Lo nom Estrées es un tèrme de ancià francés, issu del latin strata(via), #que designava una « via cobèrta de pèiras planas », per oposicion a rupta (via) > rota. S'es conservat dins la majoritat de las lengas romanas (cf. Lo italian e lo romanésstrada) e a #èsser manlevat pel germanique (cf. Lo anglésstreet, lo alemandStraße e lo néerlandaisstraat[1]). La paraula estrée a desaparegut del francés a la fin del Mièja Edat, mas demòra en un grand nombre de toponymes, particularament en lo nòrd de la França, en soslinhant la proximitat d'una via romaine[2]. Aicí, la via romaine es uèi la rota nacionala 2.
Le nom Estrées est un terme d'ancien français, issu du latin strata(via), qui désignait une « voie couverte de pierres plates », par opposition à rupta (via) > route. Il s'est conservé dans la plupart des langues romanes (cf. l'italien et le roumainstrada) et a été emprunté par le germanique (cf. l'anglaisstreet, l'allemandStraße et le néerlandaisstraat[3]). Le mot estrée a disparu du français à la fin du Moyen Âge, mais il demeure dans un grand nombre de toponymes, particulièrement dans le nord de la France, signalant la proximité d'une voie romaine[4]. Ici, la voie romaine est aujourd’hui la route nationale 2.
Sur la Carte de Cassini, au , ce lieu est orthographié « Froid-Estrez ».