Konkordansi Alkitab

Konkordansi Alkitab
Konkordansi Alkitab

Konkordansi Alkitab adalah sebuah konkordansi, atau indeks verbal, untuk Alkitab. Dalam bentuk sederhana berupa daftar kata-kata Alkitab secara alfabetis, dengan indikasi untuk memperlengkapi pengguna menemukan bagian-bagian dari Alkitab dimana kata-kata itu muncul.

Konkordansi bisa untuk bahasa asli kitab-kitab Alkitab, atau (lebih sering) disusun untuk terjemahan.

Bahasa Latin

Friars Ordo Dominikan adalah yang pertama membuat konkordansi verbal Alkitab. Sebagai dasar dari pekerjaan mereka mereka menggunakan teks bahasa Latin Vulgata, Alkitab standar dari Abad Pertengahan di Eropa Barat. Konkordansi pertama, selesai pada tahun 1230, dibuat di bawah bimbingan Hugo de Saint-Cher (Hugo de Sancto Charo), dibantu oleh rekan-rekan biarawan Dominikan.

Isinya tidak memuat kutipan, dan terdiri murni indeks untuk ayat-ayat di mana kata itu ditemukan. Ini ditunjukkan per buku dan bab (pembagian ke dalam bab-bab yang tidak lama berselang telah dibuat oleh Stephen Langton) tapi tidak dengan penomoran ayat, yang baru diperkenalkan oleh Robert Estienne pada tahun 1545. Sebagai pengganti dari ayat-ayat, Hugo membagi masing-masing bab ke dalam tujuh bagian yang hampir sama, ditunjukkan oleh huruf abjad, a, b, c, dll.

Tiga biarawan Dominikan Inggris (tahun 1250-1252) menambahkan kutipan-kutipan lengkap dari perikop yang ditunjukkan. Karena kurangnya ruang, konkordansi sekarang tidak bertujuan untuk kelengkapan kutipan; sehingga ada kemungkinan ayat-ayat yang ditunjukkan jauh lebih sedikit daripada yang ditemukan dalam konkordansi lengkap saat ini. Karya itu agak dipersingkat, dengan hanya mempertahankan kata-kata penting dari kutipan, dalam konkordansi tahun 1310 karya Conrad dari Halberstadt, biarawan Dominikan lainnya - karyanya memperoleh sukses besar karena bentuknya yang lebih nyaman dipakai.

Konkordansi pertama yang dicetak muncul pada tahun 1470 di Strasburg, dan mencapai edisi kedua pada tahun 1475. Bagian pekerjaan yang lebih besar dari bagian singkat itu dicetak di Nuremberg pada tahun 1485. Biarawan Dominikan lain, John Stoicowic, atau John dari Ragusa, menganggap perlu dalam kontroversinya untuk menunjukkan penggunaan Alkitabiah dari nisi, ex, dan per, yang dihilangkan dari konkordansi sebelumnya, mulai (~ 1435) mengkompilasi hampir semua kata Latin indeclinable dalam Kitab Suci; tugas itu diselesaikan dan disempurnakan oleh orang lain dan akhirnya ditambahkan sebagai lampiran konkordansi Conrad dari Halberstadt dalam karya Sebastian Brant yang diterbitkan di Basle pada tahun 1496. Karya Brant sering dicetak ulang di berbagai kota. Ini berfungsi sebagai dasar konkordansi diterbitkan pada tahun 1555 oleh Robert Estienne. Estienne menambahkan nama-nama, melengkapi apa yang hilang, membaurkan kata-kata indeclinable dengan yang lain dalam urutan abjad, dan memberi indikasi untuk semua perikop per ayat maupun per pasal, membawa karyanya jauh lebih dekat ke model konkordansi sekarang. Sejak itulah berbagai konkordansi bahasa Latin telah diterbitkan:

