Cursou estudos clásicos no Keble College da Universidade de Oxford.[4][5] Foi auxiliar de bibliotecario na sección de libros impresos do Museo Británico[5] entre 1905 e 1908.[4] Residiu en São João do Estoril (Cascais)[5] a partir de 1908[4] onde traballou como correspondente do xornal Morning Post[1] dende 1909, publicou artigos en diferentes publicacións e fixo a tradución ó inglés de diversas obras do portugués e do castelán.[4] No ano 1912, posiblemente por traballar para o xornal conservador e monárquico Morning Post, foi sinalado polas autoridades da recentemente creada República Portuguesa e encarcerado,[4] permaneceu en prisión durante varios meses[5] mais foi liberado finalmente trala intervención do secretario de legación Charles Wingfield.[9]
Coñeceu a enfermeiraescocesa Barbara Lindsay Wilkie cando estivo convalecente no Hospital Británico de Lisboa no ano 1933. Casaron e tiveron dous fillos, Alan e mais Gerald.[4][8] A familia residiu en Manique de Baixo (Cascais), onde era coñecido polos veciños como Sr. Álvaro de Manique de Baixo.[4][5]
Nun principio trasladouse a Toronto, na provincia de Ontario, pero finalmente instalouse xunto coa súa familia en Victoria, na provincia da Columbia Británica, onde continuou coa súa labor de escritor. Vendeulle o resto dos libros á Universidade da Columbia Británica a cambio de conseguir acceso ós fondos da súa biblioteca.[4][5]
Faleceu o 7 de maio de 1950 en Victoria, Columbia Británica.[4]
Dous libros de poemas, Songs of Rest (1911) e In Grey and Gold (1913), mostran a vocación poética do escritor. Anos máis tarde publicou The Soul's Journey (1928). O autor empregou sempre o pseudónimo A. F. Gerald nas súas obras poéticas.[4]
[...] a poesía galego-portuguesa primitiva [...], da que sobreviviron exemplos do século XIII, son tan notables, tan distintas ós de calquera outro país, que merecen ser estudados á marxe das imitacións provenzais ó lado das que se desenvolveron. Medio enterrados nos Cancioneiros, recentemente descubertos, estas letras exquisitas e en certo xeito asombrosamente modernas son mesmo agora pouco coñecidas [...]
”
— Aubrey F. G. Bell , Portuguese Literature, 1922 (p. 22).[12]
“
[...] en 1863 apareceu Cantares Gallegos de Rosalía de Castro (1837-85). A autora, nada en Santiago, tiña só vinte e seis anos cando este poemario lle deu unha celebridade máis ampla que a que se lle outorgou a calquera escritor galego dende Macías [...] En efecto, tan grande foi a súa fama como cantora galega [...] Foi unha fama non buscada. Rosalía de Castro escribiu moito máis do que publicou e destruíu moito do que valía a pena publicar.
”
— Aubrey F. G. Bell , Portuguese Literature, 1922 (p. 349).[13]
Traballou como correspondente do Morning Post, colaborou asiduamente en publicacións como Anglo-Portuguese News, The Athenaeum, The Fortnightly Review, The Outlook, Queen e The Times Literary Supplement,[4]Revue Hispanique, Modern Language Review e Bulletin of Spanish Studies[5] etc.
"The Authorship of La Estrella de Sevilla", The Modern Language Review, pp. 97-98 (1923)
"King Manuel and Portuguese Literature", The Dublin Review, pp. 87-100 (1934)
↑Bell, Aubrey F. G. (1922). Spanish Galicia(en inglés). John Lane The Bodley Head Ltd. Consultado o 26-12-2020. —Arquivado en: Internet Archive
↑Gerald, A. F. "Songs of Rest". hathitrust.org. Consultado o 26-12-2020.
↑Bell, Aubrey F. G. (1922). Portuguese Literature(en inglés). Oxford University Press. p. 22. Consultado o 26-12-2020. Tradución da Galipedia do texto orixinal: “[…] the early Galician-Portuguese poetry [...], of which thirteenth-century examples have survived, are so remarkable, so unlike those of any other country, that they deserve to be studied apart from the Provencal imitations by the side of which they developed. Half buried in the Cancioneiros, themselves only recently discovered, these exquisite and in some ways astonishingly modern lyrics are even now not very widely known […]„ —Arquivado en: Internet Archive
↑Bell, Aubrey F. G. (1922). Portuguese Literature(en inglés). Oxford University Press. p. 349. Consultado o 26-12-2020. Tradución da Galipedia do texto orixinal: “[…] in 1863 appeared Cantares Gallegos by Rosalia de Castro (1837-85). The authoress, born at Santiago, was but twenty-six when this collection of poems gave her a wider celebrity than has been granted to any Galician writer since Macias [...] Indeed, so great was her fame as a Galician singer [...] It was an unsought fame. Rosalia de Castro wrote much more than she published and destroyed much that was worth publishing.„ —Arquivado en: Internet Archive
↑Bell, Aubrey F. G. (1932). Da poesía medieval portuguesa. Traducido do inglés por António Álvaro Dória (revisado polo autor). Universidade de Coímbra. Arquivado dende o orixinal o 15-02-2021. Consultado o 26-12-2020.