Козель, Берта Марковна

Берта Марковна Козель
Дата рождения 1907
Похоронена
Страна
Профессии концертмейстер
Инструменты фортепиано
Жанры классическая музыка

Бе́рта Ма́рковна Ко́зель (1907[1]—?) — советская пианистка, концертмейстер. Аккомпанировала С. Я. Лемешеву, З. А. Долухановой[2][3], Т. А. Милашкиной[2], И. И. Масленниковой[4], Я. Л. Каплуну[5].

Училась в Одессе у Б. М. Рейнгбальд, затем в Москве у Г. Г. Нейгауза[3].

Вместе с Долухановой впервые исполнила публично произведения М. Л. Таривердиева в Зале имени Чайковского Московской консерватории[6].

А. Н. Юдин писал о Козель: «О мастерстве этого исполнителя ходили легенды. Редкий критический отклик на концерт певицы [Долухановой] обходился без отдельного упоминания имени пианистки»[2].

Прах хранится в колумбарии № 21 Нового Донского кладбища Москвы[1].

Здесь все как обычно: та же декорация, сорок стульев, рояль. Те же персонажи — 40 студентов, концертмейстер Петя. Концертмейстер — профессия не видная. Например, по радио объявляют: «Исполняет Лемешев, аккомпанирует Берта Козель». Лемешева знают все, а Берту Козель не знает никто, хотя объявляют их вместе.

В. С. Токарева. «Уж как пал туман…»[7]

Дискография

Граммофонные пластинки с участием Козель[8]:

номер Грампласттреста содержание пластинки дата выпуска соисполнитель(ница)
17687-8 «Лебедь» и «Розы» Э. Х. Грига 1950 З. А. Долуханова
17782-3 «Девицы-красавицы» А. С. Даргомыжского (слова А. С. Пушкина) и «В огороде, возле броду» П. И. Чайковского (слова Т. Г. Шевченко, перевод И. З. Сурикова) 1950 Г. П. Сахарова и З. А. Долуханова
18338-9 «О, дитя» П. И. Чайковского и «Сирень» С. В. Рахманинова (слова Е. А. Бекетовой) 1950 З. А. Долуханова
18472-3 «Я здесь, Сюзон» Л. Делиба и «Спокойное море» Ж. Бизе (слова А. Ламартина) 1950 З. А. Долуханова
18663 «К Хлое» В. А. Моцарта (слова И. Г. Якоби) 1950 З. А. Долуханова
18912-3 «Певец» А. Г. Рубинштейна (слова А. С. Пушкина) и «Я любила его» М. А. Балакирева (слова А. В. Кольцова) 1951 З. А. Долуханова
18966 «Ночь» А. Г. Рубинштейна (слова А. С. Пушкина) 1951 З. А. Долуханова
19860-1 «Аястани кармир гини», застольная, А. И. Хачатряна (слова народные) и «Канали ерг» А. И. Хачатряна (слова А. Граши); на армянском языке 1951 З. А. Долуханова
20391, 20403 «Речная лилея» С. В. Рахманинова (слова А. Н. Плещеева) и «И больно, и сладко» П. И. Чайковского (слова Е. П. Ростопчиной) 1951 З. А. Долуханова
19579, 21240 «Покой мне с улыбкой всю душу объемлет» В. А. Моцарта и «Когда волнуется желтеющая нива» Н. А. Римского-Корсакова (слова М. Ю. Лермонтова) 1952 З. А. Долуханова
21499-500 «Как дух Лауры» Ф. Листа (слова В. Гюго) 1952 З. А. Долуханова
21551-2 «Народная песня» Ф. Мендельсона (слова П. Кауфман) и «Вечерняя песня» Ф. Мендельсона (слова Г. Гейне) 1952 Г. П. Сахарова и Н. П. Александрийская
24475-6 «Не уходи, не простившись со мной» и «Желтенькая птичка» М. М. Ипполитова-Иванова (слова Рабиндраната Тагора) 1955 З. А. Долуханова и Э. Д. Грач
26136-7 «Испанский романс» и «Зимний вечер» Н. К. Метнера (слова А. С. Пушкина) 1956 З. А. Долуханова
26276-7 «Глубокая река» и «С тобою, Джонни, с тобою» (русский текст Д. Глазкова), негритянские народные песни 1956 З. А. Долуханова
027422-3 «Вокализ си бемоль мажор» и «Вокализ соль мажор» (обработка Ю. В. Кочурова) М. И. Глинки 1956 З. А. Долуханова
28892-3 «Ночной зефир» А. С. Даргомыжского (слова А. С. Пушкин);