Konkordasi 5 volume untuk Alkitab Vulgata Latin
  • "Concordantiæ Bibliorum juxta recognitionem Clementinam" karya Plantinus (Antwerp, 1599), adalah yang pertama dibuat menurut teks Latin terotoritas;
  • "Repertorium Biblicum ... studio ... Patrum Order S. Benedicti, Monasterii Wessofontani" (Augsburg, 1751)
  • "Concordantiæ Script. Sac.", oleh Dutripon, di dua volume besar, konkordansi yang paling berguna dari semua bahasa Latin, yang memberikan cukup informasi dari setiap teks untuk dapat dipahami (Paris, 1838; ed. ke-7 1880)[1]
  • sebuah edisi yang sama oleh G. Tonini, di Prato, 1861, diakui sebagai hampir lengkap
  • Concordantiae librorum Veteris et Novi Testamenti Domini Nostri Jesu Christi juxta Vulgatam editionem, jussu Sixti V, Pontificis Ya, recognitam iklan digunakan praedicatorum, karya V. Coornaert, dimaksudkan untuk penggunaan oleh pengkhotbah (Bruges, 1892)
  • "Concordantiarum S. Scripturæ Manuale", oleh H. de Raze, Ed. de Lachaud, dan J.-B. Flandrin (13th ed., Paris, 1895), lebih memberikan pilihan dari teks-teks dari sebuah konkordansi lengkap
  • "Concordantiarum Universæ Scripturæ Sacræ Thesaurus", oleh Pater Peultier, Etienne, dan Gantois (Paris, 1902)

"Leksikon Græco-Latinum" dari Perjanjian Baru karya Peter Mintert adalah konkordansi beserta leksikon, memberikan kesetaraan kata-kata Latin dengan Yunani dan, dalam kasus Septuaginta kata-kata Ibrani yang setara juga (Frankfort, 1728).

Bahasa Ibrani

Konkordansi bahasa Ibrani pertama (Meïr Netib) adalah karya Isaac ben Nathan Kalonymus, dimulai pada tahun 1438 dan selesai tahun 1448. Terinspirasi oleh konkordansi bahasa Latin untuk membantu dalam pembelaan Yudaisme, dan dicetak di Venesia pada tahun 1523. Peningkatan edisi ini oleh seorang biarawan Fransiskan, Marius de Calasio, diterbitkan pada tahun 1621 dan 1622 dalam empat volume. Kedua karya ini telah beberapa kali dicetak ulang, sementara konkordansi bahasa Ibrani lain dari abad keenam belas, oleh Elias Levita, dikatakan melampaui Nathan dalam banyak hal, tetap dalam bentuk naskah.

Nathan dan Calasio mengatur kata-kata sesuai dengan akar kata Ibrani, dengan derivatif hanya menurut urutan di mana mereka ditemukan dalam buku-buku bahasa Ibrani; Buxtorfs, ayah dan anak, memperkenalkan urutan derivatif oleh klasifikasi gramatikal kata kerja dan kata benda. Karya mereka (Basel, 1632) juga memuat banyak kata-kata baru dan bagian-bagian yang sebelumnya dihilangkan, dan lampiran dari semua kata-kata Chaldaic dalam O. T.; edisi Baer dari Buxtorf (1847) menambahkan partikel tertentu.

Konkordansi Fürst (Leipzig, 1840) untuk waktu yang lama merupakan standar. Edisi itu dikoreksi oleh Buxtorf dan membawanya lebih dekat kepada kelengkapan, mencetak semua kata-kata bahasa Ibrani dengan vokal-poin, dan menyempurnakan urutan derivatif. Setiap kata dijelaskan dalam bahasa Ibrani dan Latin. Fürst tidak memasukkan kata benda, kata ganti, dan sebagian besar partikel indeclinable, dan membuat banyak penghilangan yang tidak disengaja dan kesalahan; klasifikasi akar kata kadang-kadang aneh. "The Englishman's Hebrew and Chaldaic Concordance" (London, 1843; edisi ketiga, 1866) masih sangat berguna.

Konkordansi komprehensif bahasa Ibrani karya Mandelkern (Leipzig, 1896) memperbaiki kesalahan-kesalahan dari para pendahulunya dan menyediakan referensi yang dihilangkan. Meskipun karyanya sendiri telah terbukti sering tidak sempurna, masih hampir lengkap. Sebuah ringkasan edisi ini diterbitkan pada tahun 1900.

A New Concordance of the Bible (judul lengkap: A New Concordance of the Bible: Thesaurus of the Language of the Bible, Hebrew and Aramaic, Roots, Words, Proper Names Phrases and Synonyms) oleh Avraham Even-Shoshan adalah konkordansi teks Ibrani untuk Alkitab Ibrani, yang pertama kali diterbitkan pada tahun 1977. Sumber teks yang digunakan adalah edisi Koren tahun 1958.

