Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Gir’ko-sál’bmagir’ji

Gir'ko-sál'bmagir'ji ble ved kongelig resolusjon den 23. august 1957 den første offentlig autoriserte samiske[klargjør] kirkesalmeboken i Norge.

Gir'ko-sál'bmagir'ji bygger på et utvalg av salmer fra den samiske[klargjør] salmeboken Salbmagir'je fra 1897, oversatt til det det som da var gjeldende rettskriving og utvidet med gjendiktninger av salmer fra Landstads reviderte salmebok. Det var et siktemål ved arbeidet å gjøre salmene i boken mest mulig sammenfallende med salmene i Landstads reviderte, både i versemål og versetall. Slik kunne disse to bøkene brukes side ved side og salmene kunne bli sunget på to språk samtidig i tospråklige menigheter.

Arbeidet ble ledet av en komité av Alf Wiig, Asbjørn Nesheim, Jacob Børretzen, Hans J. Henriksen, Kristian Nissen og Lars Aanestad. Medlemmene i komiteen stod òg for det meste av oversettelsesarbeidet.

Boken har 561 nummer. Sju av salmemelodiene som er brukt i boken fantes ikke i noen autorisert norsk salmebok før denne utgivelsen. Disse melodiene ble òg autorisert, og tatt inn i Koralboken fra 1957 på nr 276-282.

Kilder

Eksterne lenker

Autoritetsdata
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya