На борту «Vesta» также находились пятеро фарерских моряков, все они выжили. На спасательных шлюпках они проплыли 50 морских миль на север к Сумбе[англ.][30].

Почтовая служба

Фарерские острова имели телеграфную связь с Исландией и Шетландскими островами (и через них с континентом) с тех пор, как Great Nordic Telegraph Company открыла свой кабель в 1906 году[31][32]. Почтовое судно в Данию и Гренландию по-прежнему оставалось самым важным средством связи, но многочисленные препятствия на море сильно задерживали почту. Её приходилось отправлять вручную через Великобританию, где письма также подвергались британской цензуре[33][34].

Американская художница и журналист Элизабет Тейлор[дат.] жила на Фарерских островах на протяжении всей войны и написала много писем в Англию, описывая «путешествие сначала в Данию, затем на Шетландские острова, Оркнейские острова, Шотландию и, наконец, в Англию, часто путешествие длилось 3-4 недели на различных судах»[5]. Сочинения Тейлор хранятся в Историческом обществе Миннесоты[англ.][35], а её рассказы о путешествиях опубликованы в виде книг[36].

«Дело об обращении»

Великобритания потребовала, чтобы суда, курсирующие между Данией и Фарерскими островами, заходили в Керкуолл на Оркнейских островах для проверки на наличие военной контрабанды. Таким образом, все корабли заходили в зону действия подводный лодок дважды за маршрут, что было очень опасно из-за неограниченной подводной войны. Исландия самостоятельно вела переговоры с Соединенным Королевством и, среди прочего, имела западный торговый путь в Америку с молчаливого согласия датских властей[37][38][39]. Ещё в 1916 году парламент решил отправить торговцев С. П. Петерсена[40] и Йенса Эвенсена из Фуглафьордура в Исландию, чтобы «изучить возможности объединенных исландско-фарерских деловых отношений с Америкой»[37].

Националист Йоаннес Патурссон

С началом войны Лёгтинг создал комитет по снабжению товарами. С 1914 по 1918 год «Партия союза», ориентированная на датчан, составляла большинство в парламенте, в то время как более националистская партия «Новое самоуправление» составляла меньшинство, поэтому большинство в комитете по снабжению товарами также составляли члены партии союза. Окончательная ответственность за безопасность снабжения лежала на губернаторе округа Свеннинге Риттере. Было необходимо провести переговоры между комитетом по товарным поставкам и датскими властями вместе с британскими. Движение за самоуправление Фарерских островов увидело возможность как обеспечить Фарерские острова необходимыми припасами, так и нанести политическое поражение партии союза и связанным с ней комитетом по снабжению товарами. Националистская партия и её лидер Йоаннес Патурссон организовали «обращение», то есть открытое письмо к британскому правительству с просьбой открыть торговый путь на запад[38]. Обращение подписали 3 242 фарерца старше 18 лет, треть взрослого населения островов[41][42].

Обращение пытались отправить в обход губернатора графства и парламента, но он был отклонен как британским консулом в Торсхавне, так и датским посланником в Лондоне. Поскольку обращение должно было пройти через Министерство иностранных дел Дании оно так и не дошло до адресата[38]. Британский консул был «очень осторожен, чтобы не нарушать суверенитет Дании или вмешиваться в местную политику Фарерских островов», поэтому «все фарерские запросы британскому правительству должны были быть одобрены представителем датского правительства»[43]. В апреле 1917 года министерству иностранных дел Дании удалось отправить на Фарерские острова пароход «Island» с 700 тоннами продовольствия, так что ситуация со снабжением была в значительной степени решена. Позже желание Фарерских островов было удовлетворено британцами, так что некоторые фарерские корабли получили разрешение плыть на запад, при условии если суда будут проверяться в Галифаксе, городе Канады, которая была тогда британским доминионом[41][44]. «Некоторое время Фарерцы снабжались товарами из Исландии, частично напрямую из Америки, а рыболовным судам разрешалось свободно плавать», — вспоминал позже Патурссон[39].

В то время как этот процесс происходил весной и летом 1917 года, губернатор Риттер подвергался резкой критике со стороны фарерской прессы[38], прежде всего со стороны газеты «Tingakrossur», как агент-провокатор[англ.][45]. Риттера поддержал Карл Теодор Зале, соучредитель левой датской партии и датский премьер-министр, который однако также поддерживал фарерских националистов. Карл попросил Риттера поддержать фарерского националиста Эдварда Митенса[нем.] перед парламентскими выборами 1918 года. Карл Зале также спровоцировал губернатора и членов парламента, предпочтя националистки настроенного Якупа Даля на посту губернатора Фарерских островов. После всеобщих выборов в апреле 1918 году была создана парламентская комиссия для изучения как действий Зале по отношению к Риттеру, так и «дела об обращении». "Это была почти измена ", — прокомментировал свою роль Патурссон[39]. Комиссия представила свой отчет в январе 1920 года, резко критикуя Зале и Патурссона, но этот вопрос вскоре отошел на второй план из-за пасхальным кризисом[англ.], приведшим к отставке Зале с поста премьер-министра. После пасхального кризиса бывший губернатор Риттер стал министром юстиции в датском правительстве Неергора[нем.] и проводил жесткую политику в отношении Фарерских островов[38][46].

Отчет парламентской комиссии с приложениями занимает почти 1000 страниц[47]. На основании отчета было проведено историческое исследование «дела об обращении»[38][48]. Мемуары консула Великобритании Генри Монтегю Вильерса были опубликованы в виде книги на английском и фарерском языках[49][50].

Отношения с Норвегией

После распада шведско-норвежской унии Норвегия также учредила вице-консульство в Торсхавне в 1906 году. Во время Первой мировой войны вице-консульство продолжало действовать в качестве постоянного связующего звена между Норвегией и Фарерскими островами. Архивы норвежского вице-консульства хранятся в Национальном архиве Норвегии[51].

Фарерцы в боевых действиях

Кристиан Людвиг Петерсен, изображённый на фарерской марке 2014 года.

Некоторые фарерцы, живущие за границей, принимали участие в боевых действиях во время мировой войны:

  • Кристиан Людвиг Петерсен из Квивика[англ.] эмигрировал в Канаду перед войной. 26-летний Петерсен служил в 16-м батальоне Канадского экспедиционного корпуса[англ.] на Западном фронте с 1916 по 1918 год. Корпус понёс большие потери, и Петерсен был тяжело травмирован. Он вернулся на Фарерские острова, где поселился фермером в Кальдбаке[52].
  • Софус Йоханнесен из Торсхавна эмигрировал со своей женой и стал гражданином Великобритании в 1911 году[53]. Он был торговцем в шотландской городе Лите[54]. Йоханнессен служил рядовым в 11-м батальоне Аргайлских и Сазерлендских горцев в британской армии и пал на Западном фронте в 1918 году в возрасте 41 года[55]. Похоронен на британском военном кладбище[56].
  • Самуэль Петер Петерсен из Фуглафьордюра погиб на западном фронте в апреле 1917 года в возрасте 25 лет[57].
  • Никодимус Фредерик Никодимуссен из Скалавика[англ.] эмигрировал в США. Он был 23-летним рыбаком, жившем в Бостоне, когда поступил на службу в армию США в июне 1917. Был тяжело ранен на Западном фронте в сентябре 1918 года, но выжил, выздоровел и был освобожден от дальнейшей военной службы[58].

Последствия войны для движения за самоуправления

Трое фарерцев в национальных костюмах во время международной студенческой встречи в Тингведлире в Исландии, 1930 год.

Как и во время наполеоновских войн, Дания оказалась не в состоянии защитить Фарерские острова, Исландию и Гренландию во время Первой мировой войны[59][60]. Партия «Новое самоуправление» выиграла парламентские выборы на Фарерских островах в 1916 и 1918 годах, но в 1916 году на выборах претендовали только на места в южных частях страны, поэтому партия не получила большинства до выборов 1918 года, когда женщины также впервые получили право голоса. Якуп Даль в то время был самопровозглашенным членом парламента и голосовал за националистскую партию. Фарерский парламент вскоре получил законодательные полномочия в особых вопросах Фарерских островов[11][61].

Падение империй и образование ряда новых национальных государств в Европе после Первой мировой войны повлияли на развитие национализма, в том числе на Фарерских островах. После войны принцип самоопределения народов также получил большее распространение в международном праве[62]. Внутри Дании дебаты разгорелись из-за вопроса о Южной Ютландии, где после Версальского договора был проведен референдум о присоединие к Дании, также Исландия стала независимым государством в личной унии с Данией[11]. Историк Ханс Андриас Сёльвара указывает на предложение датского правительства провести референдум о независимости от Дании в 1930 году как на первое признание того, что «фарерский народ имел исторически и культурно оправданное право отделиться от Датского королевства»[62]. «Дело об обращение» и отчёт Комиссии, который некоторые фарерцы назвали Fúlabók (злой книгой), усилили антагонизм между фарерским движением за самоуправление и датскими властями. Члены парламента Фарерских островов, как например Оливер Эфферсё[англ.], обострили противоречия, обвинив движение самоуправления в том, что оно «сепаратисты» и «ненавистники датчан», хотя Йоаннес Патурссон и другие сторонники самоуправления в то время хотели только самоуправления на Фарерских островах, а не отделение от Дании[63][64][65]. Конфликт обострился в 1920-х и 1930-х годах, приняв форму де-факто сепаратистского движения, политическим лидером которого был Патурссон[63][66][67].

Примечания

  1. Joensen, Erland Viberg. De vestnordiske landes fælleshistorie / Thorleifsen, Daniel. — 2-е изд. — Nuuk: Direktoratet for Kultur, Uddannelse, Forskning og Kirke, 2004. — С. 95–99. — ISBN 87-90948-07-6. Архивировано 4 марта 2016 года.
  2. Joensen, Jóan Pauli. The North Atlantic Fisheries, 1100–1976. National Perspectives on a Common Resource (англ.) / Holm, Poul, Starkey, David J. og Thór, Jón Th.. — Esbjerg: Fiskeri- og Søfartsmuseet, 1996. — P. 33–34. — ISBN 87-87453-71-1.
  3. Kampp, Aage H. Landbrug paa Færøerne. — Geografisk Tidsskrift, 1938. — Vol. 41. — P. 66–70. — ISBN 0016-7223. Архивировано 17 марта 2012 года.
  4. Patursson, Sverri. Fra Færøernes næringsveie i tekst og billeder: med historisk oversigt // Hanche. — Kristiania, 1918. — С. 8. Архивировано 16 июня 2022 года.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 Brandt, Don; Oversat af Lars H. Andersen. Mere om Færøernes frimærker og historie. — Tórshavn: Postverk Føroya, 2006. — Vol. 1. — С. 105–107. — ISBN 99918-3-190-8.
  6. Vore Kul // Dimmalætting. — 1918. — С. 2–3.
  7. Sigvardsen, Petur Jacob. Torvið í Føroyum í søgu og siðsøgu – við ískoyti um brenni í Íslandi og torv í Hetlandi, Orknoyggjum og Suðuroyggjum (фарерск.). — Tórshavn: Fróðskapur og Forlagið Búgvin, 2006. — Vol. 46. — ISBN 99918-65-04-7.
  8. Stove, Sverre og Jacobsen, Jacob. Færøyane. En skildring av landet og folket, dets historie, kultur og næringsliv (норв.). — Oslo: Tanum, 1944. — P. 21; 48–50. — ISBN OSLC = 10934453. Архивировано 21 февраля 2021 года.
  9. 1 2 3 4 Joensen, Jóan Pauli. Føroysk søga 2 (фарерск.). — Tórshavn: Nám, 2014. — ISBN 978-99918-2-210-5. Архивировано 15 января 2018 года.
  10. 1915 // Dimmalætting. — 1916. — 1 января. — С. 1.
  11. 1 2 3 4 1919 // Dimmalætting. — 1920. — 3 января. — С. 1.
  12. Nolsøe, Gunnar. 100 ár síðan Fyrri heimsbardagi brast á (2:3) (фар.) (18 апреля 2014). Дата обращения: 8 июня 2017. Архивировано 26 октября 2017 года.
  13. 1 2 3 4 5 Nybølle, Hans Cl. (red.). Statistisk Aarbog 1920. — København: Gyldendalske Boghandel og Nordisk Forlag, 1921. — P. 241–244. — ISBN issn = 0070-3567. Архивировано 19 июня 2021 года.
  14. Jensen, Bent. Industribaner på Færøerne (дат.) (12 декабря 2013). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 27 января 2017 года.
  15. Kampp, Aage H. Landbrug paa Færøerne. — 1938. — Vol. 41. — P. 75–76. — ISBN issn = 0016-7223. Архивировано 17 марта 2012 года.
  16. Maksimalpris-Ordningen // Tingakrossur. — 1918. — 18 сентября. — P. 2.
  17. Bloch, Dorete. The North Atlantic Fisheries, 1100–1976. National Perspectives on a Common Resource (англ.). — Esbjerg: Fiskeri- og Søfartsmuseet, 1996. — Vol. 7. — P. 57. — ISBN 87-87453-71-1.
  18. Risting, Sigurd. Av hvalfangstens historie (норв.). — Kristiania: Cappelen, 1922. — P. 210–212. Архивировано 16 июня 2022 года.
  19. Hvalastøðin við Áir. Ávegis álit um varðveiting av hvalastøðini sum sjóvinnusavn (фарерск.). — Tórshavn: Mentamálaráðið. — P. 20. Архивировано 27 января 2021 года.
  20. VEMU/ARS-A/1031-1. Skipsjournaler – Hvalfangstmuseet. Arkivportalen. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 20 июня 2021 года.
  21. Patursson, Sverri. Fra Færøernes næringsveie i tekst og billeder. Med historisk oversigt. — Kristiania: Hanche, 1918. — P. 12.
  22. Grindefangsten i de sidste 50 Aar // Dimmalætting. — 1932. — 16 октября. — P. 4.
  23. Jacobsen, Óli. "Skaðagrindin í Sandvík í 1915" (PDF). Føroya Fiskimannafelag. pp. 9—10. Архивировано (PDF) 21 июня 2017. Дата обращения: 16 июня 2022.
