Сатмари родился в венгерском городе Дьюле. Его отец, которого также звали Шандор, изучал право, играл на скрипке и рисовал. Его дед был плотником. В своё время он пожертвовал 100 форинтов для основания музыкальной школы. Его мать происходила из семьи аптекаря, жившего в городе Сегхалом. Она была единственной дочерью в семье, родила 11 детей, из которых только семь дожили до совершеннолетия.
После смерти своих двух старших братьев Шандор стал старшим в семье и ему часто приходилось заботиться о младших. Учась в школе, он
преуспевал в таких науках как физика и химия, любил экспериментировать и мечтал стать инженером. В 1915 году он окончил школу и поступил в технический университет Будапешта (Венгрия) на факультет машиностроения. Во время учёбы в годы войны у него никогда не было достаточно денег и он был постоянно голоден.
Братья и сестры Сатмари не имели возможности учиться в колледже или университете, поэтому Шандору часто приходилось прерывать учёбу, чтобы помогать своей семье. Работать он начал в 1920 году техником на мраморной шахте. Весной 1921 года он вернулся в Будапешт, чтобы окончить учёбу и через пять лет он завершил обучение. В 1923 году он работал в Дьюле офисным работником и жил у родственников. В июле 1923 года умер его отец. В 1924 году Шандор устроился на работу на завод железнодорожной техники. С 1924 по 1957 год работал инженером в венгерском Министерстве тяжелой промышленности и проектных бюро.
За свою жизнь Шандор Сатмари много работал в коллективах с представителями других народов — словаков, румын, немцев и часто имел проблемы с общением. По его мнению, универсальный язык общения мог бы решить эти проблемы. Так постепенно он приходил к языку эсперанто.
В книжном магазине в Лугосе он как-то углядел грамматику эсперанто и купил её. Изучать же грамматику он начал в 1919 году. В 1935 года он стал спикером языка, участвовал в работе языковых курсов в Будапеште. Скончался в Будапеште в 1974 году.
Произведения на эсперанто
Международное эсперанто-движение познакомилось с Шандором в 1958 году, после появления его романа Vojaĝo al Kazohinio, написанном на эсперанто. Его первая статья на эсперанто появилась в 1934 году в журнале Sennaciulo. С 1937 по 1942 годы он был президентом венгерского общества любителей эсперанто.
Сатмари на языке эсперанто написал рассказы Maŝinmondo (1964), Tréfán kívül, перевел с эсперанто на венгерский язык роман Kredu min, sinjorino!, перевел на эсперанто венгерскую детскую книгу Ĉu ankaŭ vi scias? (с эсп. — «Вы тоже знаете?»).
Перечень работ
На языке эсперанто
Vojaĝo al Kazohinio (SAT, 1958) (Путешествие в Казогинию)
Maŝinmondo kaj aliaj noveloj (1964) (Мир машин и другие рассказы)