Język hiri motu (również Police Motu lub Pidgin Motu) – język kreolski używany w Papui-Nowej Gwinei, objęty w tym kraju statusem języka urzędowego[1]. Posługuje się nim około 120 tys. osób[1].
Powstał na skutek pidżynizacji języka motu. Różnice na płaszczyźnie fonologii i gramatyki sprawiają, że języki motu i hiri motu nie są wzajemnie zrozumiałe[1].
Wykazuje wpływy angielskiego, tok pisin i języków polinezyjskich. Dzieli się na dwie odmiany: „papuaską” (Papuan Hiri Motu) i „austronezyjską” (Austronesian Hiri Motu)[1].
Jest wypierany przez tok pisin, który upowszechnia się w południowej Papui-Nowej Gwinei[2]. Według Ethnologue jego użytkownicy to głównie osoby w podeszłym wieku[1].
Jest zapisywany alfabetem łacińskim. Jako standard oficjalnych publikacji przyjęto odmianę papuaską[1].
Przypisy
- ↑ a b c d e f David M.D.M. Eberhard David M.D.M., Gary F.G.F. Simons Gary F.G.F., Charles D.Ch.D. Fennig Charles D.Ch.D. (red.), Motu, Hiri, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [dostęp 2022-01-28] [zarchiwizowane z adresu 2019-06-05] (ang.).
- ↑ Hilário de Sousa: The Menggwa Dla language of New Guinea. University of Sydney, 2006, s. 28. OCLC 224906728. (ang.).
Linki zewnętrzne