  24. Skaðagrindin í Sandvík í 1915 | Kringvarp Føroya. web.archive.org (18 декабря 2015). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 18 декабря 2015 года.
  25. 1 2 Meg minnist | Kringvarp Føroya. web.archive.org (21 июня 2017). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 21 июня 2017 года.
  26. Mathias Lassen. Tá ið týskurin søkti sluppirnar á Føroyabanka í 1917. — [S.l.]: Undir Rókunum, 2010. — 292 síður с. — ISBN 978-99918-3-314-9, 99918-3-314-5.
  27. «Hvad der siges …», Dimmalætting, s. 3, 26. maj 1917
  28. Steamer Vesta - Ships hit by U-boats - German and Austrian U-boats of World War One - Kaiserliche Marine - uboat.net. uboat.net. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 11 мая 2021 года.
  29. Steamer Ceres - Ships hit by U-boats - German and Austrian U-boats of World War One - Kaiserliche Marine - uboat.net. uboat.net. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 11 мая 2021 года.
  30. «,Vesta' og ,Ceres' sænket. 7 Mand omkomne», Dimmalætting, s. 2, 18. juli 1917
  31. «Amed Telegraph Cable to Iceland and the Faeroes», The Times (engelsk), London, s. 8, 24. juli 1906
  32. Føroyar og bankarnir í 100 ár. web.archive.org. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 26 июня 2015 года.
  33. Larsen, Jørgen Steen (1999), «Postforbindelsen under 1. verdenskrig mellem Island og Færøerne til Danmark i transit gennem Storbritannien», Posthistorisk Tidsskrift, vol. 27, no. 4, s. 183—194, ISSN 0902-8668
  34. «Ved Aarsskiftet», Dimmalætting, s. 1-2, 1. januar 1919
  35. "James Taylor Dunn and Family: An Inventory of Their Papers at the Minnesota Historical Society". Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 21 мая 2017 года.
  36. Elizabeth Taylor. The far islands and other cold places : travel essays of a Victorian lady. — [St. Paul, Minn.]: Pogo Press, 1997. — viii, 305 pages с. — ISBN 1-880654-11-3, 978-1-880654-11-8.
  37. 1 2 Løgtingið 150 : hátíðarrit : 150 ár liðin, siðani Løgtingið varð endurstovnað.. — Tórshavn: Løgtingið, 2002—2003. — 3 bd. с. — P. 194—195. — ISBN 99918-966-3-5, 978-99918-966-3-2, 99918-966-4-3, 978-99918-966-4-9, 99918-966-5-1, 978-99918-966-5-6, 99918-966-6-X, 978-99918-966-6-3.
  38. 1 2 3 4 5 6 Kenn Tarbensen. Færøsk og dansk politik 1917-1920 (датск.) // Historie/Jyske Samlinger. — 1996-01-01. — S. 146—152. — ISSN 2246-7742. Архивировано 16 июня 2022 года.
  39. 1 2 3 Patúrsson, Jóannes (1931). Færøsk Selvstyre: Færingerne, et nordisk Mindretal, et norrønt Folk. Tórshavn. s. 58-59. OCLC 937278332.
  40. Patursson, Sverri (1918). Fra Færøernes næringsveie i tekst og billeder. Med historisk oversigt. Kristiania: Hanche. s. 15-18
  41. 1 2 LØGTINGIÐ 150. web.archive.org. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 22 декабря 2016 года.
  42. Kenn Tarbensen. Færøsk og dansk politik 1917-1920 (датск.) // Historie/Jyske Samlinger. — 1996-01-01. — S. 149. — ISSN 2246-7742. Архивировано 16 июня 2022 года.
  43. Sølvará, Hans Andrias (2016), «De britiske engle. Rigsfællesskabet — mellem dansk afmagt og britisk storpolitik», Temp, tidsskrift for historie, vol. 7, no. 13, s. 225, ISSN 1904-5565
  44. Sølvará, Hans Andrias (2014). Frá sjálvstýri móti loysing: donsk-føroysk viðurskifti frá 1906 til 1925 við serligum atliti at radikaliseringini av tjóðskapar- og sjálvstýrisspurninginum (ph.d.-avhandling i historie)Serier . (færøsk). Vol. 61. Tórshavn: Fróðskapur. s. 143 og 353. ISBN 978-99918-65-69-0.
  45. Wåhlin, Vagn m.fl. (1994). Mellem færøsk og dansk politik 1917—1920. Den parlamentariske Kommission, Fúlabók’en og Adressesagen i perspektiv 1917—1920. Center for Nordatlantiske Studier, Aarhus Universitet: SNAI-North Atlantic Publications. s. 42. ISBN 87-983424-3-6.
