Acest film este prima ecranizare din opera lui Zaharia Stancu,[1] unul dintre personaje fiind eternul Darie, care apare în mai multe scrieri ale romancierului.[2]
Plasată în frământatul an 1917, acțiunea filmului surprinde metaforic destrămarea unui imperiu și renașterea națiunilor ce-și reclamau imperios independența. Totul este privit din perspectiva a două personaje ce se deplasează aproape fantomatic „prin cenușa imperiului” austro-ungar, surprins în agonia de dinaintea dispariției sale: Darie (Gabriel Oseciuc), un tânăr încă nealterat de mizeriile din jur, și Diplomatul (Gheorghe Dinică), un cinic cu pretenții de noblețe. Cei doi încearcă să supraviețuiască, dar Diplomatul sfârșește prin a fi arestat de autorități, iar Darie, mult mai matur acum, se alătură celor care luptă împotriva războiului.
Rezumat
Atenție: urmează detalii despre narațiune și/sau deznodământ.
Acțiunea filmului începe în anul 1917, „în Bucureștiul vremelnic ocupat” de armatele germane și austro-ungare. Comandatura germană a rechiziționat o turmă de oi, le-a încărcat într-un tren de marfă, a încărcat de asemenea câteva vagoane cu fân balotat și a cerut poliției să-i trimită de urgență 15 oameni pentru a avea grijă de oi pe drum. Un comisar capturează 15-20 de persoane fără acte într-o razie pe străzile Bucureștiului și îi predă trupelor germane, care îi îmbarcă cu forța în același tren. Printre cei arestați se afla și Darie (Gabriel Oseciuc), un tânăr țăran șchiop care abia sosise la București. În prima noapte, Diplomatul (Gheorghe Dinică), un individ declasat ce pretindea că fusese consul, dar care era de fapt „nene la o casă de fete”, măsluitor de cărți și escroc, încearcă să fure banii tânărului și naivului Darie și este înjunghiat de acesta.
Trenul trebuia să părăsească România la Orșova, urmând a fi preluat de acolo de Direcția Căilor Ferate Austro-Ungare. Capătul de linie urma să fie prima graniță nemțească. La auzul veștii, naivul Darie are o explozie de bucurie nereținută la gândul că va călători și va vedea lumea. În timpul călătoriei, Darie trebuie să aibă grijă de cel pe care îl înjunghiase. Diplomatul îl poreclește „Scaurus” („picior strâmb” în limba latină) și-i spune că-l va sili să-i plătească fapta, făcându-l sluga lui. Spelbul (Cornel Coman), un transilvănean care dezertase din armata austro-ungară și dorea să ajungă în Moldova pentru a se înrola ca voluntar în armata română, îi dezvăluie lui Darie planul său de evadare din tren. În noaptea următoarea, pe o ploaie torențială, Siteavul (Ștefan Sileanu) încearcă să fugă, dar este urmărit de frizerul Dodu (Ferenc Bencze). Între cei doi era o relație de dușmănie din cauza faptului că ambii o iubeau pe Angelica, soția frizerului. În încăierare, Dodu este ucis și aruncat în Dunăre. Tot în aceeași noapte, Spelbul încearcă să evadeze înainte de trecerea Dunării, dar este capturat și împușcat, după ce Diplomatul dezvăluise nemților planul pe care-l auzise întâmplător.
A doua zi, în semn de bunăvoință pentru că i-a ajutat, ofițerul neamț (Károly Sinka) îl lasă pe Darie să viziteze timp de patru ore orașul în care au oprit; în caz că nu se va mai întoarce militarii germani amenință că-l vor ucide pe diplomat. Tânărul se plimbă prin localitatea distrusă de război, pe ale cărei străzi se aflau oameni spânzurați. El este tras în casă de o sârboaică văduvă (Irina Petrescu), care-i dă de mâncare, îi spală hainele și îi dă o pereche de bocanci. Darie se întoarce apoi la tren. Diplomatul îi spune că sanitarul neamț i-a dezvăluit că trenul nu merge în Germania, ci în Balcani; oile trebuiau duse pe front, iar prizonierii urmau să fie folosiți la săparea tranșeelor.
