Мезу́за (ивр. מְזוּזָה — «дверной косяк») — прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме свиток пергамента, содержащий часть текста молитвы «Шма».
Пергамент сворачивают и помещают в специальный футляр, который затем прикрепляют к дверному косяку жилого помещения еврейского дома.
На внутреннюю сторону свитка наносят стихи двух из трёх частей молитвы «Шма» (Втор. 6:4-9 и Втор. 11:13-21), а на внешнюю сторону — слово שדי (Шаддай — «Всемогущий»; толкуют также как акроним слов «Шомер длатот Исраэль» — «Охраняющий двери Израильские»).
Мезузу помещают, как правило, в футляр, на внешней стороне которого принято изображать букву ש (шин) и крепят в верхней трети правого косяка дверного проёма. В ашкеназских общинах мезуза наклонена внутрь верхним концом, в сефардских — вертикально ровно.
Мезуза должна быть написана от руки глубоко религиозным и высококвалифицированным софером на пергаменте (духсустусе) из кожи кошерного животного. Текст мезузы из 15 стихов пишут в 22 строки, содержащие 170 слов из 713 букв.
В момент прикрепления кошерной мезузы произносят благословение: «Благословен Ты, Господь, Бог [Он][1] наш, Царь Вечный, который освятил [Он] нас заповедями Своими и повелел [Он] нам прикреплять мезузу».
Караимы не считают заповедь о мезузе обязательной.[2] Расхождения караимской и иудейской традиций вызвано буквальным следованием заповедям Торы. На дверях кенассы не увидишь обязательной для синагоги мезузы — караимы записывают священные слова прямо на косяке[3]. Но всё же иногда караимы в качестве мезузы прикрепляют на дверь символическое изображение скрижалей Завета.
Самаритяне же в качестве мезуз используют дощечки, на которых выводят любой отрывок из текста Самаритянского Пятикнижия[4]. В древности самаритянская мезуза представляла собой простую каменную дощечку, которую ставили над дверями[5]. В наше время эту дощечку делают в основном из мрамора, дерева, куска пергамента или высококачественной бумаги, вывешивая мезузу над дверью дома, внутри него, в прихожей или на самом видном месте на большой стене[6].
Мезузы провозглашают единство Бога и существование завета между Ним и еврейским народом. В Пятикнижии дважды упомянуто повеление нанести слово Господа на косяки дома: «И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоём… и напиши их на косяках (мезузот) дома твоего и на воротах твоих.» (Втор. 6:9) (также 11:20)
Полный дословный перевод текста Мезузы[7]:
«Внемли, Израиль! Господь Бог наш Господь Один. И люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим и всей душой твоей и всем достоянием твоим. И да будут речи эти, которые Я заповедую тебе сегодня, на сердце твоём. И повторяй их сынам твоим, и говори о них, сидя в доме твоём, и идя дорогою, и ложась и поднимаясь. И повяжи их в знак на руку твою, и будут они налобным знаком меж глаз твоих. И напиши их на косяках дома твоего и на твоих воротах. И будет, если внимать будете заповедям Моим, которые Я заповедую вам сегодня, чтобы любить Господа, Бога вашего, и служить Ему всем сердцем вашим и всей вашей душой. То дам Я дождь вашей земле в пору его, ранний и поздний, и ты соберешь твой хлеб, и твоё вино, и твоё масло. И дам Я траву в поле твоём для твоего скота, и будешь есть и насытишься. Берегите себя, чтобы не соблазнилось сердце ваше: и уклонитесь вы, и будете служить божествам чужим и поклоняться им. И воспылает гнев Господа на вас, и заключит Он небеса, и не будет дождя, и земля не даст своего урожая, и вы исчезнете вскоре с доброй земли, которую Господь даёт вам. И возложите эти речи Мои на сердце ваше и на душу вашу, и повяжите их в знак на руку вашу, и будут они налобным знаком меж глаз ваших. И учите им ваших сынов говорить о них, сидя в доме твоём, и идя дорогой, и ложась и вставая. И напиши их на дверных косяках твоего дома и на твоих воротах. Дабы умножились ваши дни и дни ваших детей на той земле, которую клялся Господь дать вашим праотцам — сколько дней небеса пребудут над землёю.»