  46. Sølvará, Hans Andrias (2002). «Fólkaræðisligar nýskipanir og politisk menning — 1906—1940». Løgtingið 150 — Hátíðarrit. Vol. 1. Tórshavn: Løgtingið. s. 198—199. ISBN 978-99918-966-4-9.
  47. Beretning til Landstinget afgiven af Den af Tinget i Henhold til Grundlovens § 45 nedsatte Kommission til Undersøgelse af forskellige færøske Forhold. Vol. 3 bind. København: I kommisjon hos J.H. Schultz. 1919. OCLC 474997190
  48. Wåhlin, Vagn m.fl. (1994). Mellem færøsk og dansk politik 1917—1920. Den parlamentariske Kommission, Fúlabók’en og Adressesagen i perspektiv 1917—1920. Center for Nordatlantiske Studier, Aarhus Universitet: SNAI-North Atlantic Publications. ISBN 87-983424-3-6
  49. Villiers, Henry Montagu (1925). Charms of the Consular Career (engelsk). London: Hutchinson & Co. OCLC 906181840
  50. Villiers, Henry Montagu (2000). Bretskur konsul í Føroyum (færøsk). Oversat af Hans Jacob Debes. Vestmanna: Sprotin. ISBN 99918-44-56-2.
  51. S-3201 - Utenriksstasjonene, Vise-/generalkonsulatet i Torshavn, Færøyene. Arkivportalen. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 4 февраля 2019 года.
  52. 100 år siden første verdenskrig. Posta Stamps (15 января 2018). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 15 января 2018 года.
  53. Nationality and Naturalisation: Johannessen, Anneus Sofus Berlin, from Denmark. Resident.... — 1911. Архивировано 16 июня 2022 года.
  54. «Falden i krigen», Dimmalætting, s. 2, 8. maj 1918
  55. «At min kære Mand Annæus Sophus Berlin Johannessen …», Dimmalætting, s. 1, 8. maj 1918
  56. Duisans British Cemetery, Roll of Honour, A-K. web.archive.org (16 января 2018). Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 16 января 2018 года.
  57. «Døde. Anmeldte for Skifteretten», Dimmalætting, s. 4, 8. januar 1919
  58. «Færing saaret i Krigen», Dimmalætting, s. 3, 2. april 1919
  59. Thór, Jón Th. m.fl. (red.) (2012). «Den første verdenskrig 1914—1918». Naboer i Nordatlanten. Færøerne, Island og Grønland. Hovedlinjer i Vestnordens historie gennem 1000 år. Tórshavn: Fróðskapur. s. 373—381. ISBN 978-99918-65-38-6.
  60. Sølvará, Hans Andrias (2016), «De britiske engle. Rigsfællesskabet — mellem dansk afmagt og britisk storpolitik», Temp, tidsskrift for historie, vol. 7, no. 13, s. 224ff, ISSN 1904-5565
  61. Sølvará, Hans Andrias (2002). «Fólkaræðisligar nýskipanir og politisk menning — 1906—1940». Løgtingið 150 — Hátíðarrit. Vol. 1. Tórshavn: Løgtingið. s. 155—165 og 192—193. ISBN 978-99918-966-4-9.
  62. 1 2 Færøernes statsretlige stilling i historisk belysning – mellem selvstyre og selvbestemmels. web.archive.org 160—161. Дата обращения: 16 июня 2022. Архивировано 13 марта 2016 года.
  63. 1 2 Sølvará, Hans Andrias (2016), «De britiske engle. Rigsfællesskabet — mellem dansk afmagt og britisk storpolitik», Temp, tidsskrift for historie, vol. 7, no. 13, s. 229—230, ISSN 1904-5565
  64. Stove, Sverre og Jacobsen, Jacob (1944). Færøyane. En skildring av landet og folket, dets historie, kultur og næringsliv. Oslo: Tanum. s. 198. OCLC 10934453
  65. Patúrsson, Jóannes (1931). Færøsk Selvstyre: Færingerne, et nordisk Mindretal, et norrønt Folk. Tórshavn. s. 60-61 og 63-65. OCLC 937278332
  66. Stove, Sverre og Jacobsen, Jacob (1944). Færøyane. En skildring av landet og folket, dets historie, kultur og næringsliv. Oslo: Tanum. s. 205. OCLC 10934453
  67. Patúrsson, Jóannes (1931). Færøsk Selvstyre: Færingerne, et nordisk Mindretal, et norrønt Folk. Tórshavn. s. 66-68. OCLC 937278332


Дополнительная литература

  • Bloch, Anker. 1. Verdenskrig: Grønland, Færøerne, Island. — København: De grønlandske posthistorikere, 1985. — ISBN ,OCLC = 873752435.
  • Larsen, Jørgen Steen. Postforbindelsen under 1. verdenskrig mellem Island og Færøerne til Danmark i transit gennem Storbritannien. — 4-е изд. — Posthistorisk Tidsskrift, 1999. — Vol. 27. — P. 183–194. — ISBN ,issn = 0902-8668.
  • Lassen, Mathias. Tá ið týskurin søkti sluppirnar á Føroyabanka í 1917 (фарерск.). — Tórshavn, 2010. — ISBN 978-99918-3-314-9.
  • Møller, Asger. Færøerne–Danmark: den politiske udvikling i de sidste 100 aar. — Aarhus: Forlaget Aros, 1958. — ISBN ,OSLC = 14111710.
  • Sølvará, Hans Andrias. Adressumálið. Donsk–føroysk viðurskifti undir fyrra heimsbardaga (фарерск.). — Tórshavn: Fróðskapur, 2007. — ISBN 978-99918-65-12-6.
  • Sølvará, Hans Andrias. Frá tilboði til læknastríð (фарерск.). — Tórshavn: Fróðskapur, 2013. — ISBN 978-99918-65-55-3.
  • Sølvará, Hans Andrias. Frá sjálvstýri móti loysing: donsk-føroysk viðurskifti frá 1906 til 1925 við serligum atliti at radikaliseringini av tjóðskapar- og sjálvstýrisspurninginum. — Tórshavn: Fróðskapur, 2014. — Vol. 61. — ISBN 978-99918-65-69-0.
  • Sølvará, Hans Andrias. The Rise of Faroese Separatism: Danish-Farose Relations from 1906–1925 and the Radicalization of the National- and Home Rule Questions (англ.). — Tórshavn: Fróðskapur, 2016. — Vol. 66. — ISBN 978-99918-65-75-1.
  • Taylor, Elizabeth;Samlet af James Taylor Dunn. The Far Islands and Other Cold Places. Travel Essays of a Victorian Lady (англ.). — 2-е изд. — St. Paul: Pogo Press, 1997. — ISBN 978-1-880654-11-8.
  • Thór, Jón Th., Thorleifsen, Daniel, Mortensen, Andras og Marquardt, Ole (red.). Naboer i Nordatlanten. Færøerne, Island og Grønland. Hovedlinjer i Vestnordens historie gennem 1000 år. — Tórshavn: Fróðskapur, 2012. — P. 373–381. — ISBN 978-99918-65-38-6.
  • Vesturbú, Nancy. Eitt sindur um báðar heimsbardagarnar (фарерск.). — 1 изд. — Varðin, 1982. — Vol. 49. — P. 55–73. — ISBN issn = 0902-4638.
  • Villiers, Henry Montagu. Charms of the Consular Career (англ.). — London: Hutchinson & Co., 1925. — ISBN OSLC = 906181840.
  • Villiers, Henry Montagu;Oversat af Hans Jacob Debes. Bretskur konsul í Føroyum (фарерск.). — Vestmanna: Sprotin, 2000. — ISBN 99918-44-56-2.
  • Wåhlin, Vagn m.fl. Mellem færøsk og dansk politik 1917–1920. Den parlamentariske Kommission, Fúlabók'en og Adressesagen i perspektiv 1917–1920. — Center for Nordatlantiske Studier, Aarhus Universitet: SNAI–North Atlantic Publications, 1994. — ISBN 87-983424-3-6.