Apropiindu-se de linia frontului aflată în Bitolia, trenul trece peste o mină aflată pe calea ferată și deraiază în urma exploziei. Printre cei care au murit este și Siteavul. Se dau lupte între militarii nemți și partizanii sârbi, iar aeroplanele bombardează zona în care deraiase trenul. În timpul atacului aerian, Diplomatul și Darie fug și se ascund într-o pădure. Un țigan scripcar bătrân (Ernest Maftei) care încercase să se țină de ei este împușcat de soldați. Scăpați de soldații nemți care îi păzeau, cei doi vor să meargă în direcții opuse: Darie, căruia i se făcuse dor de țară, vrea să se întoarcă acasă, în timp ce Diplomatul dorește să ajungă în Italia, spunând că nu-l așteaptă nimeni acolo. Cei doi pornesc înspre România, traversează păduri și munți. Într-un sat devastat de război ei nimeresc în mijlocul unor lupte între soldații nemți și partizanii sârbi. Luați prizonieri de sârbi, ei sunt eliberați de conducătorul partizanilor (Cornel Gîrbea) care le indică direcția către țară.
În timpul drumului, Darie are halucinații și este îngrijit de Diplomat. Ajunși la un râu, ei intră acolo să se scalde, iar un turc le fură hainele în acest timp. Cei doi sunt salvați de două grecoaice (interpretate de Florina Cercel și Elena Albu), care îi duc la casa lor din munți. Bărbații celor două femei fuseseră luați de nemți cu trei ani în urmă. Grecoaicele le dau de mâncare și de băutură, precum și haine, apoi fac dragoste cu ei. Cei doi pleacă cu un tren de marfă și ajung pe malul bulgăresc al Dunării. Bat la ușa unei case și sunt primiți de un pescar român (Boris Ciornei). Diplomatul îi dă pescarului o mahmudea de aur furată de la grecoaice pentru a-i trece Dunărea cu o luntre. Pescarul îi lasă nurorii sale moneda ca zălog. Ei ajung cu bine pe malul românesc, dar luntrașul este împușcat de grăniceri la întoarcere.
Darie și Diplomatul merg cu o căruță și ajung la București. Ei intră într-o cafenea, dar sunt capturați iarăși de comisarul Marinescu. Diplomatul umpluse Bucureștiul cu bancnote false, iar autoritățile puseseră un premiu pentru prinderea sa. El îi spune lui Darie că vor scăpa după ce-l vor mitui pe comisar cu mahmudeaua furată de la nora pescarului sârb. Dezgustat de comportamentul Diplomatului, Darie aruncă moneda într-un canal. În timp ce Diplomatul este disperat, tânărul întâlnește în mulțime un militant socialist și se alătură luptei muncitorești.
Distribuție
Gheorghe Dinică — Diplomatul, falsificator de bani, mincinos notoriu
Deși filmul este o ecranizare destul de fidelă a romanului Jocul cu moartea, există totuși unele diferențe și anume:
Unele nume sunt modificate sau pur și simplu omise de scenariști. Numele comisarului care-l arestează la final pe Diplomat este diferit: în roman se numește Aburel, iar în film Marinescu. Majoritatea numelor personajelor din roman sunt omise în film. Astfel, Diplomatul se prezintă în roman sub diferite nume (Temistocle Filodor, Zeno Zenon, Serafim, Cosîmbescu), dar în film nu i se dă niciun nume. Sunt omise numele bărbatului cu voce siteavă (despre care cititorii află la finalul romanului că se numea Costică), al feldwebelului, ale grecoaicelor, ale pescarului și nurorii sale sau ale partizanilor. Soția siteavului este numită Anghelica în roman și Angelica în film.
