Происходил из интеллигентной еврейской семьи, близкой к литературным кругам, например дядя Романа Брандштеттера — Мордехай Дэвид Брандштеттер — был известным еврейским писателем, автор многочисленных новелл и рассказов, написанных на иврите. Его называют «предтечей новой литературы на иврите»[1][нет в источнике].
Закончив гимназию в Тарнове (Тарнуве) в 1924 году, он продолжил образование в Ягеллонском университете в Кракове, где изучал философию и славянскую (польскую) филологию.
Как раз нв период учёбы в университете и приходится поэтический дебют Романа Брандштеттера. Он опубликовал на странницах литературно-научного журнала Курьер «Элегию на смерть Сергея Есенина». В 1928 он опубликовал свой первый сборник стихов «Бремена» (Jarzma).
После окончания университета, Роман Брандшеттер получил государственную стипендию и переехал в Париж для продолжения образования. В 1929—1931 годах он занимался исследованием политической и общественной деятельности Адама Мицкевича и в 1932 году получил степень доктора философии.
До II мировой войны
Получив докторскую степень, Роман Брандштеттер в 1932 году возвращается в Польшу. Он поселился в Варшаве, где работал учителем польского языка, а также редактировал научно-литературный еврейский журнал Курьер. В этот период вышли в свет его историко-литературные этюды: Еврейский легион Адама Мицкевича (Legion żydowski Adama Mickiewicza) (1932), Мошкополис (Moszkopolis) (1932), антиеврейские эксцессы студентов Вильнюсского университета в 1815 году (Wybryki antyżydowskie studentów Uniwersytetu Wileńskiego w r. 1815) (1932), а затем «Трагедия Юлиана Клачко» (Tragedie Juliana Klaczki) (1933), сборник стихов Узлы и мечи (Węzły i miecze (1933), а также сборник памфлетов «Заговор Евнухов» (Zmowa eunuchów) (1936).
В 1935 году Роман Брандштеттер посетил Турцию, Грецию и Палестину.
В период II мировой войны
Вскоре после начала 2й мировой войны он уехал в Вильнюс, где в 1940 женился на Тамаре Карен — еврейке, с которой был знаком еще в Варшаве. Несколько месяцев они прожили в Вильнюсе, однако Романом Брандштеттером заинтересовалось НКВД, затем благодаря усилия родственников со стороны жены, они уехали в Иерусалим через Москву, Баку, Иран и Ирак.
В это время Брандштеттер написал свою первую драму, Варшавский купец (Kupiec warszawski) (1940/1941).
В Иерусалиме он поначалу сотрудничал с еврейскими издательствами (работал на иврите), СМИ, театром, затем с помощью профессора Станислава Кота, который был учителем Брандштеттера в Ягеллонском университете, стал работать на Польском радио (Polska Agencja Telegraficzna), где и работал до отъезда из Палестины. В 1941—1946 он написал еще пять пьес, которые никогда не были поставлены. Тогда же была написана пьеса «Возвращение блудного сына»
Иерусалимский период сыграл очень важную роль в жизни Романа Брандштеттера — именно тогда он перешел в католичество.
В 1945 году он развелся с женой в соответствии «Привилегией св. Павла», на основании которой можно развестись, если некрещеный супруг не желает оставаться в браке с крещеным.
[2]
После II мировой войны
В 1946 Брандштеттер отправился сперва в Египет, а затем в Рим, где принял крещение и женился 2й раз на Секретарше польского посла в Риме, которым был Станислав Кот.
В Италии его вдохновляет фигура св. Франциска и красота Ассизи и он пишет «Ассизские хроники» (Kroniki Assyżu) (1947) и мистерию «Театр св. Франциска» (Teatr Świętego Franciszka) (1947). Тогда же были написаны еще несколько пьес: «Эдип» (Oedipus) (1946), «Национальная ночь» (Noce narodowe) (1946/1947) и Пшемыслав II (Przemysław II) (1948).
В 1947—1948 Роман Брандштеттер занимал пост атташе по культуре польского посольства в Риме. В 1948 году организовывал торжественное мероприятие по случаю 100-летия со дня основания Легиона Мицкевича. (Легион Мицкевича (польский легион) — военное подразделение созданное в 1848 в Риме.
Задача легиона — участие в борьбе за освобождение Италии. Общей численностью около 200 человек, отряд принял участие в ряде сражений, в том числе в Ломбардии, а также в городских боях в Генуе и Риме. Попытка принять участие в венгерской революции закончилась разгромом и рассеиванием легиона в Греции.
Легион Мицкевича был вполне политической организацией, устав которой Мицкевич написал сам. требования были самыми традиционными: свободу совести, равенство граждан, крестьян и освобождение женского равноправия. Что любопытно, исповедовали также панславизм — сотрудничество и братство всех славянских народов).
Возвращение в коммунистическую Польшу
Принято считать, что в послевоенной Польше, куда писатель вернулся в 1948, жилось ему довольно скверно — коммунистическое правительство якобы давило и мешало работать, говорят его (как католического писателя) отказывались печатать и всячески притесняли. Говоря о советской власти на территории Польши, надо понимать, что жилось там намного свободнее, чем в СССР. Что касается давления и притеснений — возможно все, однако против этого говорит «послужной список» Брандштеттера.
