Кло́ун (англ.clown — «деревенщина»[1], от лат.colōnus — «крестьянин, грубиян»[2] — родственно colonia — «земля» (отданная в аренду)[3]) в современном значении термина — цирковой, эстрадный или театральный артист, использующий приёмы гротеска и буффонады. Родственные определения: шут, гаер, паяц; в женском роде — клоунесса. Цирковой жанр, состоящий из комических сценок, исполняемых клоунами, вносящими в них приёмы эксцентрики и буффонады — клоунада.
В современном цирковом и эстрадном искусстве клоуны работают, как правило, парами или группой (устойчивая традиционная клоунская пара — «рыжий» и «белый» клоуны). При сольном выступлении партнёром «рыжего» клоуна может выступать шпрехшталмейстер или униформист, а также публика в зале или отдельный зритель.
Цирковые клоуны имеют множество специализаций (музыкальные эксцентрики, ковёрные, акробаты, дрессировщики, пантомимисты, сатирики), однако чёткого подразделения не существует, большинство цирковых клоунов, как правило, работают в самых разных жанрах. Часто артист использует приёмы весьма сложных жанров циркового искусства, например, эквилибристики, акробатики или жонглирования.
Выдающийся мастер чехословацкого цирка Карел Клудский в своей книге «Жизнь на манеже» признаётся:
Хотите – верьте, хотите – нет, душа цирка – это не директор, не режиссёр, не дрессировщик «большого номера», не самый знаменитый укротитель.
Душа цирка – всегда самый лучший клоун… Цирк может остаться, даже если в нём уже нет тигров, львов, шутов, батутов и манежа, но перестаёт быть цирком, когда теряет клоуна. Покажите мне своего клоуна – и я скажу, каков ваш цирк.
Клоун — одна из самых демократических и в то же время самых сложных и универсальных специализаций актёра. История не знает примеров освоения жанра клоунады трагическими артистами, однако обратные примеры не столь уж редки. Многие выдающиеся клоуны (в том числе — цирковые) добивались значительных успехов в кинематографических и театральных ролях трагического характера (Ю. Никулин, Л. Енгибаров, В. Кремена, А. Марчевский).
Белое лицо
Есть два основных типа клоунов. Грим первого типа клоуна (тип Пьеро) имеет белое лицо с подчёркнутыми чертами лица, например, такими, как брови. Он более умный и изощрённый клоун, контрастирующий с грубыми или гротескными типами Огюста. Франческо Кароли и Гленн «Фрости» Литтл представляют собой примеры этого типа.
Второй тип белолицего клоуна — это шутоватый клоун типа Бозо. У этого типа есть гротескно подчёркнутые особенности, особенно красный нос и красный рот, часто с редкими (главным образом рыжими) волосами. В комедийном партнёрстве Эбботта и Костелло Бад Эббота был бы классическим белолицым клоуном, а Лу Костелло — комическим белолицым клоуном или Огюстом[4]
Традиционно клоун с белым лицом использует белый клоунский макияж, чтобы покрыть всё лицо и шею, не оставляя видимой кожу[5]. Европейские клоуны с белым лицом окрашивают уши в красный цвет.
Макияж белолицего клоуна был первоначально разработан Джозефом Гримальди в 1801 году. Он начал с нанесения белой основы на лицо, шею и грудь, а затем добавил красные треугольники на щеках, густые брови и большие красные губы, сложенные в озорную улыбку. Дизайн Гримальди используют многие современные клоуны. По словам биографа Гримальди Эндрю Макконнелла Стотта, это был один из самых важных театральных проектов 1800-х годов[5].
Первым великим американским клоуном с белым лицом был сценическая звезда Джордж «Фокс»[англ.]. Вслед за англичанином Джозефом Гримальди в первой половине XIX века Фокс популяризировал в США истории Шалтая-Болтая.
Клоуны-убийцы из космоса — пародийный фильм ужасов про кровожадных пришельцев, имевших облик, похожий на цирковых клоунов. Их космический корабль был похож на цирковой шатёр, а оружие — на клоунский реквизит.
↑Этимологический словарь русского языка Крылова Г. А. «В этимологии этого слова поможет разобраться одно из значений (помимо значения „клоун“) английского clown — „деревенщина“, ведь именно такое значение и было у слова-первоисточника, латинского colonus — „житель деревни“; кстати, из того же источника и современная колония, которая оказывается в неожиданном родстве с клоуном»
↑Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера «Из англ. сlоwn „остолоп, грубиян, шут“ от лат. colōnus „крестьянин, грубиян“»
↑Этимологический словарь русского языка Шанского Н. М. «Заимств. в середине XIX в. из англ. яз., где clown „шут, клоун“ < „мужик, деревенщина“ < франц. colon, восходящего к colonus „крестьянин“, производному от colonia „земля“ (отданная в аренду)»
Старобинский Жан. Портрет художника в образе паяца // Старобинский Жан. Поэзия и знание: История литературы и культуры. — Т. 2. — М., 2002. — С. 501—579.