Biografia personajului Spelbul este schimbată. El era prezentat în roman ca un român din Vechiul Regat care participase la primele lupte din toamna anului 1916 pentru eliberarea Transilvaniei, fusese luat prizonier de nemți și evadase în mai multe rânduri. În film el este prezentat ca un transilvănean care dezertase din Armata Austro-Ungară și dorea să ajungă în Moldova pentru a se înrola ca voluntar în Armata Română. Și în roman și în film el încearcă să dezerteze înainte de trecerea Dunării; încercarea lui de fugă reușește în roman, dar în film el este prins de nemți și împușcat, după ce Diplomatul dezvăluise nemților planul pe care-l auzise întâmplător.
Luptele la care iau parte cei doi fugari diferă prin prisma părților implicate în conflict. Astfel, în roman ei se alătură unei grupări de partizani macedoneni, luptând alături de ei împotriva nemților, pe când în film ei nimeresc în toiul conflictului între o grupare de partizani sârbi și armatele germane, nealăturându-se niciuneia dintre tabere.
O altă serie de evenimente petrecute pe drumul spre țară sunt omise de scenariștii filmului.
Finalul poveștii este modificat într-un mod semnificativ. Diplomatul este recunoscut într-o cafenea de un comisar de poliție și arestat pentru că umpluse Bucureștiul cu bancnote false, iar autoritățile puseseră un premiu pentru prinderea sa. În roman Darie rămâne liber și se duce la Anghelica, reluându-și vechea ocupație de vânzător de ziare și aflând de răsturnarea de către bolșevici a guvernului rus condus de Kerenski. În film însă, Darie este arestat odată cu Diplomatul, iar cei doi sunt duși pe străzi împreună cu alte persoane capturate de autorități. Pe drum, Diplomatul îi spune lui Darie că vor scăpa după ce-l vor mitui pe comisar cu mahmudeaua furată de la nora pescarului sârb. Dezgustat de comportamentul Diplomatului, Darie aruncă moneda într-un canal. În timp ce Diplomatul este disperat, tânărul întâlnește în mulțime un militant socialist și se alătură luptei muncitorești.
Producție
Scenariul filmului este inspirat din romanul Jocul cu moartea de Zaharia Stancu.[3] Studioul Cinematografic București a semnat în 1968 un contract cu romancierul, pentru scrierea unui scenariu intitulat „Jocul”.[2] Contractul a fost reziliat în 1972, dar studioul achiziționează totuși scenariul în august 1973.[4]
Casa de Filme 1 preia scenariul și îl încredințează regizorului Radu Gabrea; rolurile principale urmau a fi interpretate de actorii Toma Caragiu și Mircea Diaconu.[5] Filmul intră în faza de producție la 30 martie 1974, dar este scos din producție la 11 mai 1974, „datorită întârzierii nejustificate a regizorului în străinătate, scenariul urmând a fi repartizat unui alt regizor”.[4] Radu Gabrea rămăsese în 1974 în Germania (mama sa era de etnie germană), nedorind să revină în România unde filmele sale erau cenzurate în mod sistematic; el și-a continuat acolo cariera de regizor.[6]
În noiembrie 1974 Andrei Blaier predă un scenariu regizoral, pe baza căruia Casa de Filme 3 reia în aprilie 1975 proiectul de realizare a unul film după romanul lui Zaharia Stancu. Vorbind despre roman, regizorul a afirmat următoarele: „În „Jocul cu moartea” am văzut pur și simplu Decalogul. Era în cartea asta tot răul și tot binele și eram hotărât să-l fac cu orice preț.” Filmul intră din nou în faza de producție la 5 mai 1975, cu un deviz calculat de 3,8 milioane lei, mărit apoi la 4,2 milioane lei.[4]
Filmările au durat 48 de zile și au avut loc în perioada 25 iulie - 20 octombrie 1975 în 20 de localități, printre care Turnu Severin, București, Mogoșoaia, Valea Teleajenului, Valea Doftanei, Târgoviște, Malu cu Flori, Hârșova,[4]Topleț (Caraș-Severin) ș.a. Echipa de filmare a fost nevoită să facă deplasări lungi și obositoare. Trenul din film a fost compus din vagoane vechi adunate din toată țara, iar pentru cinci minute de filmări pe calea ferată erau necesare zeci de telefoane și aprobări. Dat fiind faptul că trebuia să fie filmat un tren în mișcare, pozițiile din care se filma erau foarte grele.
Rolul Diplomatului a fost interpretat de Gheorghe Dinică, un actor aflat la apogeul carierei. Regizorul a afirmat că actorului „îi plăcea personajul și credea în el”.[7] Actorii au fost nevoiți să joace, conform scenariului, în condiții vitrege și mizerabile. Scena în care Dinică și Oseciuc au intrat goi în apa râului a fost filmată într-o zi de toamnă când abia stătea să ningă, iar apa era rece ca gheața.
Filmul a fost realizat în studiourile Centrului de Producție Cinematografică „București”. Filmările au fost realizate în sistem Cinemascop, lungimea peliculei folosite fiind de 2864 de metri.[8] Regizori secunzi au fost Edith Mandel și Iorgu Ghindidis. Muzica a fost compusă de Radu Șerban și interpretată de Orchestra Radioteleviziunii Române dirijată de Sile Dinicu. Pe post de consultanți au fost folosiți col. Gheorghe Romanescu (consultant M.A.N.) și ing. Gheorghe Marinescu (C.F.R.). Scenele de masă au fost realizate cu sprijinul Ministerului de Interne.
Cu prilejul vizionării filmului de către conducerea Consiliului Culturii și Educației Socialiste (C.C.E.S.), lui Dumitru Popescu „Dumnezeu” i-a plăcut replica „Toate imperiile se fac praf și pulbere” spusă la un moment dat de unul dintre personaje. El a solicitat ca denumirea filmul să fie schimbată din Jocul cu moartea într-una care să se refere la destrămarea imperiilor. A fost aleasă varianta Prin cenușa imperiului, deși Blaier a afirmat că „asta nu era decât o conotație a filmului, între toate celelalte, dar probabil că asta l-a și salvat să treacă mai ușor de cenzură”.
Copia standard a fost finalizată la 29 decembrie 1975. Cheltuielile de producție s-au ridicat la suma de 4.059.000 lei.[4]
Recepție
Filmul Prin cenușa imperiului a fost vizionat de 2.620.844 de spectatori la cinematografele din România, după cum atestă o situație a numărului de spectatori înregistrat de filmele românești de la data premierei și până la data de 31 decembrie 2014 alcătuită de Centrul Național al Cinematografiei.[9]
În Istoria filmului românesc (1897-2000) (Ed. Fundației Culturale Române, București, 2000), criticul Călin Căliman consideră că acest film inaugurează etapa de recurs la istorie a lui Blaier, a doua etapă importantă a creației sale regizorale după o perioadă în care regizorul realizase filme cu subiecte din actualitatea recentă.[10] Filmul este „un original și palpitant road movie, petrecut în anul 1917, pe drumurile unui imperiu în destrămare”, ale cărui ramificații narative sunt marcate de regizor cu „peceți de realism poetic”, accentul fiind pus pe căutarea de sine a lui Darie (personaj emblematic care apare în mai multe scrieri cu caracter autobiografic ale lui Zaharia Stancu), idee care apare și în cartea „Arta narațiunii în filmul românesc” a lui Ioan Lazăr. Drumul lui Darie este un drum inițiatic prin care personajul se maturizează și-și regăsește personalitatea amenințată de disoluție (regăsire materializată prin strigătul din final al personajului: „Sunt Darie al lui Darie al lui Darie!...”).[10] Celălalt personaj principal, Diplomatul (un rol esențial pentru Gheorghe Dinică), este considerat un „personaj de esență tragică, care-și ascunde tot timpul condiția, încercând s-o uite, s-o mistifice”.[10]
Profesorul Florian Potra, care a predat cursul de istoria și teoria filmului la IATC, considera că prin acest film „Andrei Blaier își dă propria măsură de cineast ajuns la maturitate: el se arată a fi capabil de o lectură filmică a textului lirico – epic, care depășește simpla ilustrație și se identifică aproape cu interpretarea în tonalitate personală, originală, a conținuturilor literare”. Deși Blaier nu se ridică ca regizor la nivelul la care ajunsese Zaharia Stancu ca scriitor, filmul Prin cenușa imperiului„se ridică în câteva momente, ca film, la cotele de valoare și de expresivitate ale „Jocului cu moartea” ca roman”.[4]
Călin Stănculescu a afirmat că acest film are o „monumentalitate și profunzime prin paralelismul dintre agresivitatea mecanismului Istoriei și dimensiunile grotești ale eforturilor individuale de a supraviețui cu orice preț”.[11] Ioan Lazăr considera că filmul este „egal cu sine, fără momente de mare performanță, dar de un profesionalism pe cât de cuminte pe atât de exact”, iar personajele traversează evenimente cruciale care produc transformări în caracterele lor.[12]
Unii critici au remarcat că relația dintre Darie și Diplomat este simbiotică, cele două personaje reprezentând Binele și Răul, Frumosul și Urâtul, forța și slăbiciunea, începutul și sfârșitul. Eva Sârbu considera că tema filmului lui Blaier este reprezentată de limitele până la care poate fi împins umanul în orice situație, iar personajul bun este forțat să devină temporar rău, iar cel rău temporar bun.[13]
Criticul Tudor Caranfil a dat filmului două stele din cinci și a făcut următorul comentariu: „Capturați într-o razie, în Bucureștii sub ocupație, angelicul Darie și cinicul Diplomat, trăiesc alături experiența „jocului cu moartea” din timpul primului război mondial. Inspirat de romanul lui Zaharia Stancu, acest film-fluviu are fizionomia unei serial TV, adică e constituit dintr-o înlănțuire de peripeții fără creștere dramatică: o încercare de evadare, o execuție, un bombardament, o aventură erotică, furtul hainelor la scăldat etc. Dihotomia personajelor, într-o prea schematică prăbușire în Infern, frânează performanța actorilor. Excepție face Dinică cu „Diplomatul” său, personaj colorat, odios și seducător în același timp. Replică rapel pt. calitatea literară a dialogului, aparținând personajului lui Cornel Coman: „Așa îmi dau eu socoteala...” pt „Așa cred eu!” Pr. ACIN pentru partitura muzicală a lui Radu Șerban. Menț. spec. Cannes (tineret), Diplomă Onoare, Avelino.”[14]
Premii
Asociația Cineaștilor din România (ACIN) a acordat în 1976 acestui film Marele Premiu pentru filmele artistice de lung metraj (ex-aequo cu filmul Osînda al lui Sergiu Nicolaescu),[3][15] iar compozitorul Radu Șerban a primit Premiul pentru muzică.[3][16]
Filmul a obținut și unele distincții internaționale:
^Tudor Caranfil, Dicționar universal de filme, Ed. Litera Internațional, București, 2008, p. 718.
^Uniunea Cineaștilor din România (ed.), Premiile cineaștilor 1970-2000, Editura și Tipografia Intact, București, 2001, p. 23.
^Uniunea Cineaștilor din România, op. cit., p. 24.
Bibliografie
Călin Stănculescu, „Zaharia Stancu - Prin cenușa imperiului (jocul cu moartea)”, în vol. „Cartea și filmul”, Editura Biblioteca Bucureștilor, București, 2011, pp. 133-141.
Christopher Hitchens sedang membacakan salah satu bukunya, Hitch-22 (2010). Christopher Hitchens (13 April 1949 – 15 Desember 2011) adalah seorang penulis, jurnalis, dan kritikus Inggris. Ia telah berkiprah sebagai penulis dan jurnalis selama lebih dari empat dasawarsa. Buku Satu-satunya penulis 1984 Cyprus. Quartet. Revised editions as Hostage to History: Cyprus from the Ottomans to Kissinger, 1989 (Farrar, Straus & Giroux) and 1997 (Verso). ISBN 978-0-704-32436-7 1987 Imperial Spoils:...
Rita Kőbán Medallista olímpica Rita KőbánDatos personalesNacimiento Budapest, Hungría10 de abril de 1965 (58 años)Carrera deportivaRepresentante de Hungría HungríaDeporte Piragüismo Medallero Piragüismo en aguas tranquilas femenino Evento O P B Juegos Olímpicos 2 3 1 Campeonato Mundial 9 10 6 Campeonato Europeo 2 2 0 [editar datos en Wikidata] Rita Kőbán (Budapest, 10 de abril...
Vuelo 112 de Peruvian Airlines Foto del avión implicado con su primera aerolínea Trans European AirwaysSuceso Accidente aéreoFecha 28 de marzo de 2017Causa Colapso del tren de aterrizaje, bajo investigaciónLugar Jauja, Junín, Perú PerúOrigen Aeropuerto Internacional Jorge Chávez Lima, PerúDestino Aeropuerto Francisco Carlé Jauja, PerúFallecidos 0Heridos 0 (ninguno)ImplicadoTipo Boeing 737-3M8Operador Peruvian AirlinesRegistro OB-2036-PPasajeros 141Tripulación 9Supervivientes 150 (...
Letter of the Latin alphabet; used in German This article is about the German eszett. For the Greek letter that looks similar, see Beta. For the Chinese radical, see 阝. For the Malayalam script, see ഭ. Not to be confused with the Latin letter B. ẞẞ ßUsageWriting systemLatin scriptTypeAlphabeticLanguage of originEarly New High GermanPhonetic usage[s]Unicode codepointU+1E9E, U+00DFHistoryDevelopment , , , ς, ζ
Artikel ini bukan mengenai Richarlyson. Richarlison de Andrade Richarlison merayakan gelar juara Copa América 2019 bersama BrasilInformasi pribadiNama lengkap Richarlison de AndradeTanggal lahir 10 Mei 1997 (umur 26)Tempat lahir Nova Venécia, BrasilTinggi 184 cm (6 ft 0 in)[1]Posisi bermain PenyerangInformasi klubKlub saat ini Tottenham HotspurNomor 9Karier junior2013–2014 Real Noroeste2014–2015 América MineiroKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2015 Améric...
Gustavo Dudamel Gustavo Dudamel Nascimento Gustavo Adolfo Dudamel Ramírez26 de janeiro de 1981 (42 anos)Barquisimeto Cidadania Venezuela Cônjuge María Valverde Ocupação maestro, compositorviolino Prêmios doutor honoris causa da Universidade de GotemburgoPrêmio Glenn GouldOrdem Francisco de Miranda (2007)Medalha de Ouro do Mérito nas Belas Artes (2020)Eugene McDermott Award in the Arts at MIT (2010)estrela na calçada da fama de HollywoodMembro da Academia Americana de Artes ...
7. Mistrzostwa Świata w Judo odbyły się w dniach 2-4 września 1971 r. w niemieckim mieście - Ludwigshafen am Rhein. Rywalizowali w nich tylko mężczyźni w pięciu kategoriach wagowych i jednej otwartej. Klasyfikacja medalowa Miejsce Państwo Razem 1 Japonia 5 4 2 11 2 Holandia 1 0 0 1 3 RFN 0 1 1 2 . ZSRR 0 1 1 2 5 Wielka Brytania 0 0 2 2 . NRD 0 0 2 2 7 Brazylia 0 0 1 1 . Polska 0 0 1 1 . Francja 0 0 1 1 . Korea Południowa 0...
People native to or citizens of the islands of the Philippines This article is about the people of the Philippines. For the demographics, see Demographics of the Philippines. For other uses, see Filipino (disambiguation). FilipinosMga PilipinoTotal populationc. 108 million[1](c. 11–12 million in Filipino diaspora)[2][3]Regions with significant populationsPhilippines c. 100 millionfigures below are for various yearsUnited States4,037,564[4]Canada957,355 (2021)...
Resolusi 1694Dewan Keamanan PBBKendaraan-kendaraan UNMIL di LiberiaTanggal13 Juli 2006Sidang no.5.487KodeS/RES/1694 (Dokumen)TopikSituasi di LiberiaRingkasan hasil15 mendukungTidak ada menentangTidak ada abstainHasilDiadopsiKomposisi Dewan KeamananAnggota tetap Tiongkok Prancis Rusia Britania Raya Amerika SerikatAnggota tidak tetap Argentina Denmark Ghana Jepang Rep. Kongo Peru Qatar Slowakia Tanzania Yunani ...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: FSC Lublin – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2021) (Learn how and when to remove this template message) You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Polish. (December 2009) Click [show] for im...
Рахункова палата України Загальна інформаціяКраїна УкраїнаКерівництво діяльністю здійснює Верховна Рада УкраїниШтаб-квартира 01601, Київ, вул. Михайла Коцюбинського, 7Річний бюджет 511 121 900 ₴[1]Голова Пацкан Валерій Васильович З 15.3.2018 звільненний Ве...
Public park in Toronto, Ontario, Canada This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Trinity Bellwoods Park – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2013) (Learn how and when to remove this template message) Trinity Bellwoods ParkThe gates at the southern entrance to the parkLocation of Trin...
Portuguese football club Football clubVila RealFull nameSport Clube Vila RealFounded1920; 103 years ago (1920)GroundComplexo Desportivo Monte Da ForcaVila Real PortugalCapacity65,500ChairmanFrancisco CarvalhoHead CoachFernando PereiraLeagueChampions league Liga Bwin2018–19Vila Real FA Divisão de Honra (promoted)WebsiteClub website Home colours Sport Clube Vila Real (abbreviated as SC Vila Real ) is a Portuguese football club based in Vila Real in the district of Vila Real...
Automobile manufacturer based in Rosslyn, South Africa BMW South AfricaTypeSubsidiaryIndustryAutomotiveFounded1975HeadquartersRosslyn, South AfricaParentBMW BMW South Africa (Pty) Ltd. is an automobile manufacturer based in Rosslyn, South Africa. The company is part of the BMW group. History As early as 1929, the first BMW motorcycle was imported to South Africa by a private individual.[1] The first cars of the brand in 1952 was a BMW 501.[2] However, the assembly of BMW autom...
Chilean reality television series This article may rely excessively on sources too closely associated with the subject, potentially preventing the article from being verifiable and neutral. Please help improve it by replacing them with more appropriate citations to reliable, independent, third-party sources. (October 2018) (Learn how and when to remove this template message) Granjeras was a Chilean reality television and is the third season of The Farm. It was aired from September 26, 2005 to...
Specialized computer programming language Zebra Programming LanguageZebra logoDeveloperZebra TechnologiesOSindependentInfluenced byANSI BASIC Zebra Programming Language (ZPL) is a page description language from Zebra Technologies, used primarily for labeling applications. The original language was superseded by ZPL II, but it is not fully compatible with the older version. ZPL II is supported by some non-Zebra label printers.[1][2] Later, the Zebra BASIC Interpreter (ZBI) was ...
Airport in Chiapas, MexicoPalenque International AirportAeropuerto Internacional de PalenqueIATA: PQMICAO: MMPQSummaryAirport typePublicOperatorGrupo Aeroportuario de ChiapasLocationPalenque, Chiapas, MexicoElevation AMSL50.3 m / 165 ftCoordinates17°32′06″N 092°00′54″W / 17.53500°N 92.01500°W / 17.53500; -92.01500MapPQMShow map of ChiapasPQMShow map of MexicoRunways Direction Length Surface m ft 10/28 2,500 8,202 Asphalt Statistics (2021)Tota...
TV station in Greenville, South Carolina (1953–1956) WGVLGreenville, South CarolinaUnited StatesChannelsAnalog: 23 (UHF)ProgrammingAffiliationsDefunctOwnershipOwnerGreenville Television CompanyHistoryFirst air dateAugust 1, 1953; 70 years ago (1953-08-01)Last air dateApril 29, 1956; 67 years ago (1956-04-29)Former affiliationsABC (1953–1956)NBC (August–December 1953)DuMont (1953–1956)CBS (1955–1956)Call sign meaningGreenvilleTechnical informationE...