Bahasa Yunani Septuaginta

Konkordansi pertama adalah karya Conrad Kircher (Frankfort, 1607); Tromm ini, yang diterbitkan di Amsterdam, 1718, punya referensi tidak hanya untuk Septuaginta, tetapi juga untuk versi Aquila, Symmachus, dan Theodotion. Tetap merupakan standar sampai digantikan oleh karya Edwin dan Henry Adeney Redpath "Concordance to the Septuagint and other Greek Versions of the Old Testament" (Oxford, 1892-97). Termasuk concordance untuk deutero-buku kanonik dan Perjanjian Lama, Apokripa, dan untuk sisa dari versi yang membentuk bagian dari Origen dari Alexandria's Hexapla. Ibrani setara yunani, ketika diketahui, juga diberikan. Referensi untuk nama-nama yang tepat ditambahkan ke dalam suplemen diterbitkan pada tahun 1900. Bagster "yang Berguna Konkordansi untuk Septuaginta" (London, 1887) memberikan hanya referensi, tanpa kutipan.

Perjanjian Baru Bahasa Yunani

Konkordansi paling awal untuk Perjanjian Baru bahasa Yunani adalah karya Birken atau Betulius (Basle, 1546), Henry Estienne (Paris, 1594), dan Erasmus Schmid (Wittenberg, 1638), yang karyanya dua kali direvisi dan diterbitkan. Selama paruh kedua abad ke-19 konkordansi standar Perjanjian Baru adalah karya Bruder (Leipzig, 1842; 4th ed., 1888). Didasarkan pada Textus Receptus, meskipun dalam edisi terbaru untuk juga memuat varian-varian penting.

Concordance to the Greek Testament karya Moulton dan Gaden menurut teks Westcott dan Hort, Tischendorf, dan English Revisers (Edinburgh dan New York, 1897) mencakup semua bacaan marjinal. Dalam kasus perikop yang diperdebatkan di antara otoritas, fakta-faktanya ditunjukkan. Kesetaraan kata Ibrani dari semua kutipan di Perjanjian Baru diberikan; hubungan kata Yunani dalam Perjanjian Baru dengan kata-kata dalam Septuaginta dan Perjanjian Lama versi Yunani lainnya, serta penggunaan klasik, juga ditunjukkan. Dua konkordansi lainnya adalah The Englishman's Greek Concordance to the New Testament oleh G. V. Wigram (London, 1839, 2d ed. 1844), dan Critical Greek and English Concordance of the N. T. karya Hudson (Boston, 1875), yang berisi referensi untuk bacaan varian utama.

Bahasa Suryani

"Leksikon Syriacum" karya Charles Schaaf(Leyden, 1709) praktis menyajikan konkordansi untuk versi Pesyito.

Bahasa Inggris

Berkas:Strongs Various Bible concordances.png
Edisi cetak ulang dari Konkordansi Strong, sekarang dalam ranah publik

Konkordansi dalam bahasa Inggris paling awal diterbitkan di pertengahan abad ke-16, yang pertama oleh Thomas Gybson di 1535 (untuk Perjanjian Baru), dan yang kedua pada tahun 1550 oleh John Marbeck. Salah satu yang paling terkenal, Konkordansi Cruden adalah karya dari Alexander Cruden. Pertama kali diterbitkan pada tahun 1738, mencapai beberapa edisi di masa hidupnya dan telah disunting ulang, diringkas dan dicetak ulang berkali-kali. Karya Cruden bukanlah konkordansi lengkap, dan terutama menghilangkan banyak referensi untuk nama-nama, tapi edisi terakhirnya memiliki konkordansi untuk deuterokanonika dari Perjanjian Lama, yang biasanya tidak dicetak ulang.

Edisi itu dilampaui oleh tiga konkordansi utama untuk Alkitab Versi Raja James, karya Robert Young, James Strong, dan Walker.

  • Young's Analytical Concordance to the Bible (Edinburgh, 1879-84), konkordansi hampir lengkap, memuat asal kata Ibrani, Chaldaic, atau Yunani dari kata bahasa Inggris, dan membedakan berbagai makna yang mungkin mendasari kata yang sama.
  • Konkordansi Strong memiliki referensi hanya untuk teks bahasa Inggris. Juga berisi perbandingan kesesuaian antara versi bahasa Inggris Resmi dan Direvisi, yang berguna untuk studi bagi perubahannya.
  • Comprehensive Concordance to the Holy Scriptures karya Walker (Boston, 1894) adalah hampir selengkap Konkordansi Strong. Sebuah Complete Concordance to the Revised Version of the New Testament, oleh J. A. Thoms, diterbitkan di London, tahun 1884.