«Мне грустно» (слова М. Ю. Лермонтов) и «Влюблен я, дева-красота» (слова Н. М. Языкова) А. С. Даргомыжского

1957 Б. Л. Добрин
29134 «Юндэн гоогоо» (мужское имя), монгольская народная песня; на монгольском языке 1957 Церэндолгор Будын
29137 «Пьеса на темы двух монгольских народных песен „Дункер ди лам“, „Жаахан шарга“» Гончика Сумлы 1957 Мядагбадам Сугарийн (шанза)
33298-9 «Девицы-красавицы» А. С. Даргомыжского (слова А. С. Пушкина) и «В огороде возле брода» П. И. Чайковского (слова Т. Г. Шевченко, перевод И. З. Сурикова) 1959 З. А. Долуханова
40639-40 «Скажи, о чём в тени ветвей» (слова В. А. Соллогуба) и «То было раннею весной» (слова А. К. Толстого) П. И. Чайковского 1963 С. Я. Лемешев
Д—00660-1 «Лебедь» и «Розы» Э. Х. Грига; «Сожаление» Л. Делиба 1952 З. А. Долуханова
Д—2143-4 «Любовь и жизнь женщины», opus 42, Р. Шумана, вокальный цикл на слова А. фон Шамиссо [перевод В. Н. Аргамакова], № 1—5 и № 6—8 1954 З. А. Долуханова
Д—2380-1 «О цитра, ты моя» (с Н. Д. Розовым, мандолина), «Покой мне с улыбкой всю душу объемлет», «К Хлое» и «Когда Луиза сжигала письма» В. А. Моцарта;

«Слезы» (слова Г. Х Андерсена), «Избушка» (слова его же), «Танец козлят» (слова А. Гарборга) и «Баркарола» (слова Г. Драхмана) Э. Х. Грига

1954 З. А. Долуханова
Д—2624, Д—2740 «Ночь» (А. С. Пушкин) А. Г. Рубинштейна; «Уж гасли в комнатах огни» (К. Р.), «Первое свидание» (К. Р.) и «И больно, и сладко» (Е. П. Ростопчина) П. И. Чайковского; «Утро» (М. Л. Янов), «Оне отвечали» (В. Гюго, перевод Л. А. Мея) и «Эти летние ночи» (Д. Ратгауз) С. В. Рахманинова;

«Я всё ещё его люблю» (Ю. В. Жадовская), «Любила, люблю я» (неизвестный автор) и «Оделась туманом Гренада» (А. С. Пушкин) А. С. Даргомыжского; два вокализа М. И. Глинки (обработка Ю. В. Кочурова)

1956 З. А. Долуханова
Д—3102-3 «Одиночество», «Меж цветов ты, как весна», «Жуанита», «Крысолов» и «Миньона» Г. Вольфа;

«Меня просил отец», «Как в прошлый раз», «Грезы в сумерках», «Тайный призыв», «Завтра» и «Цецилия» Р. Штрауса

1956 З. А. Долуханова
Д-3238-9 «Бессонница» (Ф. И. Тютчев), «Зимний вечер», «Могу ль забыть то сладкое мгновение», «Лишь розы увядают», «Испанский романс» (все четыре — А. С. Пушкин) Н. К. Метнера;

«Среди миров» (И. Ф. Анненский), «Прохладой ночь дохнула», испанский романс (С. П. Щипачёв), «Дифирамб», «Твой южный голос томен», из цикла «Далекая юность» (оба — А. А. Блок), «Я помню день» (Ф. И. Тютчев) Ю. А. Шапорина

1956 З. А. Долуханова
Д—4260 «Родные пейзажи» Ю. В. Кочурова, вокальный цикл на слова Ф. И. Тютчева («Первый лист», «Лето», «Осень», «Зима», «Весна») 1958 З. А. Долуханова
Д—4714-5 «На землю сумрак пал» (А. Мицкевич), «Скажи, о чём в тени ветвей» (В. А. Соллогуб), «Ни слова, о друг мой» (А. Н. Плещеев из М. Гартмана), «Уноси моё сердце» (А. А. Фёт), «То было раннею весной» (А. К. Толстой),

«Не спрашивай» (В. фон Гёте), «Не отходи от меня» (А. А. Фёт), «Усни, печальный друг» (А. К. Толстой), «Смотри, вон облако» (Н. П. Греков) и «День ли царит» (А. Н. Апухтин) П. И. Чайковского

1958 З. А. Долуханова
Д—4834-5 «Гадкий утенок», op. 18, сказка Г. Х. Андесена,

«Песни без слов», op. 35, № 1 и 4, «Три романса на слова А. С. Пушкина», соч. 73 («Сосны», «Румяной зарею покрылся восток», «В твою светлицу») С. С. Прокофьева

1958 З. А. Долуханова
Д—4980-1 Г. Вольф и Р. Штраус, см. выше 1959 З. А. Долуханова
Д—5178-9 «Как в воздухе гулок» (И. Боденштедт [так на пластинке]), «Как дух Лауры» (В. Гюго),

«Счастливый» (Вильбранд), «Лорелея» (Г. Гейне) Ф. Листа

1959 З. А. Долуханова
Д—7337-8 «Аве Мария» Ф. Шуберта (на немецком языке), «Колыбельная», музыка М. Клаудиуса [так на пластинке; на самом деле: музыка Шуберта, слова М. Клаудиуса];

«Ты — мой покой» (Ф. Рюккерт), «Куда» (В. Мюллер), «Форель» (Х. Шубарт) Ф. Шуберта

1960 З. А. Долуханова
Д—7725 Романсы М. М. Ипполитова-Иванова на слова Рабиндраната Тагора («И руки льнут к рукам», «Желтенькая птичка», «Не уходи, не простившись со мной», «О мой друг, вот цветок») 1961 З. А. Долуханова
Д—11631-2 «Любовь и жизнь женщины», opus 42, Р. Шумана, вокальный цикл на слова А. фон Шамиссо [перевод В. Н. Аргамакова];

«Аве Мария» (на немецком языке), «Её портрет» (Г. Гейне), «Ты — мой покой» (Ф. Рюккерт), «Колыбельная» (М. Клаудиус), «Куда» (В. Мюллер), «Форель» (Х. Шубарт) Ф. Шуберта

1963 З. А. Долуханова
Д—11813-4 Романсы П. И. Чайковского: «На землю сумрак пал», «Скажи, о чём в тиши ветвей», «Уж гасли в комнатах огни», «И больно, и сладко», «Ни слова, о друг мой», «Уноси мое сердце», «То было раннею весной»,

«Не спрашивай», «Не отходи от меня», «Серенада» («О, дитя»), «Усни, печальный друг», «Смотри, вон облако», «Первое свидание», «День ли царит»

1963 З. А. Долуханова
Д—12223-4 «Забыть так скоро», «То было раннею весной», «Зачем», «Колыбельная песнь в бурю», «Соловей», «Мы сидели с тобой», «Скажи, о чём в тени ветвей»,

«Страшная минута», «Хотел бы в единое слово», «Ни отзыва, ни слова, ни привета», «В эту лунную ночь», «Снова, как прежде, один», «Закатилось солнце», «Минула страсть» (дуэт с В. Кудрявцевой) П. И. Чайковского

1963 С. Я. Лемешев
Д—14151-2 «Заход солнца», «Слезы», «Лебедь», «Танец козлят», «Ивушка», «В вечерний час», «Баркарола» Э. Х. Грига;

«О цитра ты моя», «Покой мне с улыбкой», «Всю душу объемлет», «К Хлое», «Когда Луиза сжигала письма» В. А. Моцарта; «Как в воздухе гулок», «Счастливый», «Как дух Лауры», «Лорелея» Ф. Листа

1964 З. А. Долуханова
Д—26111 Первая пластинка Полного собрания романсов П. И. Чайковского, первая сторона, № 6: «И больно, и сладко», op. 6, № 3 (Е. П. Ростопчина) 1969 З. А. Долуханова
Д—26114 Вторая пластинка Полного собрания романсов П. И. Чайковского, четвёртая сторона, № 13: «Смотри, вон облако», op. 27, № 2 (Н. П. Греков) 1969 З. А. Долуханова
Д—27401-2 «Песни без слов», «Три романса на слова А. С. Пушкина» («Сосны», «Румяной зарею покрылся восток», «В твою светлицу»), «Гадкий утенок», сказка Г. X. Андерсена С. С. Прокофьева; «Родные пейзажи», вокальный цикл («Первый лист», «Лето», «Осень», «Зима», «Весна») Ю. В. Кочурова; «Среди миров», элегия, «Прохладой ночь дохнула», «Дифирамб», «Твой южный голос томен» и «Я помню день» Ю. А. Шапорина 1970 З. А. Долуханова
Д—33895 «Детские песни» («Мой Лизочек», К. С. Аксаков; «Мой садик», «Весна», А. Плещеев) П. И. Чайковского; режиссёр В. Скурьят, музыкальное оформление В. Проводиной (звуковое сопровождение к диафильму «Мой Лизочек») 1973 С. Я. Лемешев
Д—35266 Пятая пластинка из Собрания романсов и песен М. И. Глинки, № 12: «Ах, когда б я прежде знала» (старинная цыганская песня) 1974 З. А. Долуханова
М10—38009 «Горные вершины», «Без вас хочу сказать» (оба — М. Ю. Лермонтов), «Кап, кап», «Старый друг» (оба — О. О. Дриз) З. А. Левиной 1975 З. А. Долуханова
М10—41035-6 № 1—8: «Он так меня любил» (П. И. Чайковский), серенада «В ярком свете зари» (П. Коллен, перевод А. А Горчаковой) и «Не верь, мой друг» (А. К. Толстой) П. И. Чайковского; «Чаруй меня» (Ю. В. Жадовская) и «Вертоград» (А. С. Пушкин) А. С. Даргомыжского; «Баркарола» (Л. Штольберг, перевод А. Н. Плещеева), «Маргарита за прялкой» (В. Гёте) и «Форель» (Х. Шубарт, перевод В. Д. Костомарова) Ф. Шуберта (архивные записи 1953—1954 годов);

№ 13, 15: «Смолкни, пташка-канарейка» (Г. Цыганов) А. Е. Варламова, «Век юный, прелестный» (неизвестный автор) А. Л. Гурилёва

1978 В. Н. Кудрявцева

С. Я. Лемешев

СМ—4070 Первая пластинка Полного собрания романсов С. В. Рахманинова, сторона 2, № 11 и 16: «Утро» (М. Л. Янов) и «Речная лилея» (А. Н. Плещеев из Г. Гейне); 1973 З. А. Долуханова
СМ—4072 Первая пластинка Полного собрания романсов С. В. Рахманинова, сторона 2, № 16: «Весенние воды» (Ф. И. Тютчев) 1973 Т. А. Милашкина
СМ—04078 Пятая пластинка Полного собрания романсов С. В. Рахманинова, сторона 2, № 13: «Маргаритки» (И. Северянин) 1973 И. И. Масленникова
33ГД—000892 «Муза» (А. С. Пушкин) С. В. Рахманинова 1968 З. А. Долуханова

Ссылки

Примечания

  1. 1 2 Фотография Архивная копия от 26 июля 2019 на Wayback Machine колумбария.
  2. 1 2 3 Юдин А. Н. Уроки концертмейстерского мастерства: из опыта работы пианистов-аккомпаниаторов с Зарой Долухановой и Георгом Отсом // Вестник кафедры ЮНЕСКО «Музыкальное искусство и образование» / Факультет музыкального искусства МПГУ. Главный редактор Е. В. Николаева, председатель редакционного совета Э. Б. Абдуллин. — М.: МПГУ, 2016. — Вып. 3 (15). — С. 116—127. — ISSN 2309-1428. Архивировано 9 января 2019 года.
  3. 1 2 Музыканты на букву К. Ретро-галерея мастеров эстрады. Дата обращения: 7 января 2019. Архивировано 9 января 2019 года.
  4. С. РАХМАНИНОВ Полное собрание романсов. records.su. Дата обращения: 9 января 2019. Архивировано 9 января 2019 года.
  5. Бродавко Р. И. Средство от забвения // Литературно-художественный, историко-краеведческий иллюстрированный альманах «Дерибасовская — Ришельевская» / Всемирный клуб одесситов. Редактор Ф. Д. Кохрихт, заместитель редактора Е. М. Голубовский. — 2005. — № 20. — С. 259. Архивировано 19 апреля 2022 года.
  6. Таривердиев М. Л. Я просто живу. — Эксмо, 2011. — 384 с. — ISBN 978-5-699-51595-0.
  7. Токарева В. С. День без вранья: повести и рассказы / [Художники Ю. С. Саевич, М. Фокин]. — М.: Совместное российско-германское предприятие «Квадрат», 1994. — С. 25—26. — 602, [3] с. — (Современная российская проза). — ISBN 5-8498-0083-2.
  8. Козель Берта. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 8 января 2019. Архивировано 9 января 2019 года.

Read other articles:

Puerto Rican musician Ladislao MartinezBirth nameLadislao Martinez OteroAlso known asEl Maestro LadiBornJune 27, 1898Vega Alta, Puerto RicoDiedFebruary 1, 1979San Juan, Puerto RicoGenresPuerto Rican folkloric musicOccupation(s)Musician and Master cuatro playerInstrument(s)cuatroMusical artist Ladislao Martinez a.k.a. El Maestro Ladi (June 27, 1898- February 1, 1979), was a master cuatro musician. He became the first Puerto Rican to play a cuatro solo on the radio. Early years Martinez (birth ...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2023) جانيتيالشعارمعلومات عامةنوع هايبرفايزر نظام التشغيل لينكس النموذج المصدري حقوق التأليف والنشر محفوظة المطورون جوجل موقع الويب ganeti.org[1] معلومات تقنيةل...

 

Pour les articles homonymes, voir Love. Love Love dans les années 1960.Informations générales Pays d'origine États-Unis Genre musical Rock psychédélique[1], folk rock[2], acid rock[3], pop psychédélique[4] Années actives 1966–1973, 2002–2005, depuis 2009 Labels Elektra Records, Blue Thumb Records, Harvest Records, RSO Records, Rhino Records, Sundazed Records, Big Beat Records Site officiel love-revisited.com Composition du groupe Membres Johnny EcholsMike RandleDavid GreenDavid C...

كروكييس  خريطة الموقع تقسيم إداري البلد اليونان  [1] التقسيم الأعلى لاكونيا  خصائص جغرافية إحداثيات 36°53′03″N 22°32′55″E / 36.88426389°N 22.54850278°E / 36.88426389; 22.54850278  الارتفاع 306 متر  معلومات أخرى التوقيت ت ع م+02:00 (توقيت قياسي)،  وت ع م+03:00 (توقيت صيفي)  الرم...

 

Василій Іванович староцерк.-слов. Василї Іѡанновичъ Василій Іванович10-ий Великий князь Московський 27 жовтня 1505 — 3 грудня 1533Попередник Іван III ВасильовичНаступник Іван IV ГрознийНародився 25 березня 1479(1479-03-25)МоскваПомер 3 грудня 1533(1533-12-03) (54 роки)Похований в Архангел...

 

Dieser Artikel behandelt die Gemeinde Ascona, für weitere Bedeutungen siehe Ascona (Begriffsklärung). Ascona Wappen von Ascona Staat: Schweiz Schweiz Kanton: Kanton Tessin Tessin (TI) Bezirk: Bezirk Locarnow Kreis: Kreis Isole BFS-Nr.: 5091i1f3f4 Postleitzahl: 6612 UN/LOCODE: CH ASC Koordinaten: 702740 / 11245046.15578.76861199Koordinaten: 46° 9′ 21″ N, 8° 46′ 7″ O; CH1903: 702740 / 112450 Höhe: 199 m ...

Richard Oesterreicher2017 Richard OesterreicherWien 2013 Richard Oesterreicher (fälschlich oft Österreicher; * 10. November 1932 in Wien; † 17. Jänner 2023 ebenda)[1][2] war ein österreichischer Dirigent und Jazzmusiker (Gitarre, Posaune, Mundharmonika, Gesang). Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Wirken 2 Literatur 3 Weblinks 4 Einzelnachweise Leben und Wirken Richard Oesterreicher war der Sohn eines Musiklehrers. Zunächst studierte er beim Vater. Ab 1947 begann er eine Leh...

 

1943 Philadelphia mayoral election← 19391947 →   Nominee Bernard Samuel William Christian Bullitt Jr. Party Republican Democratic Popular vote 346,297 282,832 Percentage 55.04% 44.96% Mayor before election Bernard Samuel Republican Elected Mayor Bernard Samuel Republican Elections in Pennsylvania Federal government U.S. President 1789 1792 1796 1800 1804 1808 1812 1816 1820 1824 1828 1832 1836 1840 1844 1848 1852 1856 1860 1864 1868 1872 1876 1880 1884 1888 189...

 

TermodinamikaMesin panas klasik Carnot Cabang Klasik Statistik Kimia Termodinamika kuantum Kesetimbangan / Tak setimbang Hukum Awal Pertama Kedua Ketiga Sistem Keadaan Persamaan keadaan Gas ideal Gas nyata Wujud zat Kesetimbangan Volume kontrol Instrumen Proses Isobarik Isokorik Isotermis Adiabatik Isentropik Isentalpik Quasistatik Politropik Ekspansi bebas Reversibel Ireversibel Endoreversibilitas Siklus Mesin kalor Pompa kalor Efisiensi termal Properti sistemCatatan: Variabel konjugat ...

Swiss Nordic combined skier Andy hartmann Andreas Hartmann (born 29 January 1980) was a Swiss Nordic combined skier who competed from 1997 to 2006. Competing in two Winter Olympics, he had his best overall finish of seventh in the 4 x 5 km team event at Nagano in 1998 and eighth in the 7.5 km sprint event at Salt Lake City in 2002. Hartmann's best finish at the FIS Nordic World Ski Championships was 24th in the 15 km individual event at Lahti in 2001. His best World Cup finish ...

 

This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (November 2019) Heritage Walk TrivandrumFormation2013FounderBina TharakanFounded atThiruvananthapuram, KeralaTypeVoluntary Non-ProfitHeritage Walk Trivandrum (HWT) is a voluntary, non-profit initiative in Thiruvananthapuram, Kerala, India to educate people on the history and heritage of Thiruvananthapuram city and district.[1]&#...

 

1952 book by Jon Cleary The Sundowners First US editionAuthorJon ClearyCountryAustraliaLanguageEnglishPublisherScribner (US)Werner Laurie (UK)Publication date1952 The Sundowners is a 1952 novel by Australian writer Jon Cleary. Plot The story is set in the Australian Outback during the 1920s and deals with one year in the life of the Carmody family. Paddy Carmody, Australian-born son of Irish migrants, is an itinerant worker, travelling the country with his wife Ida and son Sean in a horse-dra...

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Celurut Latona Crocidura latona Status konservasiRisiko rendahIUCN5570 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasMammaliaOrdoEulipotyphlaFamiliSoricidaeGenusCrociduraSpesiesCrocidura latona Hollister, 1916 DistribusiPersebaran celurut Latona lbs Celu...

 

 バスケットボールルーマニア代表国または地域  ルーマニア協会 ルーマニアバスケットボール連盟オリンピック出場回数 1回初出場 1952 ヘルシンキ最高成績 17-23位(1952)ワールドカップ (男子) / (女子)出場回数 0回欧州選手権テンプレートを表示 バスケットボールルーマニア代表(Romania national basketball team)は、ルーマニアバスケットボール連盟により国際大会に...

 

Paghimo ni bot Lsjbot. Alang sa ubang mga dapit sa mao gihapon nga ngalan, tan-awa ang Black Rock Creek. 36°55′04″N 119°01′44″W / 36.91772°N 119.029°W / 36.91772; -119.029 Black Rock Creek Suba Nasod  Tinipong Bansa Estado California Kondado Fresno County Gitas-on 1,212 m (3,976 ft) Tiganos 36°55′04″N 119°01′44″W / 36.91772°N 119.029°W / 36.91772; -119.029 Timezone PST (UTC-8)  - summer (DST) PDT (U...

Ada usul agar artikel ini digabungkan ke Museum Rumah Budaya Tembi. (Diskusikan) Museum Tembi (Rumah Budaya Tembi)Informasi umumGaya arsitekturJawaKotaTembi, Timbulharjo, Sewon, Bantul YogyakartaNegaraIndonesia Museum Tembi Rumah Budaya adalah museum yang menyimpan benda-benda warisan budaya Jawa. Museum yang diresmikan pada 21 Oktober 1999 bermula dari Lembaga Studi Jawa yang pindah ke dusun Tembi, Timbulharjo, Sewon, Bantul, Yogyakarta pada 6 September 1995. Koleksi Koleksi Museum Tembi ber...

 

American cardiac surgeon Duke E. Cameron is an American cardiac surgeon. Formerly Chief of Cardiac Surgery at Johns Hopkins University School of Medicine; the James T. Dresher Sr. Professor of Surgery; Director of Pediatric Cardiac Surgery; and Director of The Dana and Albert Cubby Broccoli Center for Aortic Diseases , at the Johns Hopkins Hospital, he returned to Hopkins in 2023. His clinical interests include: Adult and pediatric cardiac surgery Cardiac transplantation Marfan syndrome Mitra...

 

För kommunen i Schweiz, se Russin, Genève. Russin. Vindruvor som hänger för lufttorkning i Turpan i Kina. Russin (en. raisin, ty. Rosinen, fr. raisins secs, av lat. racemus (druvklase)) är de mogna, torkade bären (vindruvorna) av olika slag av vinrankan, Vitis vinifera. Russin är mycket söta i smaken eftersom de naturligt innehåller mycket socker. Mest används söta druvor från Medelhavsländerna och Kalifornien för russin men produktion avsedd främst för inhemsk kons...

République du Mali Gendéra Aditamèng Motto: Un Peuple, Un But, Une Foi (Prancis: Siji Rakyat, Siji Tujuan, Siji Kapercayaan)Gunagita: Pour l'Afrique et pour toi, MaliKuthagaralan Kutha paling gedhéBamakoJawatbasaPrancisPapréntahanRépublik parlementerKamardikan• Banyu (%)1,6%Population• Pikira-kira 200611.716.829 (68)• Cacahjiwa --GKK  (ITK)Pikira-kira 2004• GunggungUS$13,53 miliar (127)• Saben wongUS$1.084 ...

 

MintaapákMűfajkomédiaÍró Kormos Anett Goda Krisztina Rendező Spáh Dávid Mátyássy Áron Győry Balázs Ipacs Gergely Bánovits Ottó Főszereplő Mészáros Béla Száraz Dénes (2–3. évad) Kamarás Iván (2–3. évad) Makranczi Zalán (2–3. évad) Polyák Lilla (1–2. évad) Botos Éva Földes Eszter Kuna Kata Szávai Viktória (2–3 évad) Stohl András Egri Márta Pataki Szilvia Fenyő Iván (1. évad) Klem Viktor (1. évad) Szabó Kimmel Tamás (1. évad) Kovács Patríc...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!