Вернувшись в 1948 году, он поселился в Познани и работал литературным руководителем Польского театра (Teatr Polski), а затем и Большого театра (Teatr Wielki im. Stanisława Moniuszki), а также был вице-президентом Познанского отделения союза писателей.
В 1950 переехал в Закопане, где в течение 10 лет занимал пост городского председателя по вопросам культуры в Национальном Совете. Тогда же стал членом ПЕН-клуба.
В 1951 году он написал либретто к опере Тадеуша Шелиговского «Бунт „жаков“»[3], а также переводил на польский язык некоторые произведения Шекспира.
В 1956 году он стал членом-корреспондентом французской Академии словесности (Academie Rhodanienne des Lettres).
В 1960 году вернулся в Познань и занимался только литературной работой. Там, была написана еще одна пьеса, несколько новых сборников стихов, а также были сделаны новые переводы Шекспира. В этот период он переводил с иврита на польский библейские тексты (Ветхий завет). Затем Роман Брандштеттер начал перевод Нового Завета, который не успел завершить до смерти (перевел четыре Евангелия, Деяния Апостолов, Апокалипсис и Послания святого Иоанна).
Это был период расцвета прозы Брандштеттера: им был написан исторический роман в 4 книгах «Иисус из Назарета» (Jezus z Nazarethu) (1967—1973), рассказ «Я еврей со свадьбы» (Ja jestem Żyd z Wesela), а также три сборника литературных миниатюр: Круг Библии (Krąg biblijny) (1975), «Другие цветочки св. Франциска Ассизского» (Inne kwiatki św. Franciszka z Asyżu) (1976), «Очень короткие истории» (Bardzo krótkie opowieści) (1978), и «Очень короткая история и немного более длинная» (Bardzo krótkie i nieco dłuższe opowieści) (1984).
Смерть и посмертные издания
Умер Роман Брандштеттер от сердечного приступа 27 сентября 1987. Похоронен на Милостовском кладбище в Познани.
Посмертно опубликованные работы: стихи «Гамлет и Лебедь» (Hamlet i łabędź;) (1988), короткие рассказы «случаи из моей жизни» (Przypadki mojego życia) (1988) и «Мое сентиментальное путешествие и другие рассказы» (Moja podróż sentymentalna i inne opowiadania) (1994).
Библиография
Драматургия
Варшавский купец (Kupiec warszawski) (1940/1941)
Пшемыслав II (Przemysław II) (1948)
Люди с мертвого виноградника (Ludzie z martwej winnicy) (1950)
Падение каменного дома (Upadek kamiennego domu) (1950)
Молчание (Milczenie) (1951)
Король и актер (Król i aktor) (1951)
Йозеф Шилковский (Józef Sułkowski) (1952)
Коперник (Kopernik) (1953)
Знаки свободы (Znaki wolności) (1953)
Лунная драма (Dramat księżycowy) (1954)
Король Станислав Август (Król Stanisław August) (1956)
Плач Одиссея (Odys płaczący) (1956)
Медея (Medea) (1959)
Тишина (Cisza) (1960)
Слепая улица (Ślepa ulica) (1961)
Смерть на берегу Артемиды (Śmierć na wybrzeżu Artemidy) (1961)
День гнева (Dzień gniewu) (1962)
Сумерки демонов (Zmierzch demonów) (1964)
Кающийся из Ассизи (Pokutnik z Osjaku) (1979)
Поэзия
Бремена (Jarzma) (1928)
Узы и мечи (Węzły i miecze) (1933)
Виноград Антигоны (Winogrona Antygony) (1956)
Побеждённый Фауст (Faust Zwyciężony) (1958)
Песнь о моем Христе (Pieśń o moim Chrystusie) (1960)
Гимны Марии (Hymny Maryjne) (1963)
Две Музы (Dwie Muzy) (1965)
Книга молитв (Księga modlitw) (1985)
Песнь о жизни и смерти Шопена (Pieśń o życiu i śmierci Chopina) (1987)
Книга старых и новых молитв (Księga modlitw starych i nowych) (1987)
Гамлет и лебедь (Hamlet i łabądź;) (1988)
Проза
Заговор евнухов (Zmowa eunuchów) (1936)
Иисус из Назарета (Jezus z Nazarethu) (1967—1973)
Мое сентиментальное путешествие и другие рассказы (Moja podróż sentymentalna i inne opowiadania) (1994)
Случаи из моей жизни (Przypadki mojego życia) (1988)
Литературно-исторические произведения
Еврейский легион Адама Мицкевича (Legion żydowski Adama Mickiewicza) (1932)
Мошкополис (Moszkopolis) (1932)
Антиеврейские эксцессы студентов Вильнюсского университета в 1815 году (Wybryki antyżydowskie studentów Uniwersytetu Wileńskiego w r. 1815) (1932)
↑С Жакерией никакой связи нет: речь о восстании краковских студентов в 1549 году. Польское слово żak (бедный студент, школяр) восходит к греческим διάκος, διάκονος.