Детская литература — это литература, специально предназначенная для детей до 16 лет и осуществляющая языком художественных образов задачи воспитания и образования детей[1].
В Европе ранние произведения для детей состояли из устных рассказов, песен, стихотворений, рассказываемых с целью обучения, развлечения и наставления[2]. Лишь в XVIII веке появилось представление об институте детства, что привело к выделению в литературе нового направления для детей со своими разделами и каноном[3].
В 1962 году французский историк Филипп Арьес в своей книге «Ребёнок и семейная жизнь при старом порядке[англ.]» утверждает, что современное представление о детстве появилось лишь недавно. В прошлом дети не рассматривались отдельно от взрослых и не имели особенного к себе обращения[4]. В доказательство этой гипотезы он приводит следующий довод: до XVIII века не существовало специализированной литературы для детей, кроме учебных и дидактических текстовклириков, вроде Эльфрика Грамматика и Беды Достопочтенного[5][6]. Другие исследователи отмечают существование литературы, предназначенной для передачи ценностей, взглядов и информации детям, согласно их культуре[7] (например, «Пещное действо» XII века)[8][9].
Рождение современного жанра
Жанр детской литературы начал складываться в Европе XVIII века[10] с ростом среднего класса и популяризацией философии Джона Локка. В 1744 году Джон Ньюбери опубликовал первую развлекательную книгу для детей «Маленькая хорошенькая карманная книжечка»[11] с рифмами, картинками, играми[12] и яркой обложкой. Такую книгу преподносили в качестве подарка, она стала предвестником игрушечных книг[англ.], популярных в XIX веке[13]. Ньюбери считал необходимым распространение детских книг и был основным их издателем в своё время. Он публиковал как свои произведения, так и других авторов (например, Сэмюэла Джонсона и Оливера Голдсмита)[14][15].
Другим философом, повлиявшим на развитие детской литературы, был Жан-Жак Руссо, который выразил идею воспитания сообразно с природными интересами детей[15]. Известными примерами, поддержавшими идею Руссо, являются четырёхтомник Томаса Дэя[англ.] «История Сэндфорда и Мертона[англ.]» (1783—1789) и «Практическое образование: история Гарри и Люси» (1780) Марии и Ричарда Лоуэлла Эджуортов[16]. Более четырёхсот произведений для детей было написано Мэри Мартой Шервуд, которая пользовалась большим успехом вплоть до наступления Золотого века детской литературы[17].
В начале XIX века датский писатель и поэт Ханс Кристиан Андерсен совершил путешествие по Европе и собрал коллекцию известных народных сказок[19]. Он последовал примеру братьев Гримм, собравших немецкие народные сказки[20]. Они были настолько популярны в Германии, что на современную, реалистичную детскую литературу читатели смотрели свысока. Эта нелюбовь к нетрадиционным историям продолжалась там до начала следующего столетия[18]. Как учёные, братья Гримм проявляли научный интерес к историям, стремясь точно записать их вариативность и источники[14].
В 1812 году в Швейцарии Йоханн Давид Висс выпустил робинзонаду «Швейцарский Робинзон», учащую детей семейным ценностям, ведению хозяйства, использованию даров природы и самостоятельности. Книга заслужила европейскую популярность после перевода её на французский язык Изабелью де Монтолье.
В 1816 году в сборнике историй для детей «Kinder-Märchen» появилась сказка Гофмана «Щелкунчик и Мышиный король», впервые наполненная причудливыми и гротескными элементами в предвосхищении книги Льюиса Кэрролла про Алису[21].
Золотой век
В XIX веке впервые отошёл от дидактизма предыдущих эпох. Появляются увлекательные, ориентированные на детское воображение произведения. Широкое распространение книгопечатания и грамотности среди разных слоёв населения привели к спросу на детскую литературу[18]. Выход в 1865 году «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла возвестило о изменении стиля написания книг для детей и появления фэнтезийного жанра в детской литературе. Золотой век детской литературы с этого момента в Европе длился до 1900 года[22].
Впервые специально для детей стали писать в XVII веке. В XVII—XVIII веках были распространены сказки о Шемякином суде, о Ерше Ершовиче. В это же время распространены были переработанные рыцарские повести, такие как «Сказка о Еруслане Лазаревиче», «Сказка о Бове Королевиче», «Повесть о Петре — Златых Ключах». Детям нравилось слушать подобные истории, поэтому в XVI веке по летописям был составлен для детей «Царственный летописец», включающий сказочные предания. В «азбуке-свитке» (1667 год) изложено предание об Александре Македонском.
В XVI—XVIII веках большое место занимали книги духовного чтения: «Жития святых», «Священные писания», «Псалтырь». Религиозно-нравственная литература считалась средством воспитания: они включались в детские буквари, по ним учились читать.
