Az Aladdin és a csodalámpa (eredeti cím: Aladin et la Lampe Merveilleuse) 1969-ben bemutatott francia rajzfilm, amely az Az Ezeregyéjszaka meséiben szereplő Alá ad-Dín és a bűvös lámpa című mese alapján készült. Az animációs játékfilm rendezője Jean Image. A forgatókönyvet France Image és Jean Image írta, a zenéjét Fred Freed szerezte. A mozifilm a Films Jean Image gyártásában készült, az Océanic Films forgalmazásában jelent meg. Műfaja fantasy-kalandfilm.
Franciaországban 1970. január 28-án, Magyarországon 1970. december 24-én, felújított változattal 1977. szeptember 22-én mutatták be a mozikban.
Cselekmény
Törökországban élt egy 8 éves kisfiú, akit Aladdinnak hívtak. Apja rég meghalt, az anyjával élt együtt. Egyszer, amikor a többi gyerek játszott, megjelent a nagybácsija és arra kérte: segítsen neki kihozni egy olajlámpást. A kisfiú lement érte a barlangba, aztán egy táskát megtöltött arannyal. A nagybácsi miután megkapta a kincset, bezárta Alit a barlangba. A barlang magától bezárult, és a kisfiú megdörzsölte a lámpást. Azon nyomban kijött belőle egy dzsinn és hazavitte az anyjához, s ezután bőségben éltek.
Amikor Aladdin 16 éves lett, a szultán parancsára mindenkinek be kellett zárkóznia, mert lánya, Bádrárbudúr hercegnő a fürdőbe vonult. A hercegnőnek semmi kedve nem volt fürödni, s azt kiabálta hogy nem akar mosakodni. A fürdőmester már ott várta. Ali azt kérte az anyjától, hogy vigyen a szultánnak sok drágakövet jegyajándékul. A szultán elfogadta az ajándékot és másnap meg is tartották az esküvőt.
Mikor Aladdin és a szultán nem volt otthon, akkor a gonosz nagybácsi kereskedőnek öltözött és elkezdett kiabálni a hercegnő ablaka alatt. Bádrárbudúr szobalánya meg hallotta és így szólt a hercegnőhöz: ezért az ócska lámpásért adna egy újat. A hercegnőnek megtetszett az ötlet és a szobalány elcserélte a csodalámpást. Ali nagybácsija megdörzsölte a lámpást és megparancsolta a dzsinnek, hogy vigye el a hercegnőt, a palotát és a szolgálólányt. A szultán három napot adott Aladdinnak, hogy megkeresse a lányát. Miután megtalálta, a hercegnő elmondta, miképp került a palota a sivatagba. Ali a szolgálónak adott egy elixírt és megkérte, hogy öntse bele a nagybácsi teájába.
A hercegnő meg hívta a nagybácsit egy vacsorára, s átnyújtotta az italt. A nagybácsi így szólt: ha méreg lenne, akkor is meginná. Abban a percben elaludt, Ali megdörzsölte a lámpást és megérte a dzsinnt, hogy vigye vissza a palotát, de a nagybácsit hagyja ott a sivatagban. A szultán örömmel fogadta a lányát és dzsinn és a szolgálólány Ökismit. Ali és Bádrárbudúr ugyanúgy meg szerették egymást és Ali elvitte a szultánlányt világot látni. Amikor a szultán meghalt, lánya követte a trónján.
Szereplők
További magyar hangok: Bárány Frigyes, Berényi Ottó, Pálos Zsuzsa, Rátonyi Róbert, Tyll Attila, Zách János
Betétdalok
Magyar |
Francia
|
Dal |
Előadó |
Dal |
Előadó
|
Egy arannyal sokat ér I-II. |
Berkes Gábor Németh Sándor Házy Erzsébet |
Avec un pièce d'or |
Olivier Pascal Dufar
|
Afrikai mágus és Uhu első dala |
Várhelyi Endre Prókai István |
Ce qu'on est bien dans son bain |
Henri Virlojeux René Hiéronimus
|
És kezében virág |
Németh Sándor Házy Erzsébet |
On est pauvre sans amour |
Pascal Dufar Lucie Dolène
|
Badroulboudour hercegnő dala |
Házy Erzsébet |
Je me marie |
Lucie Dolène
|
Afrikai mágus és Uhu második dala |
Várhelyi Endre Prókai István |
Ce qu'on est bien dans son bain |
Henri Virlojeux René Hiéronimus
|
Televíziós megjelenések
MTV, Duna TV
Források