Ini diikuti oleh konkordansi berdasarkan Alkitab terjemahan Douay–Rheims yang disukai oleh Gereja Katolik Roma, A Textual Concordance of the Holy Scriptures oleh Romo Thomas David Williams, 1942.

Penggunaan kontemporer

Sejak perangkat lunak telah membuat Alkitab tersedia dalam bentuk elektronik dan dengan indeks elektronik menyeluruh, edisi cetak konkordansi hard-copy memiliki sedikit kegunaan. Sebagian sarjana dan siswa Alkitab lebih bergantung pada perangkat lunak. Berkat adanya penomoran Strong (lihat Konkordansi Strong) dimungkinkan untuk menerjemahkan konkordansi dari satu bahasa ke bahasa lain. Dengan demikian, konkordansi bahasa Rusia dari 30.000 kata-kata Alkitab Pembelajaran Thompson versi bahasa Rusia ("Новая учебная Библия Томпсона", Buona La Novella Inc, 2010, edisi yang dibuat oleh yayasan Kristen "The Bible for everyone"/"Alkitab untuk semua orang", St. Petersburg, Rusia) adalah terjemahan dari konkordansi bahasa Inggris  Thompson Chain-Reference Bible (The New Thompson Study Bible. La Buona Novella Inc. & B. B. Kirkbride Bible Company, Inc., 2006). Dalam proses kompilasi konkordansi bahasa Rusia, dicari kata bahasa Ibrani/Yunani yang bersesuaian dengan konkordansi kata bahasa Inggris kemudian ditambahkan kata bahasa Rusia yang setara dari terjemahan Alkitab Russian Synodal untuk menghasilkan konkordansi teks bahasa Rusia.

Lihat pula

Referensi

  • Mangenot dalam Fulcran Vigouroux, Dictionnaire de la Bible (Paris, 1897), s. v. Konkordansi de La Bible;
  • Kaulen dalam Kirchenlexikon, s. v. Bibelconcordanzen, spesimen cetakan dari banyak konkordansi.
  • Hazard, Introduction to Walker, Comprehensive Concordance (Boston, 1894);
  • Bacher dalam Jewish Encyclopedia (New York, 1903), s. v. Konkordansi.
  • Alkitab Online dalam http://www.onlinebible.org/
Atribusi

 Artikel ini memuat teks dari suatu penerbitan yang sekarang berada dalam ranah publikHerbermann, Charles, ed. (1913). "Concordances of the Bible". Catholic Encyclopedia. New York: Robert Appleton. 

Read other articles:

Jean Tigana Informasi pribadiNama lengkap Jean Amadou TiganaTanggal lahir 23 Juni 1955 (umur 68)Tempat lahir Bamako, MaliTinggi 1,68 m (5 ft 6 in)Posisi bermain Gelandang tengahKarier junior1965–19721972–19741974–1975 ASPTT MarseilleSO Les CaillolsCassisKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol) 1975–19781978–19811981–19891989–1991 ToulonLyonBordeauxMarseille 076 (10)104 (15)251 (11)056 0(0) Tim nasional1980–1988 Prancis 052 0(1) Kepelatihan1993–19951995–1999...

 

Не плутати з Лхоцзе — горою у сусідньому повіті Тінгрі. Лхацзе Офіційна назва спр. китайська: 拉孜县тиб. ལྷ་རྩེ་རྫོང་། Країна  КНР Адміністративна одиниця Шигацзе Кількість населення 49 286 осіб Адміністративно-територіально поділяється на Лгадзеd, Lhatsed,...

 

Тарничка(пам'ятка природи) 48°04′48″ пн. ш. 25°03′26″ сх. д. / 48.08000000002777341° пн. ш. 25.057222222250° сх. д. / 48.08000000002777341; 25.057222222250Координати: 48°04′48″ пн. ш. 25°03′26″ сх. д. / 48.08000000002777341° пн. ш. 25.057222222250° сх. д. / 48.08000000002777341; 25.057222...

صاحب السمو حاكم إمارة أبوظبي وتوابعها حمدان بن زايد الأول آل نهيان طحنون بن زايد بن خليفة آل نهيان سلطان بن زايد بن خليفة آل نهيان معلومات شخصية الميلاد 1881 إمارات الساحل المتصالح تاريخ الوفاة 10 أبريل 1922 (41 سنة) مواطنة الإمارات العربية المتحدة  الديانة مسلم سني الأب زايد ب...