Read other articles:

この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: 東京都島嶼部 – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2009年11月) 日本 > 関東地方 > 東京都 >

 

منتخب نيجيريا لكرة السلة  نيجيريا التصنيف 23 ▲ 10 (16 سبتمبر 2019)[1] انضم للاتحاد الدولي 1964 الاتحاد الوطني Nigeria Basketball Federation المدرب مايك براون (2021–)  اللقب D'Tigers البلد  نيجيريا تأسس عام 1964  الألعاب الأولمبية المشاركة 2 كأس العالم لكرة السلة المشاركة 3 بطولة أمم أفريقيا

 

Fire at SeaPoster filmSutradaraGianfranco RosiProduser Gianfranco Rosi Paolo Del Brocco Donatella Palermo Ditulis oleh Gianfranco Rosi Penata musikStefano GrossoSinematograferGianfranco RosiPenyuntingJacopo QuadriDistributor01 DistributionTanggal rilis 13 Februari 2016 (2016-02-13) (Berlin) 18 Februari 2016 (2016-02-18) (Italia) Durasi108 menitNegara Italia Bahasa Italia Pendapatankotor$1 juta[1] Fire at Sea (bahasa Italia: Fuocoammare) adalah film dokument...

Опис логотип села Красного Згурівського району Київської області Джерело компютерна графіка Час створення 12 жовтня 2017 року Автор зображення Володимир Проценко Ліцензія відсутня Відповідно до статті 8 Закону України про авторське право і суміжні права, наступні об'єкти...

 

Ancient Greek concept of hospitality This article is about the ancient Greek concept of hospitality. For other uses, see Xenia (disambiguation). Theoxenia redirects here. The moth genus Theoxenia is considered a junior synonym of Ethmia. Jupiter and Mercurius in the House of Philemon and Baucis (1630–33) by the workshop of Rubens: Zeus and Hermes, testing a village's practice of hospitality, were received only by Baucis and Philemon, who were rewarded while their neighbors were punished.Xen...

 

Colegio de San Ignacio de Loyola Vizcaínas Real Colegio de San Ignacio de Loyola Educación que transforma mi vida Parte de la fachada principal del edificioLocalizaciónPaís  MéxicoLocalidad Ciudad de México, México MéxicoDirección Vizcaínas 21, colonia CentroCoordenadas 19°25′42″N 99°08′27″O / 19.42843333, -99.14071111InformaciónAlias Colegio de las VizcaínasPatrón San Ignacio de LoyolaFundador Francisco de Echeveste, Manuel de Aldaco y Ambrosio de ...

  لمعانٍ أخرى، طالع الدار الأعلى (توضيح).   لمعانٍ أخرى، طالع الدار الاعلى (توضيح). الدار الاعلى (محلة) تقسيم إداري البلد  اليمن المحافظة محافظة إب المديرية مديرية ذي السفال العزلة عزلة العداني القرية قرية الدلو السكان التعداد السكاني 2004 السكان 29   • الذكور 15 &#...

 

Stele of Dadusha, king of Eshnunna, Iraq Museum Dadusha (reigned c. 1800–1779 BC) was one of the kings of the central Mesopotamian city Eshnunna, located in the Diyala Valley. He was the son of the Eshnunna king Ipiq-Adad II (reigned c. 1862–1818 BC). Although previously kings of Eshnunna had referred to themselves as ensi (governor) of the city god Tishpak, in the early 19th century rulers of Eshnunna began referring to themselves as King (Sumerian lugal). Dadusha's father Ipiq-Adad II a...

 

Ratusz w Nowym Targu nr rej. A-1531/M z 7 stycznia 2020 Widok od frontu (2015) Państwo  Polska Województwo  małopolskie Miejscowość Nowy Targ Adres Rynek 1 Typ budynku ratusz Styl architektoniczny neoklasycyzm Kondygnacje dwie Ukończenie budowy połowa XIX wieku Pierwszy właściciel Urząd Miejski w Nowym Targu Obecny właściciel Muzeum Podhalańskie PTTK im. Czesława Pajerskiego Położenie na mapie Nowego TarguRatusz w Nowym Targu Położenie na mapie PolskiRatusz w Nowym...

Former Japanese princess This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2016) (Learn how and when to remove this template message) The native form of this personal name is Ikeda Atsuko. This article uses Western name order when mentioning individuals. Atsuko IkedaAtsuko Ikeda, c. 1952BornAtsuko, Princess Yori (順宮厚子内親王) (1931-...

 

Place in GreeceMunicipality of Argos Δήμος ΆργουςMunicipality of ArgosMunicipal Unit of Argos Coordinates: 37°37′N 22°43′E / 37.617°N 22.717°E / 37.617; 22.717CountryGreeceAdministrative regionPeloponneseRegional unitArgolisMunicipalityArgos-MykinesTime zoneUTC+2 (EET) • Summer (DST)UTC+3 (EEST) The Municipality of Argos was a municipality of Argolis prefecture which was established by the Kapodistrias Plan from the merging of older commu...

 

Charles II menandatangai kesepakatan dengan Prancis pada tahun 1670 Aliansi Tiga merupakan istilah yang digunakan untuk menyebut perjanjian persekutuan antara tiga negara untuk tujuan politik.[1][2] Aliansi ini disebut juga Aliansi Tri Sekutu.[2] Ada beberapa Aliansi Tiga yang cukup terkenal.[2] Misalnya pada tahun 1668, Inggris, Belanda dan Swedia bersekutu untuk melakukan usaha mengimbangi Prancis.[2] Prancis pada tahun tersebut mengalami kemajuan pes...

Завод по зрідженню газу в Алжирі (XX ст.) Перші свідоцтва про використання каменю на території Алжиру для виробництва знарядь знайдені в Терніфіні і належать до нижнього палеоліту. Видобуток глин починається з епохи неоліту. З ІІ тисячоліття до р. Х. ведеться розробка ка...

 

History of Switzerland from 2nd century BC to 5th century AD Part of a series on the History of Switzerland Early history Prehistory Roman era (200 BC – AD 400) Alemannia · Burgundy (400–900) Swabia · Burgundy (900–1300) Old Swiss Confederacy Growth (1291–1516) Reformation (1516–1648) Ancien Régime (1648–1798) Transitional period Napoleonic era (1798–1814) Restoration (1814–1830) Regeneration (1830–1847) Modern history Federal state (1848) World Wars (1914–1945) Timelin...

 

Metro station in Paris, France Edgar QuinetParis Métro stationView of the stationGeneral informationLocationBoulevard Edgar Quinet14th arrondissement of ParisÎle-de-FranceFranceCoordinates48°50′28″N 2°19′30″E / 48.841048°N 2.325084°E / 48.841048; 2.325084Owned byRATPOperated byRATPOther informationFare zone1HistoryOpened24 April 1906 (1906-04-24)Services Preceding station Paris Métro Following station Montparnasse–Bienvenüetowards Charles de Gaul...

Trinidad and Tobago footballer and politician Brent Sancho Sancho in 2009Personal informationFull name Brent Sancho[1]Date of birth (1977-03-13) 13 March 1977 (age 46)Place of birth Port of Spain, Trinidad and TobagoHeight 6 ft 1 in (1.85 m)Position(s) DefenderYouth career1994–1995 Essex Community College1996–1997 St. John's Red StormSenior career*Years Team Apps (Gls)1998 Brooklyn Italians 1999 MyPa 1 (0)1999 Tervarit 18 (7)1999 Joe Public 2000 Charleston Batt...

 

UK Climate Change institute Cambridge ZeroFounded2019LocationCambridgeUnited KingdomWebsitewww.zero.cam.ac.uk Cambridge Zero is Cambridge University's response to climate change. Led by Dr Emily Shuckburgh OBE, a climate scientist, mathematician and science communicator, it is an interdisciplinary and collaborative initiative created to harness the full range of the University’s research and policy expertise, developing solutions that work for our lives, our society and our economy.[1&#...

 

Islamic Republic of Iran Hockey FederationIran Hockey logoAbbreviationIran HockeyFormation1972LocationTehran, IranPresidentBahram GhadimiAffiliationsFIH, ASHF, NOCIRIWebsitewww.iranhockey.org The Iran Hockey Federation (IHF) is the national governing body for field hockey in Iran. It is affiliated to the International Hockey Federation (FIH). The headquarters of the federation are in Tehran. The current IHF interim president is Dr Bahram Ghadimi[1] and the Secretary is Dr. Behrouz Gor...

Il biotopo di una palude nel nord della Germania. Visibili le piante Stratiotes aloides, Schoenoplectus lacustris e Alisma plantago-aquatica In ecologia per biotopo si intende un'area limitata in dimensioni (ad esempio uno stagno, una torbiera, un altopiano) di un ambiente dove vivono organismi vegetali ed animali di una stessa specie o di specie diverse, che nel loro insieme formano una biocenosi. Biotopo e biocenosi formano una unità funzionale chiamata ecosistema. Il biotopo è dunque la ...

 

Shirley Mask Connolly - (ùr. 1950 rokù w Killaloe (Ontario) sztudirowa historiã kùńsztu w Kanadze, a zajimô sã tam kaszëbską kùlturą. Ji tekstë  ùkôzywałë sã  m.jin. w This Week, Barry's Bay -Barry's Bay, Ontario. Òna napisa m. jin. Kashubia to Canada : crossing on the Agda : an emigration story (2003) i biwô na Kaszëbach ze swòjim chłopem. Lëteratura Szulist W.: Kaszubi w Ameryce; Szkice i materiały, MPiMK-P Wejherowo 2005, s. 182 - 184. Bùtnowé ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!