Начало XVIII века — время правления Петра I — новый этап развития детской литературы. Детская литература в данный период носила воспитательный и образовательный характер. Появляются буквари, азбуки и другая учебная литература. Ярким примером литературы воспитательного характера являются «Юности честное зерцало», переводится на русский язык «Мир в картинках» Я. А. Коменского.
В XVIII веке среди детей была распространена лубочная картинка «Славное побоище царя Александра Македонского с Пором, царём Индийским». Для лёгкого чтения детям распространено множество произведений различных видов и жанров, в основном переводные: басни, баллады, легенды, повести, сказки, романы. Например, сентиментальный роман «История Елизаветы, королевы английской», историческая повесть «Гистория об Александре, российском дворянине», басни Эзопа.
Жанры второй половины XVIII века: басни, сказки, нравоучительные рассказы, повести, оды, стихи.
В конце XVIII века состоялось первое издание сказок Шарля Перро в России: в 1768 г. под названием «Скаски о волшебницах с нравоучениями» его выпустил переводчик Лев Воинов. Хотя он посвятил свой труд семилетней Наталье Нарышкиной (1761—1819), дочери Л. А. Нарышкина, книга не предназначалась для детей. Специальное детское издание было выпущено в 1795 г, что прямо указывалось в названии книги — «Повести волшебныя съ нравоучениями, на Российскомъ и Французскомъ языкахъ, сочиненныя Господиномъ Перольтомъ для детей»[23].
В. А. Жуковский, став первым переводчиком на русский язык сказок братьев Гримм, живо заинтересовался русскими народными сказками, а затем начал сочинять свои, вдохновив на это и А. С. Пушкина. В 1831 году в Царском Селе прошёл «поединок сказочников», в котором состязались учитель и ученик. В результате Пушкин написал «Сказку о царе Салтане…», а Жуковский — три сказки: «Спящая царевна», «Сказка о царе Берендее» и «Война мышей и лягушек»[24].
Серебряный век (с 1892 по 1917 г.) оживил «разнообразные течения - реализм, символизм, акмеизм, футуризм, новокрестьянское течение и пр» и вызвал всплеск интереса к произведениям для детей. В этом жанре выступили такие выдающиеся писатели, как И. А. Бунин, К. Д. Бальмонт, Н. С. Гумилёв, А. И. Куприн, А. Н. Толстой. В 1909 году Н. В. Чехов написал первый в России учебник «Детская литература»[25].
К концу XIX века число журналов достигло 61.
В 1913—1914 годах была издана 10-томная детская энциклопедия.
Василий Петрович Авенариус составил художественные биографии выдающихся граждан, таких как Н. Гоголя и А. Пушкина.
В начале XX в. в Российской империи выходили два детских журнала с периодичностью один раз в две недели: «Светлячок» (1902—1918) и «Путеводный огонёк» (1904—1918). Первый предназначался для детей 4-8 лет и был ориентирован на развлечение ребёнка, преподнесение ему жизненных уроков, стремился познакомить с явлениями природы и утвердить в религиозных истинах. Его редактором был А. А. Фёдоров-Давыдов. Он же выпускал и журнал для детей постарше: научно-литературный «Путеводный огонек» имел три раздела: «Из текущей жизни», «Из прошлого» и «По чужим краям», отличался весёлым и доброжелательным настроем. В 1914 г. в журнале появилась патриотическая тема, материалы о Первой мировой войне[27].
Ещё одно издание имело научно-популярный характер: журнал «Маяк» (1909—1918). Редактор И. И. Горбунов-Посадов стремился увлечь детей среднего и старшего возраста полезным и интересным чтением и «способствовать развитию в детях самодеятельности, творчества, равной любви к умственному и физическому труду и деятельной симпатии ко всему живому». В журнале печаталось значительное число ребусов, шарад, головоломок и фокусов[27].
После Октябрьской революциисоветское государство всемерно развивало детское книгоиздание: вместе с ликвидацией неграмотности необходимость в качественной литературе только возрастала[25]. Уже в 1919—1920 годах А. М. Горький начинает выпуск первого советского журнала «Северное сияние», задачу которого писатель обозначил так: «В предлагаемом журнале мы — по мере сил наших — будем стремиться воспитать в детях дух активности, интерес и уважение к силе разума, к поискам науки, к великой задаче искусства — сделать человека сильным и красивым»[25].
Предзакатный расцвет советской детской литературы пришёлся на 1960—1980-е годы.
В Китае
Революция 1911 года и Вторая мировая война внесли политические и социальные коррективы, оказавшие влияние на детскую литературу в Китае. Западные науки, технологии и литература получили популярность. Первое современное издательство «Commercial Press» основало несколько детских журналов[18]. Его редактор Сынь Юкси стал первым китайским детским писателем. Его рассказ «Царство без кота» был написан современным, а не классическим китайским языком. Сынь Юкси поддержал Мао Дуня в его намерении также писать для детей. Дунь адаптировал для детей 28 классических литературных китайских произведений. В 1932 году Чжан Тяньи опубликовал повесть-сказку «Линь большой и Линь маленький»[29], первое полноценное произведение для детей[18].
Китайская коммунистическая революция 1949 года вновь изменила китайскую детскую литературу. Многих детских авторов осудили, а Тяньи и Е Шенгтао[англ.] продолжили писать для детей, согласно с принципами маоизма. Со смертью Мао Цзэдуна в 1976 году в Китае вернулся интерес к писателям начала века. В 1990 году вышел 15-томный сборник детской литературы Китая, содержащий произведения, начиная с 1920-х годов[18].
Наиболее популярной детской книгой Канады является роман «Аня из Зелёных мезонинов» (1908) Люси Мод Монтгомери. Книга переведена на многие языки, была неоднократно экранизирована. В Канаде с 1965 года ежегодно по сюжету книги ставится мюзикл, ставший самым долгоиграющим в истории, а остров Принца Эдуарда (где жила автор, и разворачиваются события произведения) превратился в привлекательный туристический центр с главной достопримечательностью «Зелёными Крышами[англ.]»[30].
Литературный жанр, как литературная композиция определяется по технике исполнения, содержанию, размеру и теме.
Нэнси Андерсон выделяет шесть категорий (с поджанрами)[31]:
В Китае вручается Национальная премия за достижения в детской литературе
На Филиппинах Carlos Palanca Memorial Award for Literature за детские книги на английском и филиппинском языках вручается с 1989 года. Номинации в форме поэзии проводятся с 2009 года.
В Великобритании и Содружестве наций ежегодно с 1936 года вручается Медаль Карнеги в области литературы для детей и юношества; Kate Greenaway Medal за иллюстрирование. Также проводятся Nestlé Smarties Book Prize и Guardian Children’s Fiction Prize.
Главные награды в области детской литературы в США вручаются Американской библиотечной ассоциацией и Association for Library Service to Children. Они включают Медаль Джона Ньюбери, Michael L. Printz Award (подростковая литература), Медаль Калдекотта (иллюстрации), Golden Kite Award (разные номинации), Sibert Medal (познавательные книги), Geisel Award (младшие школьники), Children’s Literature Legacy Award (особый вклад в детскую литературу), Mildred L. Batchelder Award (выдающаяся книга, переведённая на английский язык и изданная в США), Coretta Scott King Award (афро-американские писатели), Belpré Medal (латиноамериканские писатели). Другими наградами являются National Book Award (подростковая литература), Orbis Pictus Award (нехудожественное произведение для детей).
BolognaRagazzi Award (за дизайн и творческий подход)
В Интернете, в блогсфере за детские и подростковые книги присуждается онлайн-премия «Cybils Award» (или Children’s and Young Adult Bloggers' Literary Awards).
↑Lundin, Anne H. Victorian Horizons: The Reception of Children's Books in England and America, 1880–1900 // The Library Quarterly. — The University of Chicago Press, 1994. — № 64.
↑ 123Arbuthnot, May Hill.Children and Books. — United States: Scott, Foresman, 1964. — С. 36, 259—260.
↑ 12Rose, Jacqueline. The Case of Peter Pan or the Impossibility of Children's Fiction. — Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1984. — С. 219, 41. — ISBN 0-8122-1435-8.
↑Kinder-Märchen von C. W. Contessa, F. de la Motte Fouqué, E. T. A. Hoffmann / Ewers, Hans-Heino. — Stuttgart: Philipp Reclam Jr., 1987. — С. 347. — ISBN 3-15-028377-9.
↑Andrew McIntosh, Chantal Gagnon, Neil Besner.Anne of Green Gables(англ.). The Canadian Encyclopedia. www.thecanadianencyclopedia.ca (26 марта 2009). Дата обращения: 24 октября 2018. Архивировано 24 октября 2018 года.
↑http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook082/01/part-008.htmАрхивная копия от 24 сентября 2015 на Wayback Machine Редакторская подготовка изданий: Учебник / Антонова С. Г., Васильев В. И., Жарков И. А., Коланькова О. В., Ленский Б. В., Рябинина Н. З., Соловьев В. И.; Под общ. ред. Антоновой С. Г., д.ф.н. М.: Издательство МГУП, 2002. 468 с. 1000 экз. -Это наблюдение позволяет определить ещё одну важную сторону: область предметной области литературы для детей. Как правило, произведения детской литературы оптимистичны, в них добро побеждает зло, правда торжествует над ложью.