 

Fungsi Hash yang memetakan nama-nama ke bilangan integer dari 0-15. Tampak adanya kolisi pada kunci John Smith dengan Sandra Dee. Hash adalah suatu kode dari perhitungan matematis yang berbentuk karakter acak. Fungsi Hash banyak sekali digunakan untuk mempercepat pencarian dalam tabel data atau pembandingan data seperti di dalam basis data, mencari duplikasi atau kesamaan (rekaman) di sebuah arsip komputer yang besar, menemukan goresan-goresan yang sama di sebuah DNA, dan sebagainya. Fungsi h...

 

PinkfongBerkas:The PinkFong Company logo.svgJenisMerek hiburan anak-anakIndustriMediaDidirikanJuni 2010; 13 tahun lalu (2010-06)KantorpusatLantai 5, 94 Myeongdal-ro, Seocho-dong, Seoul, Korea SelatanTokohkunciCEO Kim Min-seokCFO Lee Ryan Seung-kyuSitus webpinkfong.com/en/index.html Para balita Korea Selatan sedang mengagumi kue hiu Pinkfong, perayaan Natal. 2017 Pinkfong (bahasa Korea: 핑크퐁) adalah merek pendidikan anak-anak dari SmartStudy, sebuah perusahaan hiburan pendidikan ...

United ArtistsUnited Artists CorporationUnited Artists Pictures, Inc.United Artists Films, Inc.United Artists Entertainment, LLCJenisStudio filmIndustriFilm, MusikDidirikanFebruari 5, 1919PendiriMary PickfordCharlie ChaplinDouglas FairbanksD. W. GriffithKantorpusatMGM Tower, Century City, Los AngelesTokohkunciPaula WagnerTom CruiseProdukFilmPemilikMetro-Goldwyn-Mayer Studios, Inc.IndukIndependen (1919–1967)Transamerica (1967–1981)MGM/UA Entertainment Co. (1981–1986)MGM Entertainment Co....

 

هذه المقالة هي جزء من سلسلة مقالات حولأسلحـة الدمار الشامل حسب النوع أسلحة بيولوجية أسلحة كيميائية أسلحة نووية أسلحة إشعاعية حسب البلد ألبانيا الجزائر الأرجنتين أستراليا البرازيل بلغاريا كندا الصين مصر فرنسا ألمانيا الهند إيران العراق إسرائيل إيطاليا اليابان ليبيا الم...

 

Seelbach Stadt Haiger Wappen von Haigerseelbach Koordinaten: 50° 46′ N, 8° 11′ O50.7641666666678.1777777777778321Koordinaten: 50° 45′ 51″ N, 8° 10′ 40″ O Höhe: 321 (290–540) m Fläche: 7,9 km²[1] Einwohner: 1157 (31. Dez. 2017)[2] Bevölkerungsdichte: 147 Einwohner/km² Postleitzahl: 35708 Vorwahl: 02773 Haiger-Seelbach von obenHaiger-Seelbach von oben Seelbach oder Haigerseelbach is...

Cấu trúc đại số → lý thuyết nhómLý thuyết nhóm Thuật ngữ cơ bản Nhóm con Nhóm con chuẩn tắc Nhóm thương Tích trực tiếp Tích nửa trực tiếp Đồng cấu nhóm hạt nhân ảnh tổng trực tiếp tích bện đơn hữu hạn vô hạn liên tục nhân cộng tính cyclic giao hoán nhị diện lũy linh giải được tác động Từ vựng dùng trong lý thuyết nhóm Danh sách các chủ đề trong lý thuyết nhóm Nhóm hữu hạn...

 

Cet article est une ébauche concernant le cyclisme, la Belgique et la Région flamande. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Omloop Het Volk 2008 Le podium à l'issue de la course.GénéralitésCourse63e Circuit Het NieuwsbladCompétitionUCI Europe Tour 2008 1.HCDate1 mars 2008Distance199 kmPays BelgiqueLieu de départGandLieu d'arrivéeGandÉquipes25Partants199Arrivants143Vitesse moyenne40,417 km/hSp...

 

English singer-songwriter (born 1997) Jorja SmithSmith performing in 2018Background informationBirth nameJorja Alice SmithBorn (1997-06-11) 11 June 1997 (age 26)Walsall, West Midlands, EnglandGenres R&B pop trip hop grime UK garage[1] Occupation(s)SingersongwriterDiscographyJorja Smith discographyYears active2016–presentLabelsFAMMSony/ATVWebsitejorjasmith.com Jorja Alice Smith (born 11 June 1997) is an English singer-songwriter. Born and raised in Walsall, West Midlands, sh...

First Vasantdada Patil ministryMinistry of the State of MaharashtraPeople and organisationsHead of governmentVasantdada PatilMember partyCongressStatus in legislatureCoalition222 / 288 (77%)Opposition partyBJP SHS JDHistoryElection(s)1972Legislature term(s)5 YearsPredecessorFirst Shankarrao Chavan ministrySuccessorSecond Vasantdada Patil ministry Vasantdada Patil became the Chief Minister of Maharashtra for the first time on 17 April 1977,[1][2] replacing Shankarrao Chav...

 

South Korean actor (born 1992) In this Korean name, the family name is Cha. BaroBaro in January 2017BornCha Sun-woo (1992-09-05) September 5, 1992 (age 31)Gwangju, South KoreaOccupationsActorrappersingerlyricistYears active2011–presentAgentMedia Lab Seesaw (SISO)RelativesI (sister)Musical careerGenresK-popHip hopYears active2011–2018LabelsWMFormerly ofB1A4 Musical artistKorean nameHangul차선우Hanja車善玗Revised RomanizationCha Seon-uMcCune–ReischauerCh'a SŏnuStage nameH...

 

Castle in Goes, Netherlands This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (March 2022) Oostende CastleSlot OostendeSingelstraat 5 Goes, the Netherlands The castle from the north c. 1695Oostende CastleCoordinates51°30′12″N 3°53′22″E / 51.503369°N 3.889352°E / 51.503369; 3.889352TypeWater castleSite informationOp...

Season of television series Season of television series The Real Housewives of New JerseySeason 9Starring Teresa Giudice Melissa Gorga Dolores Catania Margaret Josephs Jennifer Aydin Jackie Goldschneider Country of originUnited StatesNo. of episodes18ReleaseOriginal networkBravoOriginal releaseNovember 7, 2018 (2018-11-07) –March 6, 2019 (2019-03-06)Season chronology← PreviousSeason 8Next →Season 10List of episodes The ninth season of The Real Housewives of New ...

 

Sabaudia Gemeente in Italië Situering Regio Latium (LAZ) Provincie Latina (LT) Coördinaten 41° 18′ NB, 13° 1′ OL Algemeen Oppervlakte 144,3 km² Inwoners (1 januari 2018) 20.536[1] (113 inw./km²) Hoogte 17 m Overig Postcode 04016 Netnummer 0773 Beschermheilige SS. Annunziata Naam inwoner Sabaudiesi ISTAT-code 059024 Foto's Toren van Sabaudia Portaal    Italië Sabaudia is een gemeente in de Italiaanse provincie Latina (regio Latium) en telt 17.463 inwoners (...

 

Palani Andawer Temple பழனி ஆண்டவர் கோவில் Kuil Hindu AcehKuil Palani AndawerAgamaAfiliasi agamaHinduDistrikKampung Kedah, KutarajaDewaKartikeyaFestivalsThaipusamLokasiLokasiBanda AcehNegara bagianAcehNegaraIndonesiaKoordinat{{WikidataCoord}} – missing coordinate dataArsitekturJenisSeni bina DravidiaRampung1934 Kuil Palani Andawer adalah Kuil Hindu tertua dan satu-satunya di Aceh. Kuil ini dibangun pada tahun 1934 oleh imigran Tamil.[1][2] Ku...

Tommy Thompson Datos personalesNombre completo Thomas Palmer ThompsonNacimiento Loomis, California, EUA15 de agosto de 1995 (28 años)Nacionalidad(es)  Estados UnidosAltura 1,70 m (5′ 7″)Carrera deportivaDeporte FútbolClub profesionalDebut deportivo 7 de junio de 2014(San Jose Earthquakes)Club San Jose EarthquakesLiga Major League SoccerPosición DelanteroDorsal(es) 22Selección Estados Unidos Estados Unidos sub-20Trayectoria San Jose Earthquakes (2014-Act.) Sacrament...

 

Malaysian politician In this Malay name, there is no family name. The name Asari is a patronymic, and the person should be referred to by the given name, Abdul Rashid. The Arabic-derived word bin or binti/binte, if used, means 'son of' or 'daughter of', respectively. Yang Berhormat DatukAbdul Rashid AsariPSD SMS MLAعبدالرشيد بن عصريMember of the Selangor State Executive Council (Culture, Tourism, Malay Civilisation and Heritage)In office14 May 2018 – 5 March 2020Mona...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!