Носители китуба называют свой язык разными именами. В Республике Конго он называется Munukutuba или Kituba. Первое является грамматически неправильным, поскольку дословно оначает «я говорить». Последнее значит просто «речь». Название Kituba закреплено в конституции Республики Конго.
В ДР Конго язык официально называется Kikongo ya leta («конго государственного управления»), но часто именуется просто Kikongo, особенно в районах проживания народа конго. Согласно конституции ДР Конго, язык конго является официальным. Фактически же, речь идет о языке китуба (Kikongo ya leta), поскольку перевод самой конституции осуществлен на китуба, а перевод на собственно конго отсутствует.
Также существует ряд других исторических наименований языка, например Kibulamatadi, Kikwango, Ikeleve и Kizabave, которые, однако, большей частью вышли из употребления. В западных научных кругах язык называется Kikongo-Kituba.
Географическое распространение
Большинство носителей языка китуба проживает в Республике Конго. Он распространен в южной части страны в регионах Куилу (особенно в Пуэнт-Нуаре), Ниари, Лекуму, Пул, а также в столице страны Браззавиле. На севере страны более популярен язык лингала.
О положение китуба в Анголе сведения отсутствуют. Возможно, что язык понятен некоторым проживающим там представителям народа конго, особенно жившим в Республике Конго или ДР Конго в качестве беженцев или в другом качестве.
Официальный статус
Китуба является государственным языком в Республике Конго и ДР Конго. На практике, этот статус сводится к использованию языка в региональном управлении и начальном образовании.
Китуба развился в низовьях реки Конго в районах, населенных народом конго. Существует несколько версий относительно происхождения языка.
Согласно одной из теорий, язык существовал еще во времена Королевства Конго в качестве упрощенного междиалектного торгового языка и впоследствии был перенят европейскими колонизаторами для использования в местной администрации.
Согласно другой теории, упрощенный торговый язык, известный под названием Kifyoti развился в прибрежный португальскихфакториях, и позже распространился вверх по течению вместе с христианскимимиссионерами в междуречье Кванго и Касаи, где получил дальнейшее развитие (отсюда название одно из исторических названий языка — Kikwango).
Следующая теория подчеркивает роль строительства в конце 19-го столетия железной дороги Матади-Киншаса, в котором участвовали рабочие из Западной Африки, нижнего Конго и соседнего региона Бандунду. Рабочие происходили из различных с лингвистической точки зрения провинций, что дало толчок развитию грамматически упрощенного языка.
Независимо от происхождения, китуба как таковой сформировался в больших городах, которые были основаны в колониальный период между 1885 и 1960 годом. Китуба распространен в качестве первого языка в больших городах, населенных конго — Моанда, Бома, Матади, Пуэнт-Нуар, Долиси, Нкаи и Браззавиле, а также в крупных городах, населенных другими этническими группами — Бандунду, Киквит и Илебо.
В некоторых диалектах к преназализованным альвеолярным фрикативам добавляется взрывной согласный, например Kinsasa и nzila переходят в Kintsasa и ndzila.
Альвеолярные фрикативы могут переходить в постальвеолярные после /i/.
Грамматика
Местоимения
В китуба существуют объектные и субъектные местоимения. Объектные местоимения используются вместо субъектных, если подлежащее акцентируется.
Лицо
Ед. ч.
Мн. ч.
Субъектное
Объектное
Субъектное
Объектное
1-е
mu
munu, mono
beto
beto
2-е
nge
nge
beno
beno
3-е
yá
yandi
ba
bau
Существительное
В китуба в значительной степени сохранились классы существительных, существующих в языке конго, которые, однако, подверглись некоторым модификациям. 9 и 11 классы языка конго слились с классом единственного числа с нулевым префиксом, а их множественное число образовано с помощью характерного для множественных классов префикса ba-.
Ед. ч.
Мн. ч.
Класс
Префикс
Пример
Класс
Префикс
Пример
0
—
mama (мать)
2
ba-
bamama (матери)
1
mu-
muntu (человек)
2
ba-
bantu (народ)
3
mu-
mulangi (бутылка)
4
mi-
milangi (бутылки)
5
di-
dinkondo (банан)
6
ma-
mankondo (бананы)
7
ki-
kima (вещь)
8
bi-
bima (вещи)
9
n-/m-
nkosi (лев)
2+9
ba-n-
bankosi (львы)
11
lu-
ludimi (язык)
2+11
ba-lu-
baludimi (языки)
12
ka-
kakima (бисквит)
13
tu-
tubima (бисквиты)
14
bu
bumbote (великодушие)
15
ku-
kubanza (думать, мышление)
Глаголы
В китуба существует хорошо развитая глагольную систему, включающая категории времени и вида. Большинство глагольных форм имеют долгие и краткие формы. Долгие формы используются в формальном письменном языке, в то время как краткие употребляются в устном общении.
Единственным неправильным глаголом является kuvuanda (быть). Его спряжение представлено ниже.
Время
Долгая форма
Краткая форма
Пример
Перевод
Настоящее и непосредственное будущее
kele
ke
Yau kele nkosi.
Это лев.
Будущее
kele/ata kuv(u)anda
ke/ta v(u)anda
Mu ta vuanda tata.
Я буду отцом.
Настоящее длительное
kele kuv(u)andaka
ke v(u)andaka
Nge ke vuandaka zoba.
Ты глупо себя ведешь.
Будущее длительное
ata kuv(u)andaka
ta v(u)andaka
Beno ta vuandaka ya kukuela.
Вы будете женаты.
Прошедшее
v(u)andaka
Yandi vuanda kuna.
Он там был.
Прошедшее длительное
v(u)andaka
Beto vuandaka banduku.
Они были друзьями.
Прошедшее совершенное
mene kuv(u)anda
me v(u)anda
Yandi me vuanda na Matadi.
Он был в Матади.
Прошедшее совершенное длительное
mene kuv(u)andaka
me v(u)andaka
Yandi me vuandaka mulongi.
Она была учительницей.
Все остальные глаголы спрягаются при помощи вспомогательных глаголов. В таблице представлено спряжение глагола kusala («делать»).