Il comune sorge su un territorio collinare, nella regione del Collio, noto per la sua produzione vitivinicola.
Origini del nome
L'origine del nome vista la sua posizione geografica molto probabilmente deriva dal latino caput ripae si è tuttavia avanzata anche l'ipotesi che possa derivare dallo sloveno kopriva ("ortica")[senza fonte]. Quest'ultima teoria è sostenuta dallo studioso Maurizio Puntin, che parla del fenomeno dialettale, detto akanje, vale a dire la pronuncia della vocale atona o come a, ad es. nel cognome Goriup/Gariup o nei toponimi come Agrada (Pieris) dallo sloveno ograda "recinto", Patoch (Begliano) dallo sloveno potok "roggia", "corso d'acqua" e quindi anche Capriva, dallo sloveno kopriva "ortica", nella pubblicazione Dei nomi dei luoghi. Toponomastica storica del territorio di Monfalcone e del comune di Sagrado.
Lo stemma e il gonfalone sono stati concessi con decreto del presidente della Repubblica del 11 ottobre 1983.
«D'azzurro, alla falce, al rastrello di nove denti, al badile d'argento, posti in banda, in palo, in sbarra, manicati di nero, al covone di frumento d'oro, legato di rosso di tre, attraversante in fascia, con le spighe a sinistra. Ornamenti esteriori di Comune.»
Il gonfalone è un drappo partito di bianco e di rosso.
A Capriva del Friuli, accanto alla lingua italiana, la popolazione utilizza la lingua friulana. Ai sensi della Deliberazione n. 2680 del 3 agosto 2001 della Giunta della Regione Autonoma Friuli-Venezia Giulia, il Comune è inserito nell'ambito territoriale di tutela della lingua friulana ai fini della applicazione della legge 482/99, della legge regionale 15/96 e della legge regionale 29/2007[9]. La lingua friulana che si parla a Capriva del Friuli rientra fra le varianti appartenenti al friulano goriziano[10].
Geografia antropica
Località
Nel comune di Capriva del Friuli vi sono 5 località: Budignacco, Capriva del Friuli, Russis o Russiz di Sopra, Russis o Russiz di Sotto (11 abitanti) e Spessa o Castello Spessa.
Amministrazione
Questa sezione sull'argomento centri abitati d'Italia è ancora vuota. Aiutaci a scriverla!
Note
^Toponimo ufficiale in lingua friulana, sancito dal DPReg 016/2014, vedi Toponomastica ufficiale